From 7d35b703fe59de27880788ffd688f940d48bfba3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 5 Jul 2007 12:08:36 +0000 Subject: update samba related entries --- po/ja.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 42 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 7df22002..6a507d1a 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-27 16:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-05 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 07:00+0900\n" "Last-Translator: BANDO Yukiko \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux コントロールセンター" -#: ../control-center:109 ../control-center:1474 +#: ../control-center:109 ../control-center:1478 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "読み込み中です。お待ちください..." @@ -1054,12 +1054,12 @@ msgstr "ワイヤレス接続" #: ../control-center:660 #, c-format -msgid "Samba mount points" -msgstr "Samba のマウントポイント" +msgid "Access Windows shares" +msgstr "" #: ../control-center:661 -#, c-format -msgid "Configure Windows shared drives on the local network" +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Windows (Samba) shared drives and directories" msgstr "ローカルネットワークの Windows 共有ドライブを設定" #: ../control-center:670 @@ -1592,12 +1592,12 @@ msgstr "Mandriva Linux コントロールセンター %s [on %s]" msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux コントロールセンターへようこそ" -#: ../control-center:1453 ../control-center:1520 +#: ../control-center:1457 ../control-center:1524 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../control-center:1453 +#: ../control-center:1457 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1608,158 +1608,158 @@ msgstr "" "\n" "バグを報告してください。" -#: ../control-center:1520 +#: ../control-center:1524 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "未知の '%s' プログラムを実行できません" -#: ../control-center:1539 +#: ../control-center:1543 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "変更が保存されませんがよろしいですか?" -#: ../control-center:1546 ../control-center:1549 +#: ../control-center:1550 ../control-center:1553 #, c-format msgid "Upload the hardware list" msgstr "ハードウェアのリストを送信" -#: ../control-center:1551 +#: ../control-center:1555 #, c-format msgid "Account:" msgstr "アカウント:" -#: ../control-center:1552 +#: ../control-center:1556 #, c-format msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: ../control-center:1553 +#: ../control-center:1557 #, c-format msgid "Hostname:" msgstr "ホスト名:" -#: ../control-center:1580 +#: ../control-center:1584 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" -#: ../control-center:1580 +#: ../control-center:1584 #, c-format msgid "Uploading in progress" msgstr "アップロード中" -#: ../control-center:1674 +#: ../control-center:1678 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "フォークできません: %s" -#: ../control-center:1685 +#: ../control-center:1689 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "実行不能なので %s をフォークして実行できません" -#: ../control-center:1811 +#: ../control-center:1815 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "このプログラムは異常終了しました" -#: ../control-center:1820 +#: ../control-center:1824 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../control-center:1830 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1834 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../control-center:1837 +#: ../control-center:1841 #, c-format msgid "More themes" msgstr "他のテーマ" -#: ../control-center:1839 +#: ../control-center:1843 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "新しいテーマを取得中" -#: ../control-center:1840 +#: ../control-center:1844 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "追加のテーマ" -#: ../control-center:1842 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.netから追加テーマを取得" -#: ../control-center:1850 +#: ../control-center:1854 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "情報 - Mandriva Linux コントロールセンター" -#: ../control-center:1859 +#: ../control-center:1863 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "作者: " -#: ../control-center:1863 +#: ../control-center:1867 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(Perl バージョン)" -#: ../control-center:1868 +#: ../control-center:1872 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "アートワーク: " -#: ../control-center:1873 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1895 +#: ../control-center:1899 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s: %s\n" -#: ../control-center:1910 +#: ../control-center:1914 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "内海宏 (UTUMI Hirosi)" -#: ../control-center:1912 +#: ../control-center:1916 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "utuhiro78@yahoo.co.jp" -#: ../control-center:1914 +#: ../control-center:1918 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "翻訳者: " #. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:1921 +#: ../control-center:1925 #, c-format msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" msgstr "Mandriva Linux %s (%s) コントロールセンター" -#: ../control-center:1925 +#: ../control-center:1929 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2007 Mandriva SA" -#: ../control-center:1931 +#: ../control-center:1935 #, c-format msgid "Authors" msgstr "作者" -#: ../control-center:1932 +#: ../control-center:1936 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "Mandriva Linux への貢献者" @@ -1875,6 +1875,10 @@ msgstr "取り外し可能なデバイス" msgid "Remove Connection" msgstr "接続を削除" +#: ../data/samba.desktop.in.h:1 +msgid "Samba mount points" +msgstr "Samba のマウントポイント" + #: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "System Settings" msgstr "システム設定" -- cgit v1.2.1