From 17ce796cb35e065a9fe6da98786e751b2d40540a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alice Lafox Date: Sat, 16 Oct 2004 14:20:19 +0000 Subject: updated --- po/ru.po | 288 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 189 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5ea71dad..ef07f38d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of drakconf-ru.po to Russian +# Translation of drakconf-ru.po to Russian # Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (c) 2000 Mandrakesoft # Vladimir Choundalov , 2001. @@ -12,14 +12,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-19 00:43+0200\n" -"Last-Translator: Alice Lafox \n" -"Language-Team: Russian \n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-16 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-14 17:59+0300\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov \n" +"Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format @@ -32,13 +32,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"большая работа по перестройке и очистке пакетов, Norwegian Bokmaal (nb) " -"перевод, работа по интернационализации, игры, портирование на sparc" +"большая работа по перестройке и очистке пакетов, игры, портирование на " +"sparc, вычитка утилит Mandrake" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, обновлённый abiword, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "патчи к некоторым пакетам, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -130,9 +130,9 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" -"Samba 3.0 (пререлиз), сосуществующая с Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, программное " -"обеспечение GIS (трава, map-сервер), коллекция тем с курсорами, различные " -"серверные дополнения" +"Samba 3.0 (предварительный релиз), сосуществующая с Samba 2.2.x, Samba-2.2." +"x, программное обеспечение GIS (трава, map-сервер), коллекция тем с " +"курсорами, различные серверные дополнения" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -140,13 +140,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"множество мультимедийных пакетов (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, " -"vcdimager), gnome-python, рабочий стол rox" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms и плагины, gnome-" +"python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -230,15 +230,14 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"руководитель команды mdk sk-i18n, содействовал при разработке некоторых " -"пакетов (mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, " -"cacti, scponly...), несколько лет использования cooker и охоты за ошибками и " -"т.д..." +"sk-i18n, содействие при разработке некоторых пакетов, тестирование и " +"интеграция openldap, bind-sdb-ldap, несколько лет использования cooker и " +"охоты за ошибками и др..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -246,34 +245,34 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "команда ruby, различные пакеты, ..." +msgstr "команда ruby, пакеты php-pear, участие в других проектах." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "клон moin wiki, beep-media-player, im-ja и некоторые другие пакеты" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "отчёты об ошибках, помощь с пакетом thunderbird..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -281,11 +280,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"тестирование и отчёты об ошибках, Dovecot, bibletime, sword, помощь с pure-" +"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -294,41 +295,45 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"поддержка http-прокси в программе установки, поддержка ядра 2.6 в sndconfig, " +"поддержка samba3 в LinNeighborhood, исправления и улучшения в urpmi, " +"bootsplash и drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." msgstr "" +"lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine и некоторые другие дополнительные пакеты." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Локальное администрирование" +msgstr "Документация" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "написание/редактирование частей файла gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -336,17 +341,17 @@ msgid "Translators" msgstr "Переводчики" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "Norwegian Bokmål (nb) переводчик и координатор, работа i18n." +msgstr "Norwegian Bokmal (nb) переводчик и координатор, работа по i18n" #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "руководитель команды mdk sk-i18n." +msgstr "\"команда\" mdk sk-i18n из одного человека" #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" msgstr "Финский переводчик и координатор" @@ -356,9 +361,9 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" -msgstr "Немецкий переводчик и координатор" +msgstr "Датский переводчик и координатор" #: ../contributors.pl:44 #, c-format @@ -366,19 +371,19 @@ msgid "Keld Simonsen" msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "Финский переводчик и координатор" +msgstr "Датский переводчик (а также немного Bokmal :-)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Norwegian Bokmål (nb) переводчик и координатор, работа i18n." +msgstr "Norwegian Nynorsk (nn) переводчик и координатор" #: ../contributors.pl:46 #, c-format @@ -386,24 +391,24 @@ msgid "Marek Laane" msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Переводчики" +msgstr "Эстонский переводчик" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Переводчики" +msgstr "Итальянский переводчик" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format @@ -416,9 +421,9 @@ msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Переводчики" +msgstr "Боснийский переводчик" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -428,17 +433,17 @@ msgstr "Тестеры" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "тестирование и отчёты об ошибках, интеграция драйвера eagle-usb" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -446,102 +451,102 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "тестирование и отчёты об ошибках" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "тестирование, отчёты об ошибках, испытание пакета Nvidia" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "тестирование, отчёты об ошибках" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, тестирование, отчёты об ошибках" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" -"И многие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об ошибках, " -"которые помогли убедится в том, что все работает правильно." +"И многие другие неназванные и неизвестные бета-тестеры и информаторы об " +"ошибках, которые помогли убедится в том, что все работает правильно." #: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136 #, c-format @@ -744,7 +749,7 @@ msgstr "Прокси" #: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Удалённое управление (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:172 #, c-format @@ -917,9 +922,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Настройка groupware" #: ../control-center:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Настройка DHCP" +msgstr "Настройка LDAP" #: ../control-center:300 #, c-format @@ -942,9 +947,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "Настройка времени" #: ../control-center:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Настройка web-сервера" +msgstr "Настройка веб-сервера" #: ../control-center:305 #, c-format @@ -1144,12 +1149,12 @@ msgstr "Центр управления Mandrakelinux %s [ %s ]" #: ../control-center:613 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" -msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrakelinux" +msgstr "Добро пожаловать в Центр управления Mandrakelinux" #: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Невозможно запустить неизвестную программу '%s'" #: ../control-center:795 #, c-format @@ -1238,14 +1243,14 @@ msgstr "Helene Durosini" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Alice Lafox Павел Марьянов" +msgstr "Alice Lafox, Павел Марьянов" #: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "alice@lafox.net acid_jack@ukr.net" +msgstr "alice@lafox.net, acid_jack@ukr.net" #: ../control-center:1131 #, c-format @@ -1265,12 +1270,12 @@ msgstr "Авторы" #: ../control-center:1145 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" -msgstr "Mandrakelinux контрибьюторы" +msgstr "Контрибьюторы Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Консоль" +msgstr "DrakConsole" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1385,98 +1390,3 @@ msgstr "Пользователи и группы" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Разрешение экрана" - -#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -#~ msgstr "Центр управления Mandrakelinux %s\n" - -#~ msgid "mono introduction, updated abiword" -#~ msgstr "введение в mono, обновлен abiword" - -#~ msgid "multimedia kernel" -#~ msgstr "мультимедийное ядро" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Назад" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Дата и время" - -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "Новое соединение" - -#~ msgid "Auto Install Floppy" -#~ msgstr "Дискета авто-установки" - -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "Оконный менеджер" - -#~ msgid "Boot Floppy" -#~ msgstr "Загрузочная дискета" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "Совместное использование подключения к Интернету" - -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "Доступ в интернет" - -#~ msgid "Manager Connection" -#~ msgstr "Управление соединениями" - -#~ msgid "Monitor Connection" -#~ msgstr "Наблюдение за соединениями" - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Подождите, пожалуйста..." - -#, fuzzy -#~ msgid "figlet introduction" -#~ msgstr "введение в cowsay" - -#, fuzzy -#~ msgid "mono introduction" -#~ msgstr "введение в cowsay" - -#~ msgid "Warly" -#~ msgstr "Warly" - -#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -#~ msgstr "bootsplash, базы данных, drakwizard и различные другие проекты." - -#~ msgid "" -#~ "_banner font:\n" -#~ "Sans 15" -#~ msgstr "Sans 15" - -#~ msgid "Add a DNS client" -#~ msgstr "Добавить клиента DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Internet & Network" -#~ msgstr "Доступ в интернет" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Configuration" -#~ msgstr "Печать конфигурации" - -#, fuzzy -#~ msgid "KeyBoard Configuration" -#~ msgstr "Центр настройки меню" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mouse Configuration" -#~ msgstr "Центр настройки меню" - -#, fuzzy -#~ msgid "Service Configuration" -#~ msgstr "Печать конфигурации" - -#, fuzzy -#~ msgid "Boot Configuration" -#~ msgstr "Печать конфигурации" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing" -#~ msgstr "Совместное использование интернет-соединения" - -#~ msgid "Bootstrapping" -#~ msgstr "Самонастройка" -- cgit v1.2.1