From 7a3c9afe4b4f30920d2ce89b6f8a687babad81ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 1 Mar 2004 19:49:33 +0000 Subject: updated pot file --- po/ru.po | 315 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 167 insertions(+), 148 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2cadb240..b5955d67 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 10:32+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -145,8 +145,8 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" -"множество мультимедийных пакетов (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " -"gnome-python, рабочий стол rox" +"множество мультимедийных пакетов (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, " +"vcdimager), gnome-python, рабочий стол rox" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -236,9 +236,10 @@ msgid "" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"руководитель команды mdk sk-i18n, содействовал при разработке некоторых пакетов " -"(mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " -"scponly...), несколько лет использования cooker и охоты за ошибками и т.д..." +"руководитель команды mdk sk-i18n, содействовал при разработке некоторых " +"пакетов (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, " +"cacti, scponly...), несколько лет использования cooker и охоты за ошибками и " +"т.д..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -291,456 +292,476 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" -"И многие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об ошибках, которые " -"помогли убедится в том, что все работает правильно." +"И многие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об ошибках, " +"которые помогли убедится в том, что все работает правильно." -#: ../control-center:78 +#: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Центр Управления Mandrake" -#: ../control-center:83 +#: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста" -#: ../control-center:105 +#: ../control-center:112 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Дискета авто-установки" -#: ../control-center:106 +#: ../control-center:113 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автологин" -#: ../control-center:107 +#: ../control-center:114 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Резервные копии" -#: ../control-center:108 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:115 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Загрузчик" -#: ../control-center:109 +#: ../control-center:116 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Загрузочная тема" -#: ../control-center:110 +#: ../control-center:117 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Загрузочная дискета" -#: ../control-center:111 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:118 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Совместное использование интернет-соединения" -#: ../control-center:112 +#: ../control-center:119 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Новое соединение" -#: ../control-center:113 +#: ../control-center:120 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Управление соединениями" -#: ../control-center:114 +#: ../control-center:121 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Наблюдение за соединениями" -#: ../control-center:115 +#: ../control-center:122 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Доступ в интернет" -#: ../control-center:117 +#: ../control-center:124 #, c-format msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: ../control-center:118 +#: ../control-center:125 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Дата и время" -#: ../control-center:119 +#: ../control-center:126 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Оконный менеджер" -#: ../control-center:120 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:127 +#, c-format +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: ../control-center:128 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Файервол" -#: ../control-center:121 +#: ../control-center:129 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: ../control-center:122 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Графический сервер" -#: ../control-center:123 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:131 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Разделы" -#: ../control-center:124 ../control-center:163 +#: ../control-center:132 ../control-center:173 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: ../control-center:125 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "Install" msgstr "Установить" -#: ../control-center:126 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:134 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:135 +#, c-format +msgid "Kolab" +msgstr "" + +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логи" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:137 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Управление группой компьютеров" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Меню" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:132 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:141 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:142 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Точки монтирования NFS" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Совместное использование локального диска" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтеры" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Запланированные задачи" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Удалить соединение" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Разрешение экрана" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Точки монтирования Samba" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:151 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Сканеры" -#: ../control-center:143 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Уровень и проверки" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права доступа" -#: ../control-center:145 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:154 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервисы" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Менеджер носителей" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV карта" -#: ../control-center:148 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:157 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "" + +#: ../control-center:158 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Пользователи и группы" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Точки монтирования WebDAV" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:164 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Загрузка" -#: ../control-center:176 +#: ../control-center:188 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Точки монтирования" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:203 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:204 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:204 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Пишущий CD" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:205 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:194 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Дисковод" -#: ../control-center:194 +#: ../control-center:206 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Дисковод" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:207 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:195 +#: ../control-center:207 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP устройство" -#: ../control-center:204 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:216 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Сеть и Интернет" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:227 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: ../control-center:222 +#: ../control-center:234 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:238 +#: ../control-center:250 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Управление пакетами" -#: ../control-center:250 +#: ../control-center:262 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Мастера настройки сервера" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:269 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка DHCP" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:270 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка DNS" -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:271 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка FTP" -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Настройка news-сервера" -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure groupware" +msgstr "Настройка web-сервера" + +#: ../control-center:274 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Настройка