From a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 29 Dec 2003 17:59:08 +0000 Subject: merge with latest mcc --- po/hu.po | 637 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 374 insertions(+), 263 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2dcefe45..2cef97c5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hu\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 22:27+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -158,32 +159,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Betöltés; kis türelmet..." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "Automatikus telepítőlemez létrehozása (DrakAutoInst)" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Automatikus telepítés" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "Mentések beállítása (DrakBackup)" +msgid "Backups" +msgstr "Mentések" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "Rendszerindítási beállítások módosítása (DrakBoot)" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "Indítólemez készítése (DrakFloppy)" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "Internetkapcsolat megosztása (DrakGW)" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Nyomtatás beállítása" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Kapcsolat" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "Nyomtatás beállítása" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -191,94 +196,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "Nyomtatás beállítása" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "Új konzol nyitása" +msgid "Console" +msgstr "Konzol" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "A dátum és az idő beállítása" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" +#, fuzzy +msgid "Display manager" msgstr "Bejelentkezéskezelő kiválasztása" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "Személyi tűzfal beállítása (DrakFirewall)" +msgid "Firewall" +msgstr "Tűzfal" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "" -"Betűtípusok telepítése és eltávolítása, beleértve a windowsos betűtípusokat " -"is (DrakFont)" +msgid "Fonts" +msgstr "Betűtípusok" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "A grafikus kiszolgáló beállítása (XFDrake)" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "Merevlemez-partíciók létrehozása és átméretezése (DiskDrake)" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "A hardvereszközök listázása és beállítása (HardDrake)" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "Hardver" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "Szoftvercsomagok telepítése (RPMDrake)" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Automatikus telepítés" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "A billentyűzetkiosztás beállítása (KeyboardDrake)" +msgid "Keyboard" +msgstr "Billentyűzet" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "" -"A rendszernaplók megjelenítése és keresés a rendszernaplókban (LogDrake)" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "Naplók" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" +msgid "Updates" msgstr "" -"A telepített csomagok javításainak és frissítéseinek telepítése (Mandrake " -"Update)" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "A programmenü módosítása (MenuDrake)" +msgid "Menus" +msgstr "Menük" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "Monitorbeállítás" +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "Az egér beállítása (MouseDrake)" +msgid "Mouse" +msgstr "Egér" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "NFS csatolási pontok beállítása" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Merevlemezes partíciók megosztásának beállítása" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "Nyomtatók és nyomtatási sorok beállítása (PrinterDrake)" +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "Nyomtató" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "Programok és szkriptek indítása megadott időpontokban (DrakCronAt)" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "Proxy-kiszolgálók beállítása (DrakProxy)" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -286,62 +290,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "Kapcsolat" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "Szoftvercsomagok eltávolítása (RPMDrake)" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "Képernyőfelbontás módosítása" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "Felbontás" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "Samba csatolási pontok beállítása" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "Lapolvasó beállítása (ScannerDrake)" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "Lapolvasó" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "A rendszer biztonsági szintjének beállítása (DrakSec)" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +msgid "Permissions" msgstr "" -"A rendszer biztonsági szintjének és az engedélyeknek a finombeállítása " -"(DrakPerm)" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "Szolgáltatások be- illetve kikapcsolása (DrakXServices)" +msgid "Services" +msgstr "Szolgáltatások" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" +msgid "Media Manager" msgstr "" -"Szoftverforrás-kezelő - a szoftvercsomagok letöltési forrásának beállítása" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "Tévékártya beállítása (DrakXTV)" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "Tévékártyák" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "Felhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása (UserDrake)" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV csatolási pontok beállítása" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "Hardver" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "Csatolási pontok" @@ -350,37 +350,36 @@ msgstr "Csatol msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "CD-ROM meghajtó csatolási helyének beállítása" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "DVD-ROM meghajtó csatolási helyének beállítása" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "CD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "CD-író" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "CD-/DVD-író csatolási helyének beállítása" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Floppy-meghajtó csatolási helyének beállítása" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "Floppy" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "ZIP-meghajtó csatolási helyének beállítása" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -403,137 +402,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "Szoftverkezelés" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Kiszolgáló beállítása" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "DHCP-varázsló - a kiszolgáló DHCP-szolgáltatásainak beállítása" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Beállítás..