From 1930265651fbfd9e5590c2be563725c6cc2585d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anne Nicolas Date: Tue, 12 Apr 2011 09:27:45 +0000 Subject: change description for mcc (#783) --- po/ro.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 17365db3..0a397ef7 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 01:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-15 14:37+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "" msgid "%s Control Center" msgstr "Centrul de control %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1058 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Se încarcă... Așteptați vă rog" @@ -1082,22 +1082,22 @@ msgstr "/_Raportare eroare" msgid "/_About..." msgstr "/_Despre..." -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anulează" -#: ../control-center:750 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Centrul de control %s %s [pe %s]" -#: ../control-center:1037 ../control-center:1102 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../control-center:1037 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1108,93 +1108,93 @@ msgstr "" "\n" "Sînteți rugat să trimiteți o sesizare." -#: ../control-center:1102 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Nu se poate lansa programul necunoscut „%s”" -#: ../control-center:1121 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modificările făcute în modulul curent nu vor fi salvate." -#: ../control-center:1208 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "eșec de fork(): %s" -#: ../control-center:1231 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "eșec de fork() și execuție „%s” pentru că nu este executabil" -#: ../control-center:1370 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Acest program s-a terminat anormal" -#: ../control-center:1379 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: ../control-center:1389 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" -#: ../control-center:1396 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Mai multe teme" -#: ../control-center:1398 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Se recuperează noile teme" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Teme suplimentare" -#: ../control-center:1401 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Găsiți teme suplimantare la http://www.damz.net" -#: ../control-center:1409 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Despre - Centrul de control %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1420 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autori: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1424 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versiune perl)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Grafică: " -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1434 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1455 +#: ../control-center:1456 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1470 +#: ../control-center:1471 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "" "Cosmin HUMENIUC\n" "Florin Cătălin RUSSEN" -#: ../control-center:1472 +#: ../control-center:1473 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1218,35 +1218,35 @@ msgstr "" "\n" "" -#: ../control-center:1474 +#: ../control-center:1475 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traducători:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1483 +#: ../control-center:1484 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Centrul de control %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1488 +#: ../control-center:1489 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1488 +#: ../control-center:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Drepturi de autor (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Cei care au contribuit la Mandriva Linux" @@ -1996,8 +1996,12 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "Rezoluție ecran" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -msgid "Configure Your Computer" -msgstr "Configurați calculatorul" +#, fuzzy +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Centrul de control" + +#~ msgid "Configure Your Computer" +#~ msgstr "Configurați calculatorul" #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" -- cgit v1.2.1