From 0c45b189ac0dbc8e9333079b23dcae92b76ad504 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karl Ove Hufthammer Date: Fri, 15 Jul 2005 04:32:05 +0000 Subject: Updated translation. --- po/nn.po | 31 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'po/nn.po') diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 7fe6169e..22fe6859 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-03 19:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-15 13:18+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -559,8 +559,7 @@ msgstr "Autentisering" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Vel autentiseringsmetode (lokal, NIS, LDAP, Windows-domene)" #: ../control-center:155 @@ -700,8 +699,7 @@ msgstr "Brannmur" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" "Set opp ein personleg brannmur for å verna maskina og nettverket mot " "uvedkommande" @@ -1053,8 +1051,7 @@ msgstr "Medium" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "Vel kor programpakkar skal lastast ned frå ved oppdateringar" #: ../control-center:660 @@ -1199,10 +1196,8 @@ msgstr "Set opp dato" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Set datoen til tenaren som skal synkroniserast med ein ekstern tidstenar" #: ../control-center:780 #, c-format @@ -1277,8 +1272,7 @@ msgstr "Set opp den lokale maskina via eit vevgrensesnitt" #: ../control-center:826 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet." +msgstr "Programmet webmin er ikkje installert. Du kan derfor ikkje endra oppsettet." #: ../control-center:828 #, c-format @@ -1288,8 +1282,7 @@ msgstr "Fjernadministrering" #: ../control-center:829 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt" +msgstr "Trykk her om du vil setja opp ein fjerntliggjande boks via eit vevgrensesnitt" #: ../control-center:855 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1456,8 +1449,7 @@ msgstr "Ny profil ..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" -"Namn på den nye profilen (denne blir laga som ein kopi av gjeldande profil):" +msgstr "Namn på den nye profilen (denne blir laga som ein kopi av gjeldande profil):" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1641,7 +1633,7 @@ msgstr "Hélène Durosini" #: ../control-center:1852 #, c-format msgid "- %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "– %s: %s\n" #: ../control-center:1867 #, c-format @@ -1795,3 +1787,4 @@ msgstr "Brukarar og grupper" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjermoppløysing" + -- cgit v1.2.1