From 8c07f8c6c68fb946e4b806c2075be4a8cab0436c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 28 Jan 2003 12:25:47 +0000 Subject: Added Hebrew file --- po/pt.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a84e4411..367d40af 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-pt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-28 01:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-22 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-28 13:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-28 11:54+0100\n" "Last-Translator: José JORGE \n" "Language-Team: Português\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "GMT - DrakClock" msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "O seu relógio de hardware está definido GMT?" -#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:759 +#: ../clock.pl_.c:99 ../control-center_.c:760 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:760 +#: ../clock.pl_.c:109 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:761 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -93,9 +93,8 @@ msgid "Set date and time" msgstr "Definir a data e a hora" #: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "drakfirewall ajuda a configurar um pára-fogo pessoal" +msgstr "Drakfirewall ajuda a configurar um pára-fogo pessoal" #: ../control-center_.c:113 msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" @@ -114,9 +113,8 @@ msgstr "" "rígidos" #: ../control-center_.c:116 -#, fuzzy msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "Harddrake lista e ajuda a configurar o seu material" +msgstr "HardDrake lista e ajuda a configurar o seu material" #: ../control-center_.c:117 msgid "RpmDrake helps you install software packages" @@ -154,14 +152,13 @@ msgid "Set NFS mount points" msgstr "Define pontos de montagem NFS" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and Nautilus" msgstr "" "A Partilha de Partições permite de autorizar os utilizadores a partilhar " "algumas da suas directorias carregando simplesmente em \"Partilhar\" no " -"konqueror e no nautilus" +"Konqueror e no Nautilus" #: ../control-center_.c:126 msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." @@ -488,86 +485,84 @@ msgstr "As modifica msgid "Logs" msgstr "Registos" -#: ../control-center_.c:601 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:602 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa parou de maneira anormal" -#: ../control-center_.c:635 +#: ../control-center_.c:636 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "não é possível bifurcar (fork): %s" -#: ../control-center_.c:755 +#: ../control-center_.c:756 msgid "Warning" msgstr "Atenção" -#: ../control-center_.c:759 ../control-center_.c:780 +#: ../control-center_.c:760 ../control-center_.c:782 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../control-center_.c:785 +#: ../control-center_.c:787 msgid "More themes" msgstr "Mais temas" -#: ../control-center_.c:789 +#: ../control-center_.c:791 msgid "Getting new themes" msgstr "Obter mais temas" -#: ../control-center_.c:790 +#: ../control-center_.c:792 msgid "Additional themes" msgstr "Temas suplementares" -#: ../control-center_.c:792 +#: ../control-center_.c:794 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obter mais temas em www.damz.net" -#: ../control-center_.c:800 +#: ../control-center_.c:802 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Sobre - Centro de Controle do Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:808 +#: ../control-center_.c:810 msgid "Authors: " msgstr "Autores : " -#: ../control-center_.c:815 +#: ../control-center_.c:817 msgid "Artwork: " msgstr "Grafismos : " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:818 +#: ../control-center_.c:820 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:827 +#: ../control-center_.c:829 msgid "~ * ~" msgstr "José Jorge" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:829 +#: ../control-center_.c:831 msgid "~ @ ~" msgstr "jose.jorge@oreka.com" -#: ../control-center_.c:831 +#: ../control-center_.c:833 msgid "Translator: " msgstr "Tradutor :" -#: ../control-center_.c:837 +#: ../control-center_.c:839 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centro de Controle do Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:838 -#, fuzzy +#: ../control-center_.c:840 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:850 +#: ../control-center_.c:852 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Aviso: Nenhum navegador especificado" -#: ../control-center_.c:860 +#: ../control-center_.c:862 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" -- cgit v1.2.1