From 936d28bf6463f75cedf8a9eefc458323a06782d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 5 Jan 2004 13:04:41 +0000 Subject: updated pot file --- po/hi.po | 305 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 154 insertions(+), 151 deletions(-) (limited to 'po/hi.po') diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index df4d9d1a..5f4583fa 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-05 13:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 20:33+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) \n" @@ -160,345 +160,345 @@ msgstr "" msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "बूटस्प्लॉश, डाटाबेस, ड्रैकविज़ार्ड, और अन्य विभिन्न सामग्रीयां ।" -#: ../control-center_.c:77 +#: ../control-center_.c:79 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र" -#: ../control-center_.c:82 +#: ../control-center_.c:84 msgid "Loading... Please wait" msgstr "लाया जा रहा है... कृपया प्रतिक्षा करें" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center_.c:108 msgid "Auto Install floppy" msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center_.c:109 msgid "Backups" msgstr "बैक-अप" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center_.c:110 msgid "Bootstrapping" msgstr "बूटस्ट्रैपिंग" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center_.c:111 msgid "Boot floppy" msgstr "बूट फ़्लापी" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Internet connection sharing" msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:113 msgid "New connection" msgstr "नवीन संबंध" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:114 msgid "Manage connections" msgstr "संबंधों का प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:115 msgid "Monitor connections" msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:116 msgid "Internet access" msgstr "इन्टरनेट पहुँच" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:118 msgid "Console" msgstr "कन्सोल" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:120 msgid "Date and time" msgstr "तिथि और समय" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center_.c:121 msgid "Display manager" msgstr "अवलोकन प्रबंधक" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:122 msgid "Firewall" msgstr "अग्नि-भीतिका" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:123 msgid "Fonts" msgstr "फ़ान्ट" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:124 msgid "Graphical server" msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Partitions" msgstr "विभाजन" -#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +#: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:162 msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:127 msgid "Install" msgstr "संसाधन" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center_.c:128 msgid "Keyboard" msgstr "की-बोर्ड" -#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:530 msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचा" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:130 msgid "Updates" msgstr "उन्नयन" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center_.c:131 msgid "Menus" msgstr "मीनू" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Monitor" msgstr "मॉनीटर" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Mouse" msgstr "माउस" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:134 msgid "NFS mount points" msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:135 msgid "Local disk sharing" msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:136 msgid "Printers" msgstr "प्रिंटर" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:137 msgid "Scheduled tasks" msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:138 msgid "Proxy" msgstr "प्रोक्सी" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:139 msgid "Remove a connection" msgstr "एक संबंध को हटायें" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: ../control-center_.c:139 -msgid "Screen esolution" +#: ../control-center_.c:141 +msgid "Screen resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:142 msgid "Samba mount points" msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:143 msgid "Scanners" msgstr "स्कैनर" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:144 msgid "Level and checks" msgstr "स्तर और जाँच" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:145 msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:146 msgid "Services" msgstr "सेवायें" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:147 msgid "Media Manager" msgstr "मीडीया प्रबंधक" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:148 msgid "TV card" msgstr "टीवी कार्ड" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:149 msgid "Users and groups" msgstr "उपयोगकर्ता और समूह" -#: ../control-center_.c:148 +#: ../control-center_.c:150 msgid "WebDAV mount points" msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु" -#: ../control-center_.c:153 +#: ../control-center_.c:155 msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: ../control-center_.c:173 +#: ../control-center_.c:175 msgid "Mount Points" msgstr "आरोह बिन्दु" -#: ../control-center_.c:188 +#: ../control-center_.c:190 msgid "CD-ROM" msgstr "सीडी-रॉम" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:191 msgid "DVD" msgstr "डीवीडी" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center_.c:191 