From f40abe5f1ff817190760a41ddb64286b80f96dbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 16 Sep 2005 20:39:55 +0000 Subject: updated po file --- po/hu.po | 28 ++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 18 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1b682a2b..28c1b59c 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -101,7 +101,8 @@ msgstr "Svetoslav Slavtchev" #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" +msgstr "" +"kernellel kapcsolatos munka (hanggal és grafikával kapcsolatos javítások)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -557,7 +558,8 @@ msgstr "Felhasználóazonosítás" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" "A felhasználóazonosítási módszer kiválasztása (helyi, NIS, LDAP, Windows-" "tartomány, ...)" @@ -703,7 +705,8 @@ msgstr "Tűzfal" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Személyi tűzfal beállítása a számítógép és a hálózat védelme érdekében" #: ../control-center:308 @@ -1088,8 +1091,10 @@ msgstr "Adatforrás-kezelő" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" -msgstr "A szoftvercsomagok rendszerfrissítéskori letöltési forráshelyének beállítása" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgstr "" +"A szoftvercsomagok rendszerfrissítéskori letöltési forráshelyének beállítása" #: ../control-center:660 #, c-format @@ -1255,7 +1260,8 @@ msgstr "Idő beállítása" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "A kiszolgáló rendszeridejének szinkronizálttá tétele egy külső " "időkiszolgálóhoz" @@ -1338,7 +1344,8 @@ msgstr "A helyi gép beállítása webes felületen keresztül" #: ../control-center:826 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." +msgstr "" +"Úgy tűnik, a Webmin nincs telepítve. A helyi beállítás ki lett kapcsolva." #: ../control-center:828 #, c-format @@ -1517,7 +1524,8 @@ msgstr "Új profil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" +msgstr "" +"A létrehozandó profil neve (az új profil a jelenlegi másolataként jön létre):" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1586,7 +1594,8 @@ msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" "Are you sure you want to do the switch?" -msgstr "Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?" +msgstr "" +"Biztos abban, hogy váltani kíván a(z) \"%s\" profilról a(z) \"%s\" profilra?" #: ../control-center:1258 #, c-format @@ -1852,4 +1861,3 @@ msgstr "Felhasználók és csoportok" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Képernyőfelbontás" - -- cgit v1.2.1