From 1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 15 Apr 2016 09:49:53 +0200 Subject: sync with code --- po/it.po | 213 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 90 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 583dd250..a3100cf4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-20 17:47+0000\n" "Last-Translator: killer1987 \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -405,43 +405,17 @@ msgstr "Avvio" msgid "Configure boot steps" msgstr "Configura la sequenza di avvio" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Aspetto dell'avvio" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Altre procedure assistite" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Opzioni" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Mostra i _log" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "Modalità em_bedded" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "_Assistente in modalità esperto" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_File" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Esci" @@ -453,69 +427,57 @@ msgstr "_Esci" msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Temi" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Questa azione riavvierà il Centro di Controllo.\n" -"Ogni modifica non applicata andrà persa." +msgid "_Options" +msgstr "_Opzioni" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "A_ltri temi" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Mostra i _log" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Aiuto" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "H" +msgstr "Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Note di rilascio" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "Cosa c'è di _nuovo?" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "_Errata" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Segnala un bug" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Informazioni su..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "_Assistente in modalità esperto" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -530,18 +492,7 @@ msgstr "Centro di Controllo %s %s [su %s]" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"C'è un errore di traduzione nella tua lingua (%s)\n" -"\n" -"Sei pregato di segnalarlo." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Impossibile eseguire il programma sconosciuto \"%s\"" @@ -576,27 +527,7 @@ msgstr "Attenzione" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Altri temi" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Ottenere altri temi" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Ulteriori temi" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Ottieni altri temi da www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Informazioni sul Centro di Controllo %s" @@ -797,17 +728,7 @@ msgstr "Configura l'avvio del sistema" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Configura come avviare il sistema" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Scegli il tema grafico per l'avvio del sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "Scegli il tema grafico mostrato all'avvio del sistema" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Condividi la connessione Internet con altre macchine locali" @@ -1281,21 +1202,6 @@ msgstr "" "\n" "Scegli il menu che vuoi configurare" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Configurazione sistema di stampa" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fatto" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Accesso automatico" @@ -1439,6 +1345,67 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" "È richiesta l'autenticazione per eseguire il Centro di Controllo Mageia" +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Aspetto dell'avvio" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "Modalità em_bedded" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Esci" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Temi" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Questa azione riavvierà il Centro di Controllo.\n" +#~ "Ogni modifica non applicata andrà persa." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "A_ltri temi" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aiuto" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "C'è un errore di traduzione nella tua lingua (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Sei pregato di segnalarlo." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Altri temi" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Ottenere altri temi" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Ulteriori temi" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Ottieni altri temi da www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Scegli il tema grafico per l'avvio del sistema" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "Scegli il tema grafico mostrato all'avvio del sistema" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Configurazione sistema di stampa" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Fatto" + #~ msgid "Virtualization" #~ msgstr "Virtualizzazione" -- cgit v1.2.1