msgid "DVD-ROM" msgstr "डीवीडी-रॉम" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:192 msgid "CD Burner" msgstr "सीडी बर्नर" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:192 msgid "CD/DVD" msgstr "सीडी/डीवीडी" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Floppy" msgstr "फ़्लॉपी" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:193 msgid "Floppy drive" msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:194 msgid "ZIP drive" msgstr "ज़िप ड्राइव" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:194 msgid "Zip" msgstr " ज़िप" -#: ../control-center_.c:201 +#: ../control-center_.c:203 msgid "Network & Internet" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: ../control-center_.c:212 +#: ../control-center_.c:214 msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#: ../control-center_.c:219 +#: ../control-center_.c:221 msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: ../control-center_.c:235 +#: ../control-center_.c:237 msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: ../control-center_.c:244 +#: ../control-center_.c:246 msgid "Server wizards" msgstr "सर्वर विज़ार्ड" -#: ../control-center_.c:251 +#: ../control-center_.c:253 msgid "Configure DHCP" msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center_.c:254 msgid "Add a DNS client" msgstr "एक डी०एन०एस० ग्राहक को जोड़ें" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:255 msgid "Configure DNS" msgstr "डी०एन०एस० संरचना" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:256 msgid "Configure FTP" msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:257 msgid "Configure news" msgstr "समाचार संरचना" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:258 msgid "Configure mail" msgstr "विपत्र संरचना" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:259 msgid "Configure proxy" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:260 msgid "Configure Samba" msgstr "सॉबा संरचना" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:261 msgid "Configure time" msgstr "समय संरचना" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:262 msgid "Configure web" msgstr "वेब संरचना" -#: ../control-center_.c:265 +#: ../control-center_.c:267 msgid "Online Administration" msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:272 +#: ../control-center_.c:274 msgid "Local administration" msgstr "स्थानीय प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:273 +#: ../control-center_.c:275 msgid "Remote administration" msgstr "सुदूर प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:301 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Display _Logs" msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:305 +#: ../control-center_.c:324 msgid "/_Options" msgstr "/विकल्प (_O)" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:304 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:305 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:309 msgid "/_Profiles" msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:310 msgid "/_Delete" msgstr "/हटाना (_D)" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:311 msgid "/_New" msgstr "/नया (_N)" -#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 msgid "/_File" msgstr "/संचिका (_F)" -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:323 msgid "/_Quit" msgstr "/निकास (_Q)" -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:323 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:321 +#: ../control-center_.c:323 msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 +#: ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:348 ../control-center_.c:361 msgid "/_Themes" msgstr "/प्रकरण (_T)" -#: ../control-center_.c:349 +#: ../control-center_.c:351 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -506,15 +506,15 @@ msgstr "" "यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n" "कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें" -#: ../control-center_.c:359 +#: ../control-center_.c:361 msgid "/_More themes" msgstr "/और प्रकरण (_M)" -#: ../control-center_.c:363 +#: ../control-center_.c:365 msgid "New profile..." msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." -#: ../control-center_.c:366 +#: ../control-center_.c:368 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -522,57 +522,57 @@ msgstr "" "प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान " "प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):" -#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:522 msgid "Cancel" msgstr "निरस्त करें" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 +#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:380 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../control-center_.c:378 +#: ../control-center_.c:380 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" -#: ../control-center_.c:396 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Delete profile" msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:400 msgid "Profile to delete:" msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:" -#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 +#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:945 msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../control-center_.c:407 +#: ../control-center_.c:409 