From a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 29 Dec 2003 17:59:08 +0000 Subject: merge with latest mcc --- po/mt.po | 637 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 376 insertions(+), 261 deletions(-) (limited to 'po/mt.po') diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po index 2a83e19a..ed7a02dd 100644 --- a/po/mt.po +++ b/po/mt.po @@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:30+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha \n" "Language-Team: \n" @@ -161,32 +162,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Tiela'... stenna ftit" #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst jgħinek tipproduċi flopi għal awto-installazzjoni" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Awto-installazzjoni" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup jgħinek tikkonfigura kopji ta' sigurtà" +msgid "Backups" +msgstr "Kopji ta' sigurtà" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot jgħinek tissettja kif jistartja l-kompjuter" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy jgħinek toħloq flopi \"bootable\" tiegħek" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGw jgħinek tissettja l-konnessjoni mal-internet" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Konnessjoni" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Konnessjoni" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Konnessjoni" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -194,91 +199,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Konnessjoni" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Inftaħ konsol" +msgid "Console" +msgstr "Konsol" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "Issettja d-data u l-ħin" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Agħżel \"display manager\"" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall jgħinek tissettja firewall personali" +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont jgħinek iżżid jew tneħħi fonts, inkluż fonts tal-Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake jgħinek tissettja s-server tal-grafika" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake jgħinek tiddefinixxi u tagħżel id-daqs tal-partizzjonijiet" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake jelenka u jgħinek tissettja l-ħardwer" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Apparat" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake jgħinek tissettja pakketti ta' softwer" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Awto-installazzjoni" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake jgħinek tissettja t-tqassim tat-tastiera" +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake jgħinek tara u tfittex il-logs tas-sistema" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"Mandrake Update jgħinek tapplika aġġornamenti għal pakketti ta' softwer " -"installati" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake jgħinek tibdel liema programmi jintwerew fil-menu" +msgid "Menus" +msgstr "Menus" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Issettja l-monitor" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitur" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake jgħinek tissettja l-maws" +msgid "Mouse" +msgstr "Maws" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "Punti ta' mmuntar NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Issettja l-qsim tal-partizzjonijiet tal-ħard disk tiegħek" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake jgħinek tissettja l-printer, kju tax-xogħlijiet, ..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Printer" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt jgħinek tħaddem programmi f'ħinijet partikulari" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy jgħinek tissettja s-servers \"proxy\"" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -286,61 +293,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Konnessjoni" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake jgħinek tneħħi pakketti ta' softwer" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Ibdel ir-reżoluzzjoni tal-iskrin" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Reżoluzzjoni" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Issettja punti ta' mmuntar Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake jgħinek tissettja l-iskaner" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Skaner" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec jgħinek tissettja l-livell ta' sigurtà tas-sistema" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm jgħinek tirfina l-livell ta' sigurtà u permessi tas-sistema" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices jgħinek tixgħel jew titfi servizzi" +msgid "Services" +msgstr "Servizzi" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Software Media Manager jgħinek tiddefinixxi minn fejn jitniżżlu pakketti ta’ " -"softwer" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV jgħinek tissettja l-kard tat-TV" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "Kards TV" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake jgħinek iżżid, tneħħi jew tibdel users tas-sistema" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "Issettja punti ta' mmuntar WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Apparat" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Punti ta' mmuntar" @@ -349,37 +353,36 @@ msgstr "Punti ta' mmuntar" msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv CD-ROM" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Kittieb tas-CDs" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-kittieb tas-CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-flopi" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Flopi" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv ŻIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -402,141 +405,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "Maniġġjar ta' softwer" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Konfigurazzjoni tas-server" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "Is-saħħar DHCP jgħinek tikkonfigura s-servizzi DHCP tas-server tiegħek" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "" -"Is-saħħar tal-klijent DNS jgħinek tissettja klijent ġdid fid-DNS lokali " -"tiegħek" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "Klijent DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "Is-saħħar DNS jgħinek tissettja s-servizzi DNS tas-server tiegħek." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "Is-saħħar FTP jgħinek tissettja s-server FTP għan-network tiegħek" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "" -"Is-saħħar NNTP jgħinek tissettja s-servizzi ta' \"internet news\" għan-" -"network tiegħek" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Is-saħħar Postfix jgħinek tissettja s-servizzi tal-imejl għan-network tiegħek" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" -"Is-saħħar tal-Proxy jgħinek tikkonfigura server tal-proxy b'\"web cache\"" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Is-saħħar Samba jgħinek tissettja s-server tiegħek biex jaġixxi bħala server " -"tal-fajls u printer għal kompjuters li ma jużawx Linux" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Ikkonfigura..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Is-saħħar tal-ħin jgħinek iżżomm il-ħin tas-server tiegħek sinkronizzat ma' " -"server estern tal-ħin" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Ikkonfigura..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Is-saħħar tal-web jgħinek tikkonfigura web server għan-network tiegħek" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Ikkonfigura..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Konnessjoni" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Uri _logs" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/Għa_żliet" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modalità _integrata" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modalità _Esperta fis-sħaħar" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Fajl/_Ġdid" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fajl" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Oħroġ" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Temi" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -544,72 +531,72 @@ msgstr "" "Din l-azzjoni se tirristartja ċ-ċentru tal-kontroll.\n" "Il-bidliet li ma ġewx applikati jintilfu." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_Iżjed Temi" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Ikkanċella" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Twissija" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Għajnuna" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Għajnuna" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/I_rrapporta bug" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Dwar..