From 004a899095e0d649eeaa01304a82b5875e75972f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 24 Nov 2003 11:59:19 +0000 Subject: updated po file --- po/it.po | 574 +++------------------------------------------------------------ 1 file changed, 27 insertions(+), 547 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 92485aa9..8d5062fb 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,13 +11,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-it\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-20 18:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-11 10:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-22 23:41+0100\n" "Last-Translator: Daniele Pighin \n" -"Language-Team: italiano \n" +"Language-Team: italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../contributors.pl_.c:11 msgid "Per Oyvind Karlsen" @@ -28,6 +28,8 @@ msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " "translation, i18n work, games" msgstr "" +"consistente pulizia e riorganizzazione dei pacchetti, traduzione norvegese " +"bookmal (nb), lavoro di internazionalizzazione, giochi" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "Guillaume Rousse" @@ -35,7 +37,7 @@ msgstr "Guillaume Rousse" #: ../contributors.pl_.c:12 msgid "cowsay introduction" -msgstr "" +msgstr "introduzione a cowsay" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "Olivier Thauvin" @@ -44,6 +46,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin" #: ../contributors.pl_.c:13 msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "" +"introduzione a figlet, distriblint (controllo degli rmp nella distribuzione)" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "Marcel Pol" @@ -51,7 +54,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl_.c:14 msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "" +msgstr "introduzione a mono, aggiornamento di abiword" #: ../contributors.pl_.c:15 msgid "Ben Reser" @@ -62,25 +65,28 @@ msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." msgstr "" +"aggiornamento di nc con patch di debian, correzioni ad alcuni pacchetti " +"perl, script di avvio per dnotify, urpmc, hddtemp, wipe etc..." #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" msgstr "" +"\"profondo e ampio\" lavoro sul kernel (molte nuove patch prima " +"dell'integrazione nel kernel ufficiale)" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" #: ../contributors.pl_.c:17 -#, fuzzy msgid "Svetoslav Slavtchev" -msgstr "Svetoslav Slavtchev?" +msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl_.c:17 msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "" +msgstr "lavoro sul kernel (patch legate all'audio e al video)" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "Danny Tholen" @@ -88,7 +94,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl_.c:18 msgid "multimedia kernel" -msgstr "" +msgstr "kernel multimediale" #: ../contributors.pl_.c:19 msgid "Buchan Milne" @@ -100,6 +106,9 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" +"Samba 3.0 (prerelease) che coesiste con Samba 2.2.x, software GIS (grass, " +"mapserver) per Sama 2.2.x, collezione di temi per di puntatori del mouse, " +"varie collaborazioni sul lato server" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" @@ -110,6 +119,8 @@ msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" msgstr "" +"molti pacchetti multimediali (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " +"rox desktop" #: ../contributors.pl_.c:21 msgid "Austin Acton" @@ -120,10 +131,12 @@ msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" msgstr "" +"applicazioni audio,video e MIDI, applicazioni scientifiche, howto " +"sull'elaborazione audio e video, bluetooth, pyqt e derivati" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "" +msgstr "materiale per ATI/gatos/DRM" #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "Spencer Anderson" @@ -135,7 +148,7 @@ msgstr "Andrey Borzenkov" #: ../contributors.pl_.c:23 msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "" +msgstr "supermount-ng e altro lavoro sul kernel" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "Oden Eriksson" @@ -143,15 +156,15 @@ msgstr "Oden Eriksson" #: ../contributors.pl_.c:24 msgid "most web-based packages and many security-related packages" -msgstr "" +msgstr "molti pacchetti per la navigazione web e per la sicurezza" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "Warly" -msgstr "" +msgstr "Warly" #: ../contributors.pl_.c:25 msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -msgstr "" +msgstr "bootsplash, database, drakwizard e diverse altre cose" #: ../control-center_.c:72 msgid "Mandrake Control Center" @@ -702,536 +715,3 @@ msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Fatto" - -#~ msgid "DrakClock" -#~ msgstr "DrakClock" - -#~ msgid "Time Zone" -#~ msgstr "Fuso orario" - -#~ msgid "Timezone - DrakClock" -#~ msgstr "Fuso orario - DrakClock" - -#~ msgid "Which is your timezone?" -#~ msgstr "Qual è il tuo fuso orario?" - -#~ msgid "GMT - DrakClock" -#~ msgstr "GMT - DrakClock" - -#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -#~ msgstr "L'orologio hardware è impostato su GMT?" - -#~ msgid "Network Time Protocol" -#~ msgstr "Network Time Protocol" - -#~ msgid "" -#~ "Your computer can synchronize its clock\n" -#~ " with a remote time server using NTP" -#~ msgstr "" -#~ "Il tuo computer può sincronizzare il proprio clock\n" -#~ "con un time server remoto usando NTP" - -#~ msgid "Enable Network Time Protocol" -#~ msgstr "Abilita il Network Time Protocol" - -#~ msgid "Server:" -#~ msgstr "Server:" - -#~ msgid "" -#~ "We need to install ntp package\n" -#~ " to enable Network Time Protocol" -#~ msgstr "" -#~ "E' necessario installare il pacchetto ntp\n" -#~ "per abilitare il Network Time Protocol" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Si" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Stefan Van Der Eijk" -#~ msgstr "Stefan Van Der Eijk" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Annulla" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Reimposta" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Chiudi" - -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Scegli il display manager" - -#~ msgid "" -#~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " -#~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " -#~ "Nautilus" -#~ msgstr "" -#~ "PartitionSharing ti consente di permettere agli utenti di condividere " -#~ "alcune delle loro directory cliccando su \"Condividi\" in Konqueror e " -#~ "Nautilus" - -#~ msgid "" -#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -#~ msgstr "NFS Wizard ti aiuta a configurare il server NFS per la tua rete" - -#~ msgid "" -#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services " -#~ "of your server" -#~ msgstr "" -#~ "Il Server Wizard ti aiuta a configurare i servizi di rete essenziali del " -#~ "tuo server" - -#~ msgid "" -#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that " -#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the " -#~ "Internet" -#~ msgstr "" -#~ "Il Firewall Wizard ti aiuta a configurare il firewall che protegge la tua " -#~ "rete interna da accessi non autorizzati da Internet" - -#~ msgid "/_" -#~ msgstr "/_" - -#~ msgid "/Display Logs" -#~ msgstr "/Mostra i Log" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Opzioni" - -#~ msgid "/Embedded Mode" -#~ msgstr "/Modalità Embedded" - -#~ msgid "/Expert mode in wizards" -#~ msgstr "/Modalità Esperto negli wizard" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "Attenzione: nessun browser specificato" - -#~ msgid "" -#~ "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" -#~ msgstr "" -#~ "Avviso di sicurezza: non posso connettermi a Internet come utente root" - -#, fuzzy -#~ msgid "Date & Time configuration" -#~ msgstr "Configurazione stampa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Monitor configuration" -#~ msgstr "Configurazione stampa" - -#, fuzzy -#~ msgid "NFS mount points: dummy description" -#~ msgstr "Punti di mount NFS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Screen resolution configuration" -#~ msgstr "Configurazione stampa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Permissions: dummy description" -#~ msgstr "Permessi di sicurezza" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Configurazione stampa" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Configurazione stampa" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "Configurazione stampa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Configurazione stampa" - -#, fuzzy -#~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "Configurazione stampa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Condivisione della connessione" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical server configuration: dummy description" -#~ msgstr "Configurazione grafica del server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "Configurazione del proxy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Install Software: dummy description" -#~ msgstr "Installa Software" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" -#~ msgstr "Mandrake Update" - -#, fuzzy -#~ msgid "Partition Sharing: dummy description" -#~ msgstr "Condivisione della partizione" - -#, fuzzy -#~ msgid "Programs scheduling: dummy description" -#~ msgstr "Scheduling dei programmi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Software: dummy description" -#~ msgstr "Rimuovi Software" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" -#~ msgstr "Gestione fonti software" - -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "Client DNS" - -#~ msgid "DHCP" -#~ msgstr "DHCP" - -#~ msgid "DNS" -#~ msgstr "DNS" - -#~ msgid "FTP" -#~ msgstr "FTP" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "News" - -#~ msgid "Postfix" -#~ msgstr "Postfix" - -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - -#~ msgid "Samba" -#~ msgstr "Samba" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Ora" - -#~ msgid "Web" -#~ msgstr "Web" - -#~ msgid "Boot Disk" -#~ msgstr "Disco di avvio" - -#~ msgid "Boot Config" -#~ msgstr "Configurazione di avvio" - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Installazione automatica" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Risoluzione" - -#~ msgid "Hardware List" -#~ msgstr "Lista hardware" - -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Mouse" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Stampante" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Scanner" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Utenti" - -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Tastiera" - -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Dischi fissi" - -#~ msgid "Connection" -#~ msgstr "Connessione" - -#~ msgid "Security Level" -#~ msgstr "Livello di sicurezza" - -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Firewall" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Copie di