From 31935af44180f8a5ee722e067e935e5d77fa8220 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Tue, 28 Aug 2007 22:36:44 +0000 Subject: up --- po/pt.po | 149 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 94 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index cf69d297..825b865a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-23 07:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-28 23:36+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Português \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -579,10 +579,8 @@ msgstr "Autenticação" #: ../control-center:150 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" -"Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" #: ../control-center:159 #, c-format @@ -602,8 +600,7 @@ msgstr "Auto-autenticar" #: ../control-center:170 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "" -"Activar auto-autenticação e seleccionar que utilizador entra automáticamente" +msgstr "Activar auto-autenticação e seleccionar que utilizador entra automáticamente" #: ../control-center:179 #, c-format @@ -722,8 +719,7 @@ msgstr "Firewall" #: ../control-center:292 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configurar firewall pessoal para protecção do computador e da rede" #: ../control-center:301 @@ -1066,8 +1062,7 @@ msgstr "Nível e verificações" #: ../control-center:639 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "" -"Definir nível de segurança do sistema e a auditoria periódica de segurança" +msgstr "Definir nível de segurança do sistema e a auditoria periódica de segurança" #: ../control-center:648 #, c-format @@ -1096,8 +1091,7 @@ msgstr "Gestor de Médias" #: ../control-center:669 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Seleccionar de onde transferir software para actualização do sistema" #: ../control-center:678 @@ -1157,15 +1151,15 @@ msgid "Software Management" msgstr "Gestão de Software" #: ../control-center:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Software management" -msgstr "Gestão de Software" +msgstr "Configurar Gestão de Programas" #: ../control-center:772 ../control-center:954 ../control-center:989 #: ../control-center:1140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "Verificadores" +msgstr "Outros" #: ../control-center:783 #, c-format @@ -1209,8 +1203,7 @@ msgstr "Gerir partilhas Samba" #: ../control-center:798 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" -"Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores" +msgstr "Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores" #: ../control-center:800 #, c-format @@ -1274,10 +1267,8 @@ msgstr "Configurar hora" #: ../control-center:829 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Definir a hora do servidor para sincronização com servidor horário externo" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Definir a hora do servidor para sincronização com servidor horário externo" #: ../control-center:831 ../control-center:832 #, c-format @@ -1357,8 +1348,7 @@ msgstr "Configurar máquina local através de um interface web" #: ../control-center:907 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desativada" +msgstr "Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desativada" #: ../control-center:909 #, c-format @@ -1373,24 +1363,24 @@ msgstr "" "web" #: ../control-center:926 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "Gerir partilhas NFS" +msgstr "Gerir o seu material" #: ../control-center:932 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "Configurar correio" +msgstr "Configurar gráficos" #: ../control-center:939 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Configurar monitor" +msgstr "Configurar rato e teclado" #: ../control-center:946 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" -msgstr "" +msgstr "Configurar impressão e digitalização" #: ../control-center:963 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1398,14 +1388,14 @@ msgid "Network & Internet" msgstr "Rede e Internet" #: ../control-center:966 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "Serviços de Rede" +msgstr "Gerir os seus dispositivos de rede" #: ../control-center:979 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" -msgstr "" +msgstr "Personalizar e Segurar a sua rede" #: ../control-center:998 #, c-format @@ -1413,44 +1403,44 @@ msgid "System" msgstr "Sistema" #: ../control-center:1001 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "Activar ou desactivar serviços do sistema" +msgstr "Gerir serviços do sistema" #: ../control-center:1010 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "Virtualização" +msgstr "Localização" #: ../control-center:1017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "Administração Emlinha" +msgstr "Ferramentas de administração" #: ../control-center:1031 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "Serviços de Rede" +msgstr "Partilha de Rede" #: ../control-center:1034 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Aceder a partilhas Windows" +msgstr "Configurar partilhas Windows(R)" #: ../control-center:1041 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "Gerir partilhas NFS" +msgstr "Configurar partilhas NFS" #: ../control-center:1048 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Configurar servidor web" +msgstr "Configurar partilhas WebDAV" #: ../control-center:1057 ../control-center:1060 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local disks" -msgstr "Partilha do disco local" +msgstr "Discos locais" #: ../control-center:1083 #, c-format @@ -1458,29 +1448,29 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../control-center:1084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Definir ponto de montagem do dispositivo CD-ROM" +msgstr "Definir onde o seu dispositivo CD-ROM \"%s\" é montado" #: ../control-center:1086 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM (%s)" #: ../control-center:1087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Definir ponto de montagem do dispositivo DVD-ROM" +msgstr "Definir onde o seu dispositivo DVD-ROM \"%s\" é montado" #: ../control-center:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "Gravador CD/DVD" +msgstr "Gravador CD/DVD (%s)" #: ../control-center:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Definir ponto de montagem do gravador CD/DVD" +msgstr "Definir onde o seu gravador CD/DVD \"%s\" é montado" #: ../control-center:1092 #, c-format @@ -1500,7 +1490,7 @@ msgstr "Dispositivo ZIP" #: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Definir ponto de montagem do dispositivo ZIP" +msgstr "Definir onde o seu dispositivo ZIP é montado" #: ../control-center:1107 ../control-center:1110 #, c-format @@ -1513,14 +1503,14 @@ msgid "Boot" msgstr "Arranque" #: ../control-center:1125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Configurar hora" +msgstr "Configurar passos do sistema" #: ../control-center:1134 #, c-format msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" +msgstr "Modo e aparência do arranque" #: ../control-center:1151 #, c-format @@ -1950,32 +1940,3 @@ msgstr "Monitor" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolução de Ecrã" -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalação" - -#~ msgid "Look at installable software and install software packages" -#~ msgstr "Verificar software instalado e instalar pacotes de software" - -#~ msgid "Installed Software" -#~ msgstr "Software Instalado" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Remover" - -#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -#~ msgstr "Ver software instalado e desinstalar pacotes de software" - -#~ msgid "Screen resolution" -#~ msgstr "Resolução de ecrã" - -#~ msgid "Change the screen resolution" -#~ msgstr "Mudar resolução de ecrã" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "Placas TV" - -#~ msgid "Set up TV card" -#~ msgstr "Configurar placa TV" - -#~ msgid "/_Expert mode" -#~ msgstr "/_Modo Perito" -- cgit v1.2.1