почты" -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:275 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка прокси" -#: ../control-center:263 +#: ../control-center:276 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка Samba" -#: ../control-center:264 +#: ../control-center:277 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Настройка времени" -#: ../control-center:265 +#: ../control-center:278 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "Настройка web-сервера" -#: ../control-center:266 +#: ../control-center:279 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка NIS и Autofs" -#: ../control-center:267 +#: ../control-center:280 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Настройка сервера инсталляции" -#: ../control-center:268 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Настройка PXE" -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Администрирование в режиме онлайн" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:294 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Локальное администрирование" -#: ../control-center:282 +#: ../control-center:295 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Удаленное администрирование" -#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312 -#: ../control-center:331 +#: ../control-center:323 ../control-center:324 ../control-center:325 +#: ../control-center:344 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Опции" -#: ../control-center:310 +#: ../control-center:323 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Показать _логи" -#: ../control-center:311 +#: ../control-center:324 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Внедренный режим" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:325 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Режим эксперта в _мастерах" -#: ../control-center:316 +#: ../control-center:329 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center:317 +#: ../control-center:330 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Удалить" -#: ../control-center:318 +#: ../control-center:331 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Новое" -#: ../control-center:329 ../control-center:330 +#: ../control-center:342 ../control-center:343 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:343 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Выход" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:343 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:330 +#: ../control-center:343 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 +#: ../control-center:359 ../control-center:362 ../control-center:375 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Темы" -#: ../control-center:352 +#: ../control-center:365 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -749,85 +770,86 @@ msgstr "" "Это действие перезапустит центр управления.\n" "Любые неподтвержденные изменения будут потеряны." -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:375 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Дополнительные темы" -#: ../control-center:366 +#: ../control-center:379 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Новый профиль..." -#: ../control-center:369 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" +msgstr "" +"Название создаваемого профиля (новый профиль создается как копия текущего):" -#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531 +#: ../control-center:386 ../control-center:419 ../control-center:530 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../control-center:375 ../control-center:407 +#: ../control-center:388 ../control-center:420 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:394 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:394 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профиль \"%s\" уже существует!" -#: ../control-center:399 +#: ../control-center:412 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Удалить профиль" -#: ../control-center:401 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Удаляемый профиль:" -#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:925 +#: ../control-center:423 ../control-center:483 ../control-center:1003 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center:410 +#: ../control-center:423 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Вы не можете удалить текущий профиль" -#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427 -#: ../control-center:428 +#: ../control-center:438 ../control-center:439 ../control-center:440 +#: ../control-center:441 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" -#: ../control-center:426 +#: ../control-center:439 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../control-center:427 +#: ../control-center:440 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Отчет об ошибке" -#: ../control-center:428 +#: ../control-center:441 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_О программе..." -#: ../control-center:471 +#: ../control-center:484 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -838,139 +860,134 @@ msgstr "" "\n" "Вы подтверждаете это переключение?" -#: ../control-center:521 -#, c-format -msgid "Please wait..." -msgstr "Подождите, пожалуйста..." - #: ../control-center:536 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Назад" -#: ../control-center:552 +#: ../control-center:570 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Центр управления Mandrake %s [ %s ]" -#: ../control-center:564 +#: ../control-center:582 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrake" -#: ../control-center:712 +#: ../control-center:751 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Изменения, сделанные в данном модуле, не будут сохранены." -#: ../control-center:788 +#: ../control-center:837 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "невозможно выполнить ветвление: %s" -#: ../control-center:798 +#: ../control-center:847 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" "невозможно сделать ветвление и выполнить \"%s\" так как он не является " "исполняемым" -#: ../control-center:916 +#: ../control-center:994 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Эта программа была завершена аварийно" -#: ../control-center:935 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../control-center:942 +#: ../control-center:1020 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center:944 +#: ../control-center:1022 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Получить новые темы" -#: ../control-center:945 +#: ../control-center:1023 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Дополнительные темы" -#: ../control-center:947 +#: ../control-center:1025 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Получить дополнительные темы с www.damz.net" -#: ../control-center:955 +#: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "О программе - Центр управления Mandrake" -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:1043 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Авторы: " -#: ../control-center:966 +#: ../control-center:1044 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригинальная версия на С)" -#: ../control-center:969 ../control-center:972 +#: ../control-center:1047 ../control-center:1050 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(версия на perl)" -#: ../control-center:974 +#: ../control-center:1052 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Оформление: " -#: ../control-center:975 +#: ../control-center:1053 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:979 +#: ../control-center:1057 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#: ../control-center:1004 +#: ../control-center:1081 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "Alice Lafox Павел Марьянов" -#: ../control-center:1006 +#: ../control-center:1083 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "alice@lafox.net acid_jack@ukr.net" -#: ../control-center:1008 +#: ../control-center:1085 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Переводчик: " -#: ../control-center:1014 +#: ../control-center:1089 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Центр управления Mandrake %s\n" -#: ../control-center:1015 +#: ../control-center:1093 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1021 +#: ../control-center:1099 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Авторы" -#: ../control-center:1022 +#: ../control-center:1100 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux контрибьюторы" @@ -1041,6 +1058,9 @@ msgstr "Нажмите здесь чтобы настроить систему msgid "Done" msgstr "Готово" +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "Подождите, пожалуйста..." + #, fuzzy #~ msgid "figlet introduction" #~ msgstr "введение в cowsay" @@ -1093,4 +1113,3 @@ msgstr "Готово" #~ msgid "Bootstrapping" #~ msgstr "Самонастройка" - -- cgit v1.2.1