From a3e11fdd2e984c8393a84d944987c41f4531e2cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 12 Mar 2003 17:32:10 +0000 Subject: updated pot file --- po/ru.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 24a5ab21..278c3c0a 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-07 13:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-10 20:13+0200\n" "Last-Translator: Alice Lafox \n" "Language-Team: russian \n" @@ -19,39 +19,39 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../clock.pl_.c:26 +#: ../clock.pl_.c:25 msgid "DrakClock" msgstr "DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:33 +#: ../clock.pl_.c:32 msgid "Time Zone" msgstr "Часовой пояс" -#: ../clock.pl_.c:39 +#: ../clock.pl_.c:38 msgid "Timezone - DrakClock" msgstr "Часовой пояс - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:39 +#: ../clock.pl_.c:38 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Какой у вас часовой пояс?" -#: ../clock.pl_.c:41 +#: ../clock.pl_.c:40 msgid "GMT - DrakClock" msgstr "GMT - DrakClock" -#: ../clock.pl_.c:41 +#: ../clock.pl_.c:40 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Ваши аппаратные часы выставлены по GMT?" -#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:826 +#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:833 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:827 +#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../clock.pl_.c:91 +#: ../clock.pl_.c:90 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -105,7 +105,8 @@ msgstr "DrakFirewall #: ../control-center_.c:114 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont помогает вам добавлять и удалять шрифты, включая шрифты Windows" +msgstr "" +"DrakFont помогает вам добавлять и удалять шрифты, включая шрифты Windows" #: ../control-center_.c:115 msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" @@ -113,11 +114,13 @@ msgstr "XFdrake #: ../control-center_.c:116 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake помогает вам разметить и изменить размер разделов жесткого диска" +msgstr "" +"DiskDrake помогает вам разметить и изменить размер разделов жесткого диска" #: ../control-center_.c:117 msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake показывает список вашего оборудования и помогает вам его настроить " +msgstr "" +"HardDrake показывает список вашего оборудования и помогает вам его настроить " #: ../control-center_.c:118 msgid "RpmDrake helps you install software packages" @@ -129,10 +132,12 @@ msgstr "KeyboardDrake #: ../control-center_.c:120 msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake помогает вам просматривать логи системы и проводить в них поиск" +msgstr "" +"LogDrake помогает вам просматривать логи системы и проводить в них поиск" #: ../control-center_.c:121 -msgid "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "" +"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" msgstr "" "Mandrake Update помогает вам применять любые поправки и обновления к " "установленным пакетам" @@ -158,8 +163,8 @@ msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" -"Общий доступ к разделам разрешает пользователям открывать доступ к " -"своим каталогам простым нажатием на \"Общий доступ\" в Konqueror и Nautilus" +"Общий доступ к разделам разрешает пользователям открывать доступ к своим " +"каталогам простым нажатием на \"Общий доступ\" в Konqueror и Nautilus" #: ../control-center_.c:127 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." @@ -167,7 +172,8 @@ msgstr "PrinterDrake #: ../control-center_.c:128 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronat помогает вам запускать программы или скрипты в определенное время" +msgstr "" +"DrakCronat помогает вам запускать программы или скрипты в определенное время" #: ../control-center_.c:129 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" @@ -195,7 +201,8 @@ msgstr "DrakSec #: ../control-center_.c:135 msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm помогает вам тонко настраивать уровень безопасности системы и права" +msgstr "" +"DrakPerm помогает вам тонко настраивать уровень безопасности системы и права" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" @@ -296,26 +303,32 @@ msgid "Server Configuration" msgstr "Настройка сервера" #: ../control-center_.c:249 -msgid "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +msgid "" +"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" msgstr "Мастер DHCP поможет вам настроить сервисы DHCP вашего сервера" #: ../control-center_.c:250 -msgid "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "Мастер клиента DNS поможет вам добавить нового клиента в ваш локальный DNS" +msgid "" +"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" +msgstr "" +"Мастер клиента DNS поможет вам добавить нового клиента в ваш локальный DNS" #: ../control-center_.c:251 -msgid "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +msgid "" +"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." msgstr "Мастер DNS поможет вам настроить сервисы DNS вашего сервера" #: ../control-center_.c:252 -msgid "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +msgid "" +"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" msgstr "Мастер FTP поможет вам настроить сервер FTP для вашей сети" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" -msgstr "Мастер News поможет вам настроить сервисы новостей Интернет для вашей сети" +msgstr "" +"Мастер News поможет вам настроить сервисы новостей Интернет для вашей сети" #: ../control-center_.c:254 msgid "" @@ -347,7 +360,8 @@ msgstr "" "внешним сервером времени" #: ../control-center_.c:258 -msgid "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +msgid "" +"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" msgstr "Мастер Web поможет вам настроить веб-сервер для вашей сети" #: ../control-center_.c:281 @@ -450,89 +464,94 @@ msgstr "" msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены." -#: ../control-center_.c:688 +#: ../control-center_.c:689 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Эта программа была завершена аварийно" -#: ../control-center_.c:707 +#: ../control-center_.c:711 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "невозможно раскрыть: %s" -#: ../control-center_.c:822 +#: ../control-center_.c:720 +#, c-format +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:829 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center_.c:826 ../control-center_.c:848 +#: ../control-center_.c:833 ../control-center_.c:854 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:861 msgid "More themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center_.c:859 +#: ../control-center_.c:865 msgid "Getting new themes" msgstr "Получить новые темы" -#: ../control-center_.c:860 +#: ../control-center_.c:866 msgid "Additional themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center_.c:862 +#: ../control-center_.c:868 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net" -#: ../control-center_.c:870 +#: ../control-center_.c:876 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "О программе - Центр управления Mandrake" -#: ../control-center_.c:878 +#: ../control-center_.c:884 msgid "Authors: " msgstr "Авторы: " -#: ../control-center_.c:879 +#: ../control-center_.c:885 msgid "(original C version)" msgstr "(оригинальная версия на С)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:881 ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:887 ../control-center_.c:890 msgid "(perl version)" msgstr "(версия на perl)" -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:892 msgid "Artwork: " msgstr "Оформление: " -#: ../control-center_.c:887 +#: ../control-center_.c:893 msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:889 +#: ../control-center_.c:895 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:898 +#: ../control-center_.c:904 msgid "~ * ~" msgstr "Alice Lafox" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:900 +#: ../control-center_.c:906 msgid "~ @ ~" msgstr "alice@lafox.net" -#: ../control-center_.c:902 +#: ../control-center_.c:908 msgid "Translator: " msgstr "Переводчик: " -#: ../control-center_.c:908 +#: ../control-center_.c:914 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Центр управления Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:909 +#: ../control-center_.c:915 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" @@ -1101,4 +1120,3 @@ msgstr " #~ msgid "Root Password" #~ msgstr "Пароль root'а" - -- cgit v1.2.1