From a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 29 Dec 2003 17:59:08 +0000 Subject: merge with latest mcc --- po/nb.po | 694 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 412 insertions(+), 282 deletions(-) (limited to 'po/nb.po') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 37dafd93..c0797bd1 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nb\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-13 14:49+0100\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -172,31 +173,35 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laster... Vennligst vent" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoinst hjelper deg med å lage autoinstallasjons-disketter" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Automatisk installasjon" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup hjelper deg med å konfiguere sikkerhetskopiering" +msgid "Backups" +msgstr "Backups" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot hjelper deg med å sette opp hvordan systemet ditt starter opp" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy hjelper deg med å opprette din egen oppstartsdiskett" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw hjelper deg med å dele din internetttilkobling" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Overvåk tilkoblinger" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "Sett opp en ny tilkobling" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Fjern en tilkobling" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" msgstr "Håndter eksisterende tilkoblinger" #: ../control-center_.c:113 @@ -204,160 +209,152 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Overvåk tilkoblinger" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +#, fuzzy +msgid "Internet access" msgstr "Sett opp internetttilgang" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Åpne et konsoll" +msgid "Console" +msgstr "Konsoll" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Sett opp dato og tid" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "Velg innloggingshåndterer(DM)" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "Innloggingshåndterer(DM)-velger" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall hjelper deg med å sette opp en personlig brannmur" +msgid "Firewall" +msgstr "Brannmur" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"DrakFont hjelper deg med å legge til og fjerne fonter, også Windows-fonter" +msgid "Fonts" +msgstr "Fonter" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake hjelper deg med å sette opp den grafiske tjeneren" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +msgid "Partitions" msgstr "" -"DiskDrake hjelper deg med å definere og endre på størrelsen til " -"harddiskpartisjoner" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "Harddrake lister opp og lar deg konfigurere din maskinvare" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Maskinvare" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake hjelper deg med å installere programvarepakker" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Automatisk installasjon" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake hjelper deg med å sette opp tastaturoppsettet ditt" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake hjelper deg med å vise og søke igjennom systemlogger" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logger" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update lar deg påføre fikser og oppgraderinger til installerte " -"pakker" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" -"MenuDrake hjelper deg med å endre hva slags programmer som er vist i menyen" +msgid "Menus" +msgstr "Menyer" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Sett opp skjermen din" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake hjelper deg med å sette opp musa di" +msgid "Mouse" +msgstr "Mus" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Definer NFS-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Sett opp deling av dine harddisk-partisjoner" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "" -"PrinterDrake hjelper deg med å sette opp skriveren din, køhåndtering ..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Skriver" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +msgid "Scheduled tasks" msgstr "" -"DrakCronAt hjelper deg med å kjøre programmer og script ved bestemte tider" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy hjelper deg med å sette opp proxyservere" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" msgstr "Fjern en tilkobling" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake hjelper deg med å fjerne programvarepakker" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Skift din skjerms oppløsning" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Oppløsning" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Definer Samba-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake hjelper deg med å sette opp skanneren din" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Skanner" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec hjelper deg med å sette opp systemets sikkerhetsnivå" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm hjelper deg med å finjustere systemsikkerheten og rettigheter" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices hjelper deg med å aktivere og deaktivere tjenester" +msgid "Services" +msgstr "Tjenester" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Software Media Manager hjelper deg med å definere hvor programvarepakkene " -"blir lastet ned fra" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV hjelper deg med å sette opp TV-kortet ditt" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "TV-kort" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +msgid "Users and groups" msgstr "" -"UserDrake hjelper deg med å legge til, fjerne eller endre brukere på " -"systemet ditt" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Definer WebDAV-monteringspunkter" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Maskinvare" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "" @@ -368,37 +365,36 @@ msgstr "" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Definer hvor CD-ROMen din er montert" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Definer hvor DVD-ROMen din er montert" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-brenner" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Definer hvor CD/DVD-brenneren din er montert" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Definer hvor diskettstasjonen din er montert" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Diskett" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Definer hvor Zip-driven er montert" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -423,152 +419,124 @@ msgstr "" "håndtering" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" +msgid "Server wizards" msgstr "" -"Tjener-\n" -"konfigurasjon" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" -"DHCP-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere DHCP-tjenestene på tjeneren " -"din" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"DNS-klient-hjelperen vil hjelpe deg med å legge til nye klienter i ditt " -"lokale DNS" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS-klient" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" -"DNS-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere DNS-tjenestene på tjeneren " -"din." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" -"FTP-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere FTP-tjeneren for nettverket " -"ditt" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"News-tjeneren vil hjelpe deg med å konfigurere Internett-nyhetstjenester for " -"nettverket ditt" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere Internett-posttjenester " -"for nettverket ditt" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Proxy-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere en web-mellomlagringstjener" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere tjeneren din til å oppføre " -"seg som en fil- og skrivertjener for arbeidstasjoner som kjører ikke-Linux " -"systemer" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Konfigurer..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Tids-hjelperen vil hjelpe deg med å sette tiden til tjeneren din " -"synkronisert med en ekstern tidstjener" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Konfigurer..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" -"Web-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere web-tjeneren for nettverket " -"ditt" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Konfigurer..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Administrasjon over nett" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "Konfigurer den lokale maskinen via webgrensesnitt" +#: ../control-center_.c:272 +#, fuzzy +msgid "Local administration" +msgstr "Administrasjon over nett" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er deaktivert" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klikk her hvis du vil en konfigurere en fjern boks via webgrensesnitt" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Administrasjon over nett" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Vis _logger" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Valg" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_Innebygd modus" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Ekspertmodus i _wizards" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/_Profiles" msgstr "/_Profiler" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "/_Slett" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_New" msgstr "/_Ny" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Q" msgstr "A" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temaer" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -576,15 +544,15 @@ msgstr "" "Denne handlingen vil starte kontrollsenteret på nytt.\n" "Endringer som ikke er lagret vil gå tapt." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Flere temaer" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -592,59 +560,59 @@ msgstr "" "Navn på profilen som skal opprettes (den nye profilen blir opprettet som en " "kopi av den gjeldende):" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\"-profilen eksisterer allerede!" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 #, fuzzy msgid "Delete profile" msgstr "Ny profil..." -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Hjelp" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporter feil" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Om..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -652,24 +620,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Vennligst vent..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logger" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Velkommen til Mandrake Kontrollsenter" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -689,102 +653,102 @@ msgstr "" "forenkler bruken av ditt system voldsomt, hovedsakelig ved å unngå\n" "den \"onde\" kommandolinjen." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Modifiseringene som blir gjort i nåværende modul vil ikke bli lagret." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "kan ikke dele: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "kan ikke spalte og kjøre \"%s\" siden den ikke er kjørbar" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Dette programmet avsluttet på en abnormal måte" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Få tak i nye temaer" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Flere temaer" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Få tak i flere temaer på www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Om - Mandrake Kontrollsenter" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Opphavspersoner: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(original C-versjon)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(perl-versjon)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Grafisk design: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Oversetter: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Kontrollsenter %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux-bidragsytere" @@ -827,6 +791,223 @@ msgstr "Klikk her for msgid "Done" msgstr "Ferdig" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoinst hjelper deg med å lage autoinstallasjons-disketter" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup hjelper deg med å konfiguere sikkerhetskopiering" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "" +#~ "DrakBoot hjelper deg med å sette opp hvordan systemet ditt starter opp" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy hjelper deg med å opprette din egen oppstartsdiskett" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw hjelper deg med å dele din internetttilkobling" + +#~ msgid "Set up a new connection" +#~ msgstr "Sett opp en ny tilkobling" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Åpne et konsoll" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Velg innloggingshåndterer(DM)" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall hjelper deg med å sette opp en personlig brannmur" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "DrakFont hjelper deg med å legge til og fjerne fonter, også Windows-fonter" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake hjelper deg med å sette opp den grafiske tjeneren" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake hjelper deg med å definere og endre på størrelsen til " +#~ "harddiskpartisjoner" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "Harddrake lister opp og lar deg konfigurere din maskinvare" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake hjelper deg med å installere programvarepakker" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake hjelper deg med å sette opp tastaturoppsettet ditt" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake hjelper deg med å vise og søke igjennom systemlogger" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update lar deg påføre fikser og oppgraderinger til installerte " +#~ "pakker" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "" +#~ "MenuDrake hjelper deg med å endre hva slags programmer som er vist i " +#~ "menyen" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Sett opp skjermen din" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake hjelper deg med å sette opp musa di" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Sett opp deling av dine harddisk-partisjoner" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "" +#~ "PrinterDrake hjelper deg med å sette opp skriveren din, køhåndtering ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt hjelper deg med å kjøre programmer og script ved bestemte tider" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy hjelper deg med å sette opp proxyservere" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake hjelper deg med å fjerne programvarepakker" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Skift din skjerms oppløsning" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake hjelper deg med å sette opp skanneren din" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec hjelper deg med å sette opp systemets sikkerhetsnivå" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm hjelper deg med å finjustere systemsikkerheten og rettigheter" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices hjelper deg med å aktivere og deaktivere tjenester" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Software Media Manager hjelper deg med å definere hvor programvarepakkene " +#~ "blir lastet ned fra" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV hjelper deg med å sette opp TV-kortet ditt" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "" +#~ "UserDrake hjelper deg med å legge til, fjerne eller endre brukere på " +#~ "systemet ditt" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Definer hvor CD-ROMen din er montert" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Definer hvor DVD-ROMen din er montert" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Definer hvor CD/DVD-brenneren din er montert" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Definer hvor diskettstasjonen din er montert" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Definer hvor Zip-driven er montert" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "" +#~ "Tjener-\n" +#~ "konfigurasjon" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "DHCP-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere DHCP-tjenestene på " +#~ "tjeneren din" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "DNS-klient-hjelperen vil hjelpe deg med å legge til nye klienter i ditt " +#~ "lokale DNS" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "" +#~ "DNS-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere DNS-tjenestene på tjeneren " +#~ "din." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "FTP-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere FTP-tjeneren for " +#~ "nettverket ditt" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "News-tjeneren vil hjelpe deg med å konfigurere Internett-nyhetstjenester " +#~ "for nettverket ditt" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere Internett-" +#~ "posttjenester for nettverket ditt" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Proxy-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere en web-" +#~ "mellomlagringstjener" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere tjeneren din til å " +#~ "oppføre seg som en fil- og skrivertjener for arbeidstasjoner som kjører " +#~ "ikke-Linux systemer" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Tids-hjelperen vil hjelpe deg med å sette tiden til tjeneren din " +#~ "synkronisert med en ekstern tidstjener" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Web-hjelperen vil hjelpe deg med å konfigurere web-tjeneren for " +#~ "nettverket ditt" + +#~ msgid "Configure the local machine via web interface" +#~ msgstr "Konfigurer den lokale maskinen via webgrensesnitt" + +#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" +#~ msgstr "" +#~ "Du ser ikke ut til å ha webmin installert. Lokal konfigurasjon er " +#~ "deaktivert" + +#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +#~ msgstr "" +#~ "Klikk her hvis du vil en konfigurere en fjern boks via webgrensesnitt" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "" #~ "DrakConnect hjelper deg med å sette opp nettverks -og internettilkobling" @@ -859,9 +1040,6 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Start på nytt" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Innloggingshåndterer(DM)-velger" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -1071,9 +1249,6 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Programvare kildehåndterer: dummy beskrivelse" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS-klient" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1089,9 +1264,6 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -1107,63 +1279,21 @@ msgstr "Ferdig" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Oppstartskonfigurasjon" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automatisk installasjon" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Oppløsning" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Maskinvareliste" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Mus" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Skriver" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skanner" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Brukere" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastatur" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Harddisker" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Sikkerhetsnivå" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Brannmur" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Backups" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menyer" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Tjenester" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fonter" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Dato og tid" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsoll" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV-kort" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -- cgit v1.2.1