backup" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menu" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Servizi" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Font" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Data e ora" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Console" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "Schede TV" - -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "System:" -#~ msgstr "Sistema:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "Nome dell'host:" - -#~ msgid "Machine:" -#~ msgstr "Macchina:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "Autore: " - -#~ msgid "cannot open this file for read: %s" -#~ msgstr "non posso aprire il file in lettura: %s" - -#~ msgid "/File" -#~ msgstr "/File" - -#~ msgid "/Themes" -#~ msgstr "/Temi" - -#~ msgid "/Help" -#~ msgstr "/Guida" - -#~ msgid "Display" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "DrakConf: error" -#~ msgstr "DrakConf: errore" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Esci" - -#~ msgid "" -#~ "Error while parsing\n" -#~ "config file." -#~ msgstr "" -#~ "Errore nel controllo\n" -#~ "del file di configurazione" - -#~ msgid "Can't find any program\n" -#~ msgstr "Non riesco a trovare nessun programma\n" - -#~ msgid "logdrake" -#~ msgstr "logdrake" - -#~ msgid "Show only for this day" -#~ msgstr "Mostralo solo per questo giorno" - -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/File/_Nuovo" - -#~ msgid "N" -#~ msgstr "N" - -#~ msgid "/File/_Open" -#~ msgstr "/File/_Apri" - -#~ msgid "O" -#~ msgstr "O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/File/_Salva" - -#~ msgid "S" -#~ msgstr "S" - -#~ msgid "/File/Save _As" -#~ msgstr "/File/Salva _con nome..." - -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/File/-" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/File/_Esci" - -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Opzioni/Test" - -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Guida/_Informazioni su..." - -#~ msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "authentification" -#~ msgstr "autenticazione" - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "utente" - -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "messaggi" - -#~ msgid "syslog" -#~ msgstr "syslog" - -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Spiegazioni Mandrake Tools" - -#~ msgid "A tool to monitor your logs" -#~ msgstr "Uno strumento per monitorare i tuoi file di Log" - -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Opzioni" - -#~ msgid "matching" -#~ msgstr "coincidono" - -#~ msgid "but not matching" -#~ msgstr "ma non coincidono" - -#~ msgid "Choose file" -#~ msgstr "Scegli il file" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Calendario" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "cerca" - -#~ msgid "Content of the file" -#~ msgstr "Contenuto del file" - -#~ msgid "Mail/SMS alert" -#~ msgstr "Notifica e-mail/SMS" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Salva" - -#~ msgid "please wait, parsing file: %s" -#~ msgstr "aspetta, sto analizzando: %s" - -#~ msgid "Mail/SMS alert configuration" -#~ msgstr "Configurazione notifiche e-mail/SMS" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -#~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up \n" -#~ msgstr "" -#~ "Benvenuti nell'utilità di configurazione delle notifiche email/SMS.\n" -#~ "\n" -#~ "Qui sarai in grado di impostarne il funzionamento\n" - -#~ msgid "" -#~ "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -#~ msgstr "" -#~ "Apache è un server World Wide Web. E' usato per gestire file HTML e CGI." - -#~ msgid "" -#~ "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -#~ "names to IP addresses." -#~ msgstr "" -#~ "named (BIND) è un Domain Name Server (DNS), usato per risolvere gli " -#~ "hostname in indirizzi IP." - -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" - -#~ msgid "" -#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail " -#~ "from one machine to another." -#~ msgstr "" -#~ "Postfix è un Mail Transport Agent, un programma che smista la posta da " -#~ "una macchina all'altra." - -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" - -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" - -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" - -#~ msgid "service setting" -#~ msgstr "Configurazione dei servizi" - -#~ msgid "" -#~ "You will receive an alert if one of the selected service is no more " -#~ "running" -#~ msgstr "Ti verrà notificato se uno di questi servizi si dovesse fermare" - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "Carica impostazioni" - -#~ msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -#~ msgstr "Ti sarà notificato se il carico dovesse superare questo valore" - -#~ msgid "window title - ask_from" -#~ msgstr "window title - ask_from" - -#~ msgid "" -#~ "message\n" -#~ "examples of utilisation of ask_from" -#~ msgstr "" -#~ "messaggio\n" -#~ "esempio di utilizzo di ask_from" - -#~ msgid "Save as.." -#~ msgstr "Salva con nome..." - -#~ msgid "Firewalling" -#~ msgstr "Firewalling" - -#~ msgid "" -#~ "This tool seems to be broken, as it didn't show up.\n" -#~ " Try to reinstall it" -#~ msgstr "" -#~ "Questa utilità non sembra funzionare correttamente.\n" -#~ " Prova a reinstallarla" - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" - -#~ msgid "Technology Contributor: " -#~ msgstr "Contributo tecnico: " - -#~ msgid "Configuration Wizards" -#~ msgstr "Configurazione Guidata" - -#~ msgid "Removable disks" -#~ msgstr "Dischi removibili" -- cgit v1.2.1