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -617,24 +604,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Jekk jogħġbok stenna ftit..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Logs" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Merħba għaċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -652,102 +635,102 @@ msgstr "" "L-għodda aċċessati miċ-Ċentru tal-Kontroll Mandrake jissimplifikaw ħafna\n" "l-użu tas-sistema, u jevitaw l-użu tal-linja tal-kmand." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Il-bidliet li għamilt fil-modulu attwali mhux se jinkitbu." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "ma setax jinħoloq proċess: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "ma nistax nagħmel \"fork\" u nħaddem \"%s\" għax mhux eżekutibbli" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Il-programm ħareġ b'mod abnormali" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "Iżjed temi" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Biex tikseb temi ġodda" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "Temi oħra" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Ikseb temi oħra minn www.damz.net" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Dwar - Ċentru tal-Kontroll Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Awturi: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(verżjoni C oriġinali)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(verżjoni perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Xogħol artistiku: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(disinn)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Traduttur: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Ċentru tal-Kontroll Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Awturi" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Kontributuri ta’ Mandrake Linux" @@ -790,6 +773,186 @@ msgstr "Ikklikkja hawn biex tikkonfigura s-sistema tal-ipprintjar" msgid "Done" msgstr "Lest" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst jgħinek tipproduċi flopi għal awto-installazzjoni" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup jgħinek tikkonfigura kopji ta' sigurtà" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot jgħinek tissettja kif jistartja l-kompjuter" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy jgħinek toħloq flopi \"bootable\" tiegħek" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGw jgħinek tissettja l-konnessjoni mal-internet" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Inftaħ konsol" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall jgħinek tissettja firewall personali" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont jgħinek iżżid jew tneħħi fonts, inkluż fonts tal-Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake jgħinek tissettja s-server tal-grafika" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "" +#~ "DiskDrake jgħinek tiddefinixxi u tagħżel id-daqs tal-partizzjonijiet" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake jelenka u jgħinek tissettja l-ħardwer" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake jgħinek tissettja pakketti ta' softwer" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake jgħinek tissettja t-tqassim tat-tastiera" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake jgħinek tara u tfittex il-logs tas-sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Update jgħinek tapplika aġġornamenti għal pakketti ta' softwer " +#~ "installati" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake jgħinek tibdel liema programmi jintwerew fil-menu" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Issettja l-monitor" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake jgħinek tissettja l-maws" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Issettja l-qsim tal-partizzjonijiet tal-ħard disk tiegħek" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake jgħinek tissettja l-printer, kju tax-xogħlijiet, ..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "DrakCronAt jgħinek tħaddem programmi f'ħinijet partikulari" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy jgħinek tissettja s-servers \"proxy\"" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake jgħinek tneħħi pakketti ta' softwer" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Ibdel ir-reżoluzzjoni tal-iskrin" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake jgħinek tissettja l-iskaner" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec jgħinek tissettja l-livell ta' sigurtà tas-sistema" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "DrakPerm jgħinek tirfina l-livell ta' sigurtà u permessi tas-sistema" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices jgħinek tixgħel jew titfi servizzi" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Software Media Manager jgħinek tiddefinixxi minn fejn jitniżżlu pakketti " +#~ "ta’ softwer" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV jgħinek tissettja l-kard tat-TV" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake jgħinek iżżid, tneħħi jew tibdel users tas-sistema" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv CD-ROM" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-kittieb tas-CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat il-flopi" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "Issettja fejn jiġi mmuntat id-drajv ŻIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Konfigurazzjoni tas-server" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar DHCP jgħinek tikkonfigura s-servizzi DHCP tas-server tiegħek" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar tal-klijent DNS jgħinek tissettja klijent ġdid fid-DNS lokali " +#~ "tiegħek" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "Is-saħħar DNS jgħinek tissettja s-servizzi DNS tas-server tiegħek." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "Is-saħħar FTP jgħinek tissettja s-server FTP għan-network tiegħek" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar NNTP jgħinek tissettja s-servizzi ta' \"internet news\" għan-" +#~ "network tiegħek" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar Postfix jgħinek tissettja s-servizzi tal-imejl għan-network " +#~ "tiegħek" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar tal-Proxy jgħinek tikkonfigura server tal-proxy b'\"web cache\"" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar Samba jgħinek tissettja s-server tiegħek biex jaġixxi bħala " +#~ "server tal-fajls u printer għal kompjuters li ma jużawx Linux" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar tal-ħin jgħinek iżżomm il-ħin tas-server tiegħek sinkronizzat " +#~ "ma' server estern tal-ħin" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Is-saħħar tal-web jgħinek tikkonfigura web server għan-network tiegħek" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect jgħinek tissettja l-konnessjoni man-network u internet" @@ -838,9 +1001,6 @@ msgstr "Lest" #~ msgid "/Embedded Mode" #~ msgstr "/Modalità integrata" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "Klijent DNS" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -856,9 +1016,6 @@ msgstr "Lest" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -874,63 +1031,21 @@ msgstr "Lest" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Konfigurazzjoni tal-bidu" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Awto-installazzjoni" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitur" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Reżoluzzjoni" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Lista ta' apparat" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Maws" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Printer" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Skaner" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Users" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastiera" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Diski interni" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Livell ta' sigurtà" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Kopji ta' sigurtà" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menus" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servizzi" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fonts" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Data u ħin" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konsol" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "Kards TV" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "" #~ "-*-arial-medium-r-normal-*-20-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux sans-medium-" -- cgit v1.2.1