From d17a91093145b75358bffa102df7ce674421669a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 14 Feb 2008 11:39:49 +0000 Subject: use more consistent entry in drakconf for rpmdrake (same as menu label) (#33315) --- po/mn.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'po/mn.po') diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index a4d0621a..29de30e7 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-05 22:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-14 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:36+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Мандрива Хяналтын Төв" -#: ../control-center:107 ../control-center:1550 +#: ../control-center:107 ../control-center:1552 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" @@ -702,9 +702,9 @@ msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Кабель холболт" #: ../control-center:355 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage software" -msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг" +#, c-format +msgid "Install & Remove Software" +msgstr "" #: ../control-center:356 #, c-format @@ -1524,12 +1524,12 @@ msgstr "Контрол Төвд" msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Тавтай морил Контрол" -#: ../control-center:1529 ../control-center:1602 +#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: ../control-center:1529 +#: ../control-center:1531 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1537,123 +1537,123 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1602 +#: ../control-center:1604 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:1621 +#: ../control-center:1623 #, fuzzy, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Хийгдсэн ямх." -#: ../control-center:1628 ../control-center:1631 +#: ../control-center:1630 ../control-center:1633 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "" -#: ../control-center:1633 +#: ../control-center:1635 #, fuzzy, c-format msgid "Account:" msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох" -#: ../control-center:1634 +#: ../control-center:1636 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" -#: ../control-center:1635 +#: ../control-center:1637 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "Хостын нэр:" -#: ../control-center:1662 +#: ../control-center:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" -#: ../control-center:1662 +#: ../control-center:1664 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "" -#: ../control-center:1754 +#: ../control-center:1756 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "" -#: ../control-center:1765 +#: ../control-center:1767 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "с бол" -#: ../control-center:1888 +#: ../control-center:1890 #, fuzzy, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Программ" -#: ../control-center:1897 +#: ../control-center:1899 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" -#: ../control-center:1907 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1916 #, c-format msgid "More themes" msgstr "" -#: ../control-center:1916 +#: ../control-center:1918 #, fuzzy, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "шинэ" -#: ../control-center:1917 +#: ../control-center:1919 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "" -#: ../control-center:1919 +#: ../control-center:1921 #, fuzzy, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Нээх" -#: ../control-center:1927 +#: ../control-center:1929 #, fuzzy, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "Тухай Контрол" -#: ../control-center:1936 +#: ../control-center:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Authors: " msgstr "Зохиогчид " -#: ../control-center:1940 +#: ../control-center:1942 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "" -#: ../control-center:1945 +#: ../control-center:1947 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "" -#: ../control-center:1950 +#: ../control-center:1952 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1972 +#: ../control-center:1974 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1987 +#: ../control-center:1989 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" "Санлигийн Бадрал\n" "Хаянхярваагийн Буд" -#: ../control-center:1989 +#: ../control-center:1991 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1671,28 +1671,28 @@ msgstr "" "badral@openmn.org\n" "buigi@hotmail.com" -#: ../control-center:1991 +#: ../control-center:1993 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "" #. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:1999 +#: ../control-center:2001 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" msgstr "Мандрива Хяналтын Төв" -#: ../control-center:2003 +#: ../control-center:2005 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2008 Mandriva SA" msgstr "Зохиогчийн эрх C" -#: ../control-center:2009 +#: ../control-center:2011 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Зохиогчид" -#: ../control-center:2010 +#: ../control-center:2012 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Контрол Төвд" @@ -1938,6 +1938,10 @@ msgstr "Систем хэмжигч" msgid "Screen Resolution" msgstr "Дэлгэцийн нарийвчилал" +#, fuzzy +#~ msgid "Manage software" +#~ msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг" + #, fuzzy #~ msgid "Use NFS shares" #~ msgstr "Тохируулах..." -- cgit v1.2.1