From 936d28bf6463f75cedf8a9eefc458323a06782d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 5 Jan 2004 13:04:41 +0000 Subject: updated pot file --- po/ro.po | 305 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 154 insertions(+), 151 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0f30b09d..47e8c97b 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,8 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-05 13:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:23+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin \n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:323 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "/_Ieşire" -#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 +#: ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:348 ../control-center_.c:361 msgid "/_Themes" msgstr "/_Teme" -#: ../control-center_.c:349 +#: ../control-center_.c:351 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -534,15 +534,15 @@ msgstr "" "Această acţiune va reporni centrul de control.\n" "Toate modificările ce nu au fost aplicate se vor pierde." -#: ../control-center_.c:359 +#: ../control-center_.c:361 msgid "/_More themes" msgstr "/_Mai multe teme" -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:365 msgid "New profile..." msgstr "Profil nou..." -#: ../control-center_.c:366 +#: ../control-center_.c:368 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -550,59 +550,59 @@ msgstr "" "Numele profilului care va fi creat (profilul nou este creat ca o copie a " "celui curent):" -#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:522 msgid "Cancel" msgstr "Renuntă" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 +#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:380 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:380 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Profilul \"%s\" există deja!" -#: ../control-center_.c:396 +#: ../control-center_.c:398 #, fuzzy msgid "Delete profile" msgstr "Profil nou..." -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:400 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 +#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:945 msgid "Warning" msgstr "Atenţie" -#: ../control-center_.c:407 +#: ../control-center_.c:409 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:428 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: ../control-center_.c:424 +#: ../control-center_.c:426 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/_Ajutor" -#: ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:427 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportare eroare" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:428 msgid "/_About..." msgstr "/Despre..." -#: ../control-center_.c:469 +#: ../control-center_.c:471 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -610,134 +610,119 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:524 +#: ../control-center_.c:519 msgid "Please wait..." msgstr "Aşteptaţi vă rog..." -#: ../control-center_.c:544 +#: ../control-center_.c:533 +msgid "Previous" +msgstr "Precedentul" + +#: ../control-center_.c:541 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centrul de control Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:559 +#: ../control-center_.c:556 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bun venit la Centrul de control Mandrake" -#: ../control-center_.c:562 -msgid "" -"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -"and services used for all users.\n" -"\n" -"\n" -"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -"evil command line." -msgstr "" -"Centru de Control Mandrake este unealta de configurare principală\n" -"a Mandrake Linux. Permite administratorului de sistem să configureze\n" -"dispozitivele hardware şi serviciile utilizate pentru toţi utilizatorii.\n" -"\n" -"\n" -"Uneltele accesate prin Centrul de Control Mandrake simplifică mult\n" -"utilizarea sistemului, in special prin evitarea liniei de comandă rele." - -#: ../control-center_.c:696 +#: ../control-center_.c:618 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modificările făcute în modulul curent NU vor fi salvate!" -#: ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:808 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Nu pot executa fork: %s" -#: ../control-center_.c:892 +#: ../control-center_.c:818 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nu pot face fork şi să execut \"%s\" din moment ce nu este executabil" -#: ../control-center_.c:1015 +#: ../control-center_.c:936 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Acest program s-a terminat anormal" -#: ../control-center_.c:1034 +#: ../control-center_.c:955 msgid "Close" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1041 +#: ../control-center_.c:962 msgid "More themes" msgstr "Mai multe teme" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:964 msgid "Getting new themes" msgstr "Preiau noile teme" -#: ../control-center_.c:1044 +#: ../control-center_.c:965 msgid "Additional themes" msgstr "Teme suplimentare" -#: ../control-center_.c:1046 +#: ../control-center_.c:967 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Preluaţi teme suplimantare de la http://www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1054 +#: ../control-center_.c:975 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Despre - Centrul de control Mandrake" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:985 msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center_.c:1065 +#: ../control-center_.c:986 msgid "(original C version)" msgstr "(versiunea C originală)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 +#: ../control-center_.c:988 ../control-center_.c:991 msgid "(perl version)" msgstr "(versiune perl)" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:993 msgid "Artwork: " msgstr "Grafică: " -#: ../control-center_.c:1073 +#: ../control-center_.c:994 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1075 +#: ../control-center_.c:996 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1089 +#: ../control-center_.c:1010 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1091 +#: ../control-center_.c:1012 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1093 +#: ../control-center_.c:1014 msgid "Translator: " msgstr "Traducători:" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1020 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centrul de control Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1100 +#: ../control-center_.c:1021 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1025 msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center_.c:1105 +#: ../control-center_.c:1026 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Cei care au contribuit la Mandrake Linux" @@ -780,6 +765,24 @@ msgstr "Clic aici pentru configurarea sistemului de imprimare" msgid "Done" msgstr "Gata" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +#~ "and services used for all users.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +#~ "evil command line." +#~ msgstr "" +#~ "Centru de Control Mandrake este unealta de configurare principală\n" +#~ "a Mandrake Linux. Permite administratorului de sistem să configureze\n" +#~ "dispozitivele hardware şi serviciile utilizate pentru toţi utilizatorii.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Uneltele accesate prin Centrul de Control Mandrake simplifică mult\n" +#~ "utilizarea sistemului, in special prin evitarea liniei de comandă rele." + #~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" #~ msgstr "DrakAutoInst vă ajută să creaţi o dischetă de instalare automată" -- cgit v1.2.1