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "DNS-kliens-varázsló - kliens felvétele a helyi DNS-be" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "DNS-kliens" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "DNS-varázsló - a kiszolgáló DNS-szolgáltatásainak beállítása" +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "Beállítás..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "FTP-varázsló - FTP-kiszolgáló beállítása a hálózathoz" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "Beállítás..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "Hírvarázsló - internetes hírszolgáltatás beállítása a hálózathoz" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "Beállítás..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "" -"Postfix-varázsló - internetes levelezőszolgáltatások beállítása a hálózathoz" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "Beállítás..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "Proxy-varázsló - web-gyorstárazó proxy-kiszolgáló beállítása" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "Beállítás..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"Samba-varázsló - a kiszolgáló beállítása a Linuxtól eltérő operációs " -"rendszerű munkaállomások felé történő, fájl- és nyomtatókiszolgálóként való " -"funkcionáláshoz" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "Beállítás..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"Idővarázsló - időbeállítás a kiszolgálón egy külső időkiszolgálóval " -"szinkronizálva" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "Beállítás..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "Web-varázsló - webkiszolgáló beállítása a hálózathoz" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "Beállítás..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "Kapcsolat" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/Naplók _megjelenítése" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/_Beállítások" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Beá_gyazott üzemmód" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/_Szakértői üzemmód a varázslókban" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_Fájl" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/Fájl/Ú_j" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_Kilépés" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_Témák" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -541,72 +528,72 @@ msgstr "" "Ez a művelet újraindítja a vezérlőközpontot.\n" "Az életbe nem léptetett módosítások elvesznek." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/To_vábbi témák" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/Segítség" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hibabejelentés" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_Névjegy..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -614,24 +601,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "Kis türelmet..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "Naplók" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Üdvözöljük a Mandrake Vezérlőközpontban" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -651,102 +634,102 @@ msgstr "" "használatát - főként azzal, hogy szükségtelenné teszik a parancssori\n" "eszközök ismeretét." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "A jelenlegi modulban végzett módosítások nem kerülnek mentésre." -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "nem sikerült létrehozni új példányt: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "nem sikerült végrehajtani: \"%s\" (nem végrehajtható)" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "A program kilépése közben hiba történt" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "Új témák beszerzése" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "További témák" -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "További témákat a www.damz.net helyen lehet szerezni" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Névjegy - Mandrake Vezérlőközpont" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "Szerzők: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(eredeti C verzió)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(Perl nyelvű verzió)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "Grafika: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(tervezés)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélene Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "Bíró Árpád" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "biro_arpad@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "Fordítás: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake Vezérlőközpont %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) Mandrakesoft SA, 1999-2003" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "Szerzők" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linux - közreműködők" @@ -789,6 +772,185 @@ msgstr "A nyomtat msgid "Done" msgstr "Kész" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "Automatikus telepítőlemez létrehozása (DrakAutoInst)" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "Mentések beállítása (DrakBackup)" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "Rendszerindítási beállítások módosítása (DrakBoot)" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "Indítólemez készítése (DrakFloppy)" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "Internetkapcsolat megosztása (DrakGW)" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "Új konzol nyitása" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "Bejelentkezéskezelő kiválasztása" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "Személyi tűzfal beállítása (DrakFirewall)" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "" +#~ "Betűtípusok telepítése és eltávolítása, beleértve a windowsos " +#~ "betűtípusokat is (DrakFont)" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "A grafikus kiszolgáló beállítása (XFDrake)" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "Merevlemez-partíciók létrehozása és átméretezése (DiskDrake)" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "A hardvereszközök listázása és beállítása (HardDrake)" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "Szoftvercsomagok telepítése (RPMDrake)" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "A billentyűzetkiosztás beállítása (KeyboardDrake)" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "" +#~ "A rendszernaplók megjelenítése és keresés a rendszernaplókban (LogDrake)" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "" +#~ "A telepített csomagok javításainak és frissítéseinek telepítése (Mandrake " +#~ "Update)" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "A programmenü módosítása (MenuDrake)" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "Monitorbeállítás" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "Az egér beállítása (MouseDrake)" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "Merevlemezes partíciók megosztásának beállítása" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "Nyomtatók és nyomtatási sorok beállítása (PrinterDrake)" + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "Programok és szkriptek indítása megadott időpontokban (DrakCronAt)" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "Proxy-kiszolgálók beállítása (DrakProxy)" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "Szoftvercsomagok eltávolítása (RPMDrake)" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "Képernyőfelbontás módosítása" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "Lapolvasó beállítása (ScannerDrake)" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "A rendszer biztonsági szintjének beállítása (DrakSec)" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "" +#~ "A rendszer biztonsági szintjének és az engedélyeknek a finombeállítása " +#~ "(DrakPerm)" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "Szolgáltatások be- illetve kikapcsolása (DrakXServices)" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "" +#~ "Szoftverforrás-kezelő - a szoftvercsomagok letöltési forrásának beállítása" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "Tévékártya beállítása (DrakXTV)" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "Felhasználók felvétele, eltávolítása és módosítása (UserDrake)" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "CD-ROM meghajtó csatolási helyének beállítása" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "DVD-ROM meghajtó csatolási helyének beállítása" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "CD-/DVD-író csatolási helyének beállítása" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Floppy-meghajtó csatolási helyének beállítása" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "ZIP-meghajtó csatolási helyének beállítása" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "Kiszolgáló beállítása" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "DHCP-varázsló - a kiszolgáló DHCP-szolgáltatásainak beállítása" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "DNS-kliens-varázsló - kliens felvétele a helyi DNS-be" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "DNS-varázsló - a kiszolgáló DNS-szolgáltatásainak beállítása" + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "FTP-varázsló - FTP-kiszolgáló beállítása a hálózathoz" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "Hírvarázsló - internetes hírszolgáltatás beállítása a hálózathoz" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "" +#~ "Postfix-varázsló - internetes levelezőszolgáltatások beállítása a " +#~ "hálózathoz" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "Proxy-varázsló - web-gyorstárazó proxy-kiszolgáló beállítása" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "Samba-varázsló - a kiszolgáló beállítása a Linuxtól eltérő operációs " +#~ "rendszerű munkaállomások felé történő, fájl- és nyomtatókiszolgálóként " +#~ "való funkcionáláshoz" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "Idővarázsló - időbeállítás a kiszolgálón egy külső időkiszolgálóval " +#~ "szinkronizálva" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "Web-varázsló - webkiszolgáló beállítása a hálózathoz" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "Internetkapcsolat és hálózat beállítása (DrakConnect)" @@ -820,9 +982,6 @@ msgstr "K #~ msgid "Reset" #~ msgstr "Visszaállítás" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "Bejelentkezéskezelő kiválasztása" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -941,9 +1100,6 @@ msgstr "K #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "Szoftverforrás-kezelő" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "DNS-kliens" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -959,9 +1115,6 @@ msgstr "K #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "Proxy" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -977,63 +1130,21 @@ msgstr "K #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "Rendszerindítási beállítások" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automatikus telepítés" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitor" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Felbontás" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Hardverlista" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "Egér" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "Nyomtató" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "Lapolvasó" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "Felhasználók" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Billentyűzet" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "Merevlemezek" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Biztonsági szint" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "Tűzfal" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Mentések" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "Menük" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "Szolgáltatások" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Betűtípusok" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "Dátum és idő" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Konzol" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "Tévékártyák" - # It may give better results to localize "iso8859-1" to "iso8859-2" # (it is not "needed" as the ending *-r-* will catch a -iso8859-2 # font anyway; but maybe the one caught that way won't be the -- cgit v1.2.1