From e7afcc192675ec2b2d583babfb60eaaa8d1d5127 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 30 May 2012 18:29:12 +0000 Subject: sync with code for new comment (mga#6172) --- po/ro.po | 471 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 228 insertions(+), 243 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index b3e66d91..81324900 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -38,15 +38,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-30 20:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-23 22:46+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2)\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -56,16 +57,19 @@ msgstr "" msgid "Packagers" msgstr "Împachetatori" -#: ../contributors.pl:12 -#: ../contributors.pl:40 +#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:40 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 #, c-format -msgid "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of Mandriva tools" -msgstr "regenerare și curățare masivă a pachetelor, jocuri, portate pe sparc, verificarea utilitarelor Mageia" +msgid "" +"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " +"Mandriva tools" +msgstr "" +"regenerare și curățare masivă a pachetelor, jocuri, portate pe sparc, " +"verificarea utilitarelor Mageia" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -104,19 +108,26 @@ msgstr "Ben Reser" #: ../contributors.pl:16 #, c-format -msgid "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -msgstr "actualizare nc cu petice debian, reparat cîteva pachete perl, script de pornire dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgid "" +"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " +"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." +msgstr "" +"actualizare nc cu petice debian, reparat cîteva pachete perl, script de " +"pornire dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#: ../contributors.pl:17 -#: ../contributors.pl:42 +#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42 #, c-format msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl:17 #, c-format -msgid "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in official kernel)" -msgstr "lucru „adînc și extins” la nucleu (multe petice noi înainte de integrarea în nucleul oficial)" +msgid "" +"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " +"official kernel)" +msgstr "" +"lucru „adînc și extins” la nucleu (multe petice noi înainte de integrarea în " +"nucleul oficial)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -145,8 +156,14 @@ msgstr "Buchan Milne" #: ../contributors.pl:20 #, c-format -msgid "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side contributions" -msgstr "Samba 3.0 (prelansare) care co-există cu Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, programe GIS (grass, mapserver), colecția cursor_themes, diferite contribuții la nivel de server" +msgid "" +"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " +"contributions" +msgstr "" +"Samba 3.0 (prelansare) care co-există cu Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, programe " +"GIS (grass, mapserver), colecția cursor_themes, diferite contribuții la " +"nivel de server" #: ../contributors.pl:21 #, c-format @@ -155,8 +172,12 @@ msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 #, c-format -msgid "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-python, rox desktop" -msgstr "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms și module suplimentare gnome-python, rox desktop" +msgid "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" +"python, rox desktop" +msgstr "" +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms și module suplimentare " +"gnome-python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -165,8 +186,12 @@ msgstr "Austin Acton" #: ../contributors.pl:22 #, c-format -msgid "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, bluetooth, pyqt & related" -msgstr "aplicații audio/video/MIDI, aplicații științifice, ghiduri de producție audio/video, bluetooth, pyqt și aplicații conexe" +msgid "" +"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " +"bluetooth, pyqt & related" +msgstr "" +"aplicații audio/video/MIDI, aplicații științifice, ghiduri de producție " +"audio/video, bluetooth, pyqt și aplicații conexe" #: ../contributors.pl:23 #, c-format @@ -196,7 +221,8 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl:25 #, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "cele mai multe pachete bazate pe web și multe pachete legate de securitate" +msgstr "" +"cele mai multe pachete bazate pe web și multe pachete legate de securitate" #: ../contributors.pl:26 #, c-format @@ -228,16 +254,19 @@ msgstr "Andi Payn" msgid "many extra gnome applets and python modules" msgstr "multe miniaplicații gnome suplimentare și module Python" -#: ../contributors.pl:29 -#: ../contributors.pl:41 +#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:41 #, c-format msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format -msgid "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "sk-i18n, a contribuit cu diferite pachete, testare și integrare openldap, bind-sdb-ldap, cîțiva ani de folosire cooker și vînătoare de erori, etc..." +msgid "" +"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " +"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." +msgstr "" +"sk-i18n, a contribuit cu diferite pachete, testare și integrare openldap, " +"bind-sdb-ldap, cîțiva ani de folosire cooker și vînătoare de erori, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -276,8 +305,12 @@ msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format -msgid "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." -msgstr "testare și raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, spamassassin, maildrop, clamav." +msgid "" +"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." +msgstr "" +"testare și raportare erori, Dovecot, bibletime, sword, ajutor cu pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -286,8 +319,14 @@ msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format -msgid "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and drakxtools" -msgstr "suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătățiri și reparare de erori în urpmi, bootsplash și drakxtools" +msgid "" +"http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " +"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " +"drakxtools" +msgstr "" +"suport pentru proxy http la instalare, suport pentru nucleul 2.6 în " +"sndconfig, suport samba3 în LinNeighborhood, îmbunătățiri și reparare de " +"erori în urpmi, bootsplash și drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format @@ -389,27 +428,22 @@ msgstr "Traducător estonian" msgid "Andrea Celli" msgstr "Andrea Celli" -#: ../contributors.pl:47 -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:49 +#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 #, c-format msgid "Italian Translator" msgstr "Traducător italian" -#: ../contributors.pl:48 -#: ../contributors.pl:64 +#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" msgstr "Simone Riccio" -#: ../contributors.pl:49 -#: ../contributors.pl:65 +#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" msgstr "Daniele Pighin" -#: ../contributors.pl:50 -#: ../contributors.pl:68 +#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" msgstr "Vedran Ljubovic" @@ -439,15 +473,9 @@ msgstr "testare și raportare erori, integrarea pilotului eagle-usb" msgid "Bernhard Gruen" msgstr "Bernhard Gruen" -#: ../contributors.pl:53 -#: ../contributors.pl:54 -#: ../contributors.pl:55 -#: ../contributors.pl:56 -#: ../contributors.pl:57 -#: ../contributors.pl:58 -#: ../contributors.pl:59 -#: ../contributors.pl:60 -#: ../contributors.pl:61 +#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 +#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 +#: ../contributors.pl:59 ../contributors.pl:60 ../contributors.pl:61 #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" @@ -508,12 +536,8 @@ msgstr "Raphael Gertz" msgid "testing, bug report, Nvidia package try" msgstr "testare, raportare de erori, încercare pachet Nvidia" -#: ../contributors.pl:64 -#: ../contributors.pl:65 -#: ../contributors.pl:66 -#: ../contributors.pl:67 -#: ../contributors.pl:68 -#: ../contributors.pl:69 +#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 +#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" msgstr "teste, raportare de erori" @@ -545,37 +569,35 @@ msgstr "MD, testare, raportare de erori" #: ../contributors.pl:71 #, c-format -msgid "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make sure it all worked right." -msgstr "Și multi beta testori și raportori de erori nenumiți și necunoscuți care ne-au ajutat să ne asigurăm că totul funcționează corect." +msgid "" +"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " +"sure it all worked right." +msgstr "" +"Și multi beta testori și raportori de erori nenumiți și necunoscuți care ne-" +"au ajutat să ne asigurăm că totul funcționează corect." #: ../control-center:90 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: ../control-center:100 -#: ../control-center:105 +#: ../control-center:100 ../control-center:105 #, c-format msgid "%s Control Center" msgstr "Centrul de control %s" -#: ../control-center:106 -#: ../control-center:1059 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Se încarcă... Așteptați vă rog" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:151 -#: ../control-center:155 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:151 ../control-center:155 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionare aplicații" -#: ../control-center:166 -#: ../control-center:354 -#: ../control-center:389 +#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389 #: ../control-center:547 #, c-format msgid "Others" @@ -586,10 +608,8 @@ msgstr "Altele" msgid "Server wizards" msgstr "Asistenți de server" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:179 -#: ../control-center:182 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:179 ../control-center:182 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "Partajare" @@ -611,8 +631,12 @@ msgstr "Configurare Samba" #: ../control-center:189 #, c-format -msgid "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux systems" -msgstr "Configurați un server de fișiere și tipărire pentru mașini ce rulează sisteme Linux și non-Linux" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" +msgstr "" +"Configurați un server de fișiere și tipărire pentru mașini ce rulează " +"sisteme Linux și non-Linux" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -644,10 +668,8 @@ msgstr "Configurare server de instalare" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Configurați un server pentru instalarea în rețea a lui %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:208 -#: ../control-center:211 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:208 ../control-center:211 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "Servicii de rețea" @@ -689,22 +711,20 @@ msgstr "Configurare dată și oră" #: ../control-center:224 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "Parametrați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp extern" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "" +"Parametrați ca ceasul serverului să se sincronizeze cu un server de timp " +"extern" -#: ../control-center:226 -#: ../control-center:227 +#: ../control-center:226 ../control-center:227 #, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Configurare serviciu OpenSSH" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: -#: ../control-center:238 -#: ../control-center:241 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:67 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" @@ -729,10 +749,8 @@ msgstr "Configurare LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Configurați serviciile directoarelor LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:260 -#: ../control-center:263 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:260 ../control-center:263 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "Lucru colaborativ" @@ -767,10 +785,8 @@ msgstr "Configurare poștă electronică" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Configurați serviciile Internet Mail" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:285 -#: ../control-center:288 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:285 ../control-center:288 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administrare online" @@ -788,7 +804,8 @@ msgstr "Configurați mașina locală folosind o interfață web" #: ../control-center:305 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată" +msgstr "" +"Se pare că nu aveți webmin instalat. Configurarea locală este dezactivată" #: ../control-center:307 #, c-format @@ -798,10 +815,11 @@ msgstr "Administrare la distanță" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața web" +msgstr "" +"Apăsați aici dacă doriți să configurați o mașină distantă folosind interfața " +"web" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:322 #, c-format msgid "Hardware" @@ -827,16 +845,13 @@ msgstr "Configurare maus și tastatură" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Configurare imprimantă și scaner" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:364 -#: ../drakxconf:31 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:364 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rețea și Internet" -#: ../control-center:367 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 +#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:419 #, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Gestionare interfețe de rețea" @@ -846,8 +861,7 @@ msgstr "Gestionare interfețe de rețea" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Personalizare și securizare rețea" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:399 #, c-format msgid "System" @@ -868,8 +882,7 @@ msgstr "Localizare geografică" msgid "Administration tools" msgstr "Unelte de administrare" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:435 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -890,10 +903,8 @@ msgstr "Configurare partaje NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Configurare partaje WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:462 -#: ../control-center:465 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:462 ../control-center:465 #, c-format msgid "Local disks" msgstr "Discuri locale" @@ -938,16 +949,13 @@ msgstr "Unitate ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Stabiliți unde este montată unitatea ZIP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#: ../control-center:511 -#: ../control-center:514 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:511 ../control-center:514 #, c-format msgid "Security" msgstr "Securitate" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:529 #, c-format msgid "Boot" @@ -968,10 +976,8 @@ msgstr "Aspect grafic la pornire" msgid "Additional wizards" msgstr "Asistenți suplimentari" -#: ../control-center:613 -#: ../control-center:614 -#: ../control-center:615 -#: ../control-center:627 +#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opțiuni" @@ -991,8 +997,7 @@ msgstr "/_Mod încapsulat" msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mod expert în _asistenți" -#: ../control-center:625 -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:625 ../control-center:626 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fișier" @@ -1002,24 +1007,24 @@ msgstr "/_Fișier" msgid "/_Quit" msgstr "/_Terminare" -#: ../control-center:626 +#. -PO: "" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:626 +#: ../control-center:629 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" -#: ../control-center:647 -#: ../control-center:650 -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center:653 +#: ../control-center:656 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1028,72 +1033,65 @@ msgstr "" "Această acțiune va reporni centrul de control.\n" "Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde." -#: ../control-center:663 +#: ../control-center:666 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Mai multe teme" -#: ../control-center:665 -#: ../control-center:666 -#: ../control-center:667 -#: ../control-center:668 -#: ../control-center:669 -#: ../control-center:670 -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670 +#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: ../control-center:666 -#: ../control-center:667 -#: ../control-center:668 -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: ../control-center:667 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "/_Release notes" msgstr "/_Nota ediției" -#: ../control-center:668 +#: ../control-center:671 #, c-format msgid "/What's _New?" msgstr "/Ce este _nou?" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:672 #, c-format msgid "/_Errata" msgstr "/_Erată" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:673 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportare eroare" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:676 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Despre..." -#: ../control-center:731 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centrul de control %s %s [pe %s]" -#: ../control-center:1038 -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1104,95 +1102,93 @@ msgstr "" "\n" "Sînteți rugat să trimiteți o sesizare." -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nu se poate lansa programul necunoscut „%s”" -#: ../control-center:1122 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modificările făcute în modulul curent nu vor fi salvate." -#: ../control-center:1209 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "eșec de fork(): %s" -#: ../control-center:1232 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "eșec de fork() și execuție „%s” pentru că nu este executabil" -#: ../control-center:1371 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Acest program s-a terminat anormal" -#: ../control-center:1380 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../control-center:1390 -#: ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../control-center:1397 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mai multe tematici" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Se recuperează noile tematici" -#: ../control-center:1400 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Tematici suplimentare" -#: ../control-center:1402 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Găsiți tematici suplimentare la http://www.damz.net" -#: ../control-center:1410 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Despre - centrul de control %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1419 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1423 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versiune perl)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1428 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafică: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1433 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: -#: ../control-center:1454 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1455 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1469 +#: ../control-center:1470 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1205,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Florin Cătălin RUSSEN\n" "Dan Marian JOIȚA" -#: ../control-center:1471 +#: ../control-center:1472 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1218,36 +1214,35 @@ msgstr "" "\n" "" -#: ../control-center:1473 +#: ../control-center:1474 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducători:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") -#: ../control-center:1482 +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#: ../control-center:1483 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centrul de control %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1487 +#: ../control-center:1488 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mageia" -#: ../control-center:1493 +#: ../control-center:1494 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Contribuitorii Mageia" @@ -1322,16 +1317,17 @@ msgstr "Centrul de control" msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Alegeți unealta pe care doriți s-o utilizați" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:55 ../lib/MDV/Control_Center.pm:56 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurați efectele de birou 3D" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:68 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, domeniu Windows, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Selectați metoda de autentificare (local, NIS, LDAP, domeniu Windows, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:77 #, c-format @@ -1378,14 +1374,12 @@ msgstr "Configurați tematic grafică la pornirea sistemului" msgid "Select the graphical theme of the system while booting" msgstr "Selectați tematica grafică afișată în timpul pornirii sistemului" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:128 ../lib/MDV/Control_Center.pm:129 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Partajați conexiunea la Internet cu alte mașini din rețeaua locală" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:138 ../lib/MDV/Control_Center.pm:139 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Configurați o nouă interfață de rețea (LAN, ISDN, ADSL, ...)" @@ -1400,14 +1394,12 @@ msgstr "Acces la Internet" msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Modificați diverși parametri ai conexiunii internet " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:158 ../lib/MDV/Control_Center.pm:159 #, c-format msgid "Open a console as administrator" msgstr "Deschideți o consolă ca administrator" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:170 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:169 ../lib/MDV/Control_Center.pm:170 #, c-format msgid "Manage date and time" msgstr "Reglați data și ora" @@ -1420,10 +1412,10 @@ msgstr "Configurați interfața grafică" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:180 #, c-format msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" -msgstr "Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor" +msgstr "" +"Alegeți interfața grafică folosită pentru autentificarea utilizatorilor" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:189 ../lib/MDV/Control_Center.pm:190 #, c-format msgid "Configure a fax server" msgstr "Configurați un server de fax" @@ -1435,17 +1427,18 @@ msgstr "Configurați parafocul personal" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:200 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" +"Configurați un parafoc personal pentru protecția calculatorului și a rețelei" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:209 ../lib/MDV/Control_Center.pm:210 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Gestionați, adăugați și înlăturați fonturi. Importați fonturi Windows(TM)" +msgstr "" +"Gestionați, adăugați și înlăturați fonturi. Importați fonturi Windows(TM)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:219 ../lib/MDV/Control_Center.pm:220 #, c-format msgid "Set up the graphical server" msgstr "Configurați serverul grafic" @@ -1460,14 +1453,12 @@ msgstr "Gestionați partițiile" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Creați, ștergeți și redimensionați partițiile" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:239 ../lib/MDV/Control_Center.pm:240 #, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Explorați și configurați componentele materiale" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:251 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:250 ../lib/MDV/Control_Center.pm:251 #, c-format msgid "Sound Configuration" msgstr "Configurați sunetul" @@ -1502,8 +1493,7 @@ msgstr "Configurare