From 84232fec9071ca256965dd28b144a32aee02994c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 5 Jan 2004 15:55:20 +0000 Subject: merge --- po/hi.po | 264 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 134 insertions(+), 130 deletions(-) (limited to 'po/hi.po') diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 5f4583fa..060c9f23 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-05 13:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-05 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-01 20:33+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../contributors.pl_.c:11 @@ -173,332 +173,336 @@ msgid "Auto Install floppy" msgstr "स्वचालित संसाधन फ़्लापी" #: ../control-center_.c:109 +msgid "Autologin" +msgstr "" + +#: ../control-center_.c:110 msgid "Backups" msgstr "बैक-अप" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center_.c:111 msgid "Bootstrapping" msgstr "बूटस्ट्रैपिंग" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center_.c:112 msgid "Boot floppy" msgstr "बूट फ़्लापी" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center_.c:113 msgid "Internet connection sharing" msgstr "इन्टरनेट संबंध सहभाजिता" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center_.c:114 msgid "New connection" msgstr "नवीन संबंध" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center_.c:115 msgid "Manage connections" msgstr "संबंधों का प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:115 +#: ../control-center_.c:116 msgid "Monitor connections" msgstr "संबंधों का अवेक्षण (मॉनीटर)" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center_.c:117 msgid "Internet access" msgstr "इन्टरनेट पहुँच" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center_.c:119 msgid "Console" msgstr "कन्सोल" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center_.c:121 msgid "Date and time" msgstr "तिथि और समय" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center_.c:122 msgid "Display manager" msgstr "अवलोकन प्रबंधक" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center_.c:123 msgid "Firewall" msgstr "अग्नि-भीतिका" -#: ../control-center_.c:123 +#: ../control-center_.c:124 msgid "Fonts" msgstr "फ़ान्ट" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center_.c:125 msgid "Graphical server" msgstr "ग्राफ़िक्ल सर्वर" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center_.c:126 msgid "Partitions" msgstr "विभाजन" -#: ../control-center_.c:126 ../control-center_.c:162 +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:164 msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center_.c:128 msgid "Install" msgstr "संसाधन" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center_.c:129 msgid "Keyboard" msgstr "की-बोर्ड" -#: ../control-center_.c:129 ../control-center_.c:530 +#: ../control-center_.c:130 ../control-center_.c:532 msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचा" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center_.c:131 msgid "Updates" msgstr "उन्नयन" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center_.c:132 msgid "Menus" msgstr "मीनू" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center_.c:133 msgid "Monitor" msgstr "मॉनीटर" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center_.c:134 msgid "Mouse" msgstr "माउस" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center_.c:135 msgid "NFS mount points" msgstr "एनएफ़एस के आरोह (मॉउन्ट) बिन्दु" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center_.c:136 msgid "Local disk sharing" msgstr "स्थानीय डिस्क सहभाजिता" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center_.c:137 msgid "Printers" msgstr "प्रिंटर" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center_.c:138 msgid "Scheduled tasks" msgstr "पूर्व-निर्धारित कार्य" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center_.c:139 msgid "Proxy" msgstr "प्रोक्सी" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center_.c:140 msgid "Remove a connection" msgstr "एक संबंध को हटायें" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center_.c:141 msgid "Remove" msgstr "हटाना" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center_.c:142 msgid "Screen resolution" msgstr "स्क्रीन विघटन" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center_.c:143 msgid "Samba mount points" msgstr "सॉम्बा आरोह बिन्दुओं" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center_.c:144 msgid "Scanners" msgstr "स्कैनर" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center_.c:145 msgid "Level and checks" msgstr "स्तर और जाँच" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center_.c:146 msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center_.c:147 msgid "Services" msgstr "सेवायें" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center_.c:148 msgid "Media Manager" msgstr "मीडीया प्रबंधक" -#: ../control-center_.c:148 +#: ../control-center_.c:149 msgid "TV card" msgstr "टीवी कार्ड" -#: ../control-center_.c:149 +#: ../control-center_.c:150 msgid "Users and groups" msgstr "उपयोगकर्ता और समूह" -#: ../control-center_.c:150 +#: ../control-center_.c:151 msgid "WebDAV mount points" msgstr "वेबडीऐवी के आरोह बिन्दु" -#: ../control-center_.c:155 +#: ../control-center_.c:156 msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: ../control-center_.c:175 +#: ../control-center_.c:177 msgid "Mount Points" msgstr "आरोह बिन्दु" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center_.c:192 msgid "CD-ROM" msgstr "सीडी-रॉम" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:193 msgid "DVD" msgstr "डीवीडी" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center_.c:193 msgid "DVD-ROM" msgstr "डीवीडी-रॉम" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:194 msgid "CD Burner" msgstr "सीडी बर्नर" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center_.c:194 msgid "CD/DVD" msgstr "सीडी/डीवीडी" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:195 msgid "Floppy" msgstr "फ़्लