From dd0b419ba04c6af03a1a144691f24eba27defeb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pavel Maryanov Date: Mon, 27 Feb 2006 15:08:31 +0000 Subject: updated translation --- po/ru.po | 51 +++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3c23d807..5b3a7305 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,25 +1,26 @@ # Translation of drakconf.po to Russian # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandriva +# # Vladimir Choundalov , 2001. # Aleksey Smirnov , 2000. # Vitaly Zubkov , 11/11/2001. -# Pavel Maryanov , 2002, 2003, 2004, 2005. +# Pavel Maryanov , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. # Alice Lafox , 2003,2004. # Alice Lafox , 2004, 2005. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-20 19:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-14 13:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-27 17:07+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -307,8 +308,7 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" -"lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты." +msgstr "lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты." #: ../contributors.pl:36 #, c-format @@ -566,8 +566,7 @@ msgstr "Аутентификация" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Выберите метод аутентификации (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:155 @@ -588,8 +587,7 @@ msgstr "Автологин" #: ../control-center:167 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "" -"Включение автологина и выбор пользователя для автоматического входа в систему" +msgstr "Включение автологина и выбор пользователя для автоматического входа в систему" #: ../control-center:176 #, c-format @@ -710,8 +708,7 @@ msgstr "Файервол" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Настройка персонального файервола для защиты компьютера и сети" #: ../control-center:308 @@ -722,8 +719,7 @@ msgstr "Шрифты" #: ../control-center:309 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"Управление, добавление и удаление шрифтов. Импортирование шрифтов Windows(TM)" +msgstr "Управление, добавление и удаление шрифтов. Импортирование шрифтов Windows(TM)" #: ../control-center:318 #, c-format @@ -1012,8 +1008,7 @@ msgstr "Удалить" #: ../control-center:598 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -msgstr "" -"Поиск установленного программного обеспечения и удаление пакетов программ" +msgstr "Поиск установленного программного обеспечения и удаление пакетов программ" #: ../control-center:608 #, c-format @@ -1092,8 +1087,7 @@ msgstr "Менеджер источников" #: ../control-center:680 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" "Настройка источников, из которых будут загружаться пакеты программ при " "обновлении системы" @@ -1262,10 +1256,8 @@ msgstr "Настройка времени" #: ../control-center:809 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Настройка времени на сервере путем синхронизации со внешним сервером времени" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Настройка времени на сервере путем синхронизации со внешним сервером времени" #: ../control-center:811 ../control-center:812 #, c-format @@ -1355,8 +1347,7 @@ msgstr "Удаленное администрирование" #: ../control-center:870 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс" +msgstr "Нажмите сюда, если вы хотите настроить удаленную машину через веб-интерфейс" #: ../control-center:896 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1485,9 +1476,9 @@ msgid "/_Upload the hardware list" msgstr "/_Выгрузить список оборудования" #: ../control-center:1070 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "U" -msgstr "Q" +msgstr "U" #: ../control-center:1071 #, c-format @@ -1533,8 +1524,7 @@ msgstr "Новый профиль..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" -"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" +msgstr "Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" #: ../control-center:1134 ../control-center:1167 ../control-center:1274 #, c-format @@ -1667,7 +1657,7 @@ msgstr "Подождите, пожалуйста" #: ../control-center:1631 #, c-format msgid "Uploading in progress" -msgstr "" +msgstr "Идёт выгрузка" #: ../control-center:1725 #, c-format @@ -1904,3 +1894,4 @@ msgstr "Пользователи и группы" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Разрешение экрана" + -- cgit v1.2.1