avansată pentru interfețele de rețea și parafoc" msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" msgstr "Configurați redundanța interfețelor de rețea și replicarea de parafoc" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:291 ../lib/MDV/Control_Center.pm:292 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "Configurați dispunerea tastaturii" @@ -1528,8 +1518,7 @@ msgstr "Gestionați localizarea sistemului" msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "Selectați limba și țara sau regiunea pentru sistem" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:320 ../lib/MDV/Control_Center.pm:321 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "Vizualizați și căutați în jurnalele de sistem" @@ -1561,8 +1550,12 @@ msgstr "Configurați autentificarea pentru uneltele Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:350 #, c-format -msgid "Define authentication required to access individual Mageia configuration tools " -msgstr "Definiți metoda de autentificare necesară pentru accesarea individuală a uneltelor de configurare Mageia" +msgid "" +"Define authentication required to access individual Mageia configuration " +"tools " +msgstr "" +"Definiți metoda de autentificare necesară pentru accesarea individuală a " +"uneltelor de configurare Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, c-format @@ -1571,8 +1564,12 @@ msgstr "Actualizați sistemul" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:359 #, c-format -msgid "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau îmbunătățiri pachetelor instalate" +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Consultați lista de actualizări disponibile și aplicați corectări sau " +"îmbunătățiri pachetelor instalate" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:369 #, c-format @@ -1584,8 +1581,7 @@ msgstr "Stil de meniuri" msgid "Menu Style Configuration" msgstr "Configurare stil de meniuri" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:380 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:379 ../lib/MDV/Control_Center.pm:380 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "Importați documente și configurări din Windows(TM)" @@ -1600,14 +1596,12 @@ msgstr "Supraveghere conexiuni" msgid "Monitor the network connections" msgstr "Supravegheați conexiunile de rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:399 ../lib/MDV/Control_Center.pm:400 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "Configurați dispozitivele de indicare (maus, tușieră tactilă)" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:409 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:408 ../lib/MDV/Control_Center.pm:409 #, c-format msgid "Parental Controls" msgstr "Control parental" @@ -1667,8 +1661,7 @@ msgstr "Partajați partițiile discului" msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "Configurați partajarea partițiilor voastre de pe disc" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 ../lib/MDV/Control_Center.pm:481 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "Configurați imprimantele, cozile de tipărire, ..." @@ -1713,8 +1706,7 @@ msgstr "Înlăturați o conexiune" msgid "Delete a network interface" msgstr "Suprimați o interfață de rețea" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:531 ../lib/MDV/Control_Center.pm:532 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexiune fără-fir" @@ -1739,8 +1731,7 @@ msgstr "Partajați discuri și directoare cu sistemele Windows (SMB)" msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "Gestionați configurația Samba" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:562 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:561 ../lib/MDV/Control_Center.pm:562 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "Configurați scanerul" @@ -1753,10 +1744,11 @@ msgstr "Configurați securitatea sistemului, permisiuni și audit" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:572 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile sistemului" +msgstr "" +"Configurați nivelul de securitate, auditul periodic și permisiunile " +"sistemului" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:582 ../lib/MDV/Control_Center.pm:583 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gestionați serviciile sistem prin activare sau dezactivare" @@ -1793,8 +1785,7 @@ msgstr "Vizualizați și configurați politica de securitate TOMOYO Linux" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:634 ../lib/MDV/Control_Center.pm:637 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Configurați un UPS pentru supravegherea alimentării" @@ -1819,8 +1810,7 @@ msgstr "Virtualizare" msgid "Virtual machines management" msgstr "Gestionare mașini virtuale" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:669 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:668 ../lib/MDV/Control_Center.pm:669 #, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" msgstr "Configurați conexiunea VPN pentru acces securizat la rețea" @@ -1835,8 +1825,7 @@ msgstr "Accesați discuri și directoare partajate prin WebDAV" msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "Definiți puncte de montare WebDAV" -#: ../menus_launcher.pl:19 -#: ../menus_launcher.pl:41 +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Centrul pentru configurarea meniurilor" @@ -1846,9 +1835,7 @@ msgstr "Centrul pentru configurarea meniurilor" msgid "System menu" msgstr "Meniul sistem" -#: ../menus_launcher.pl:29 -#: ../menus_launcher.pl:36 -#: ../print_launcher.pl:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format msgid "Configure..." msgstr "Configurare..." @@ -1869,8 +1856,7 @@ msgstr "" "\n" "Selectați meniul pe care doriți să-l configurați" -#: ../print_launcher.pl:14 -#: ../print_launcher.pl:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Configurare tipărire" @@ -2008,4 +1994,3 @@ msgstr "Rezoluție ecran" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 msgid "Mageia Control Center" msgstr "Configurați calculatorul" - -- cgit v1.2.1