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है" -#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:428 msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" -#: ../control-center_.c:424 +#: ../control-center_.c:426 msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:427 msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:428 msgid "/_About..." msgstr "/के बारे में(_A)..." -#: ../control-center_.c:469 +#: ../control-center_.c:471 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -583,135 +583,119 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप वास्तव में बदलना चाहते है ? " -#: ../control-center_.c:524 +#: ../control-center_.c:519 msgid "Please wait..." msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..." -#: ../control-center_.c:544 +#: ../control-center_.c:533 +msgid "Previous" +msgstr "पिछला" + +#: ../control-center_.c:541 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s" -#: ../control-center_.c:559 +#: ../control-center_.c:556 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत" -#: ../control-center_.c:562 -msgid "" -"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" -"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" -"and services used for all users.\n" -"\n" -"\n" -"The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" -"simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" -"evil command line." -msgstr "" -"ंमैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र मैनड्रैक लिनक्स का मुख्य विन्यास साधन है\n" -"यह तंत्र प्रबंधक को सभी उपयोगकर्ताओं के द्वारा उपयोग में लाने जाने वाली\n" -"हार्डवेयर एवंम सेवाओं को आकार देने में समर्थ बनाता है।\n" -"\n" -"\n" -"मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र के जरिये उपयोग में लाये जाने वाले साधनों से \n" -"तंत्र का संचालन अधिक सरलता से होता है। शैतान कमॉन्ड लाइन के \n" -"उपयोग से बचाव विशेष उल्लेखनीय है।" - -#: ../control-center_.c:696 +#: ../control-center_.c:618 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।" -#: ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:808 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s" -#: ../control-center_.c:892 +#: ../control-center_.c:818 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है" -#: ../control-center_.c:1015 +#: ../control-center_.c:936 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है" -#: ../control-center_.c:1034 +#: ../control-center_.c:955 msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: ../control-center_.c:1041 +#: ../control-center_.c:962 msgid "More themes" msgstr "और प्रकरण" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:964 msgid "Getting new themes" msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें" -#: ../control-center_.c:1044 +#: ../control-center_.c:965 msgid "Additional themes" msgstr "अतिरिक्त प्रकरण" -#: ../control-center_.c:1046 +#: ../control-center_.c:967 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें" -#: ../control-center_.c:1054 +#: ../control-center_.c:975 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:985 msgid "Authors: " msgstr "लेखक: " -#: ../control-center_.c:1065 +#: ../control-center_.c:986 msgid "(original C version)" msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 +#: ../control-center_.c:988 ../control-center_.c:991 msgid "(perl version)" msgstr "(पर्ल संस्मरण)" -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:993 msgid "Artwork: " msgstr "चित्रकारी: " -#: ../control-center_.c:1073 +#: ../control-center_.c:994 msgid "(design)" msgstr "(खाका)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1075 +#: ../control-center_.c:996 msgid "Helene Durosini" msgstr "हेलेन डुरोशीनी" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1089 +#: ../control-center_.c:1010 msgid "~ * ~" msgstr "धनञ्जय शर्मा" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1091 +#: ../control-center_.c:1012 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1093 +#: ../control-center_.c:1014 msgid "Translator: " msgstr "अनुवादक: " -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1020 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n" -#: ../control-center_.c:1100 +#: ../control-center_.c:1021 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "सर्वाधिकार © १९९९-२००३ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1025 msgid "Authors" msgstr "लेखक" -#: ../control-center_.c:1105 +#: ../control-center_.c:1026 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता" @@ -754,6 +738,25 @@ msgstr "प्रिटींग प्रणाली को संरचना msgid "Done" msgstr "किया गया" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" +#~ "and services used for all users.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" +#~ "evil command line." +#~ msgstr "" +#~ "ंमैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र मैनड्रैक लिनक्स का मुख्य विन्यास साधन है\n" +#~ "यह तंत्र प्रबंधक को सभी उपयोगकर्ताओं के द्वारा उपयोग में लाने जाने वाली\n" +#~ "हार्डवेयर एवंम सेवाओं को आकार देने में समर्थ बनाता है।\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र के जरिये उपयोग में लाये जाने वाले साधनों से \n" +#~ "तंत्र का संचालन अधिक सरलता से होता है। शैतान कमॉन्ड लाइन के \n" +#~ "उपयोग से बचाव विशेष उल्लेखनीय है।" + #~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" #~ msgstr "ड्रैकआटोइन्सट आपको एक स्वतः संसाधित फ़्लॉपी बनाने में मदद करती है" -- cgit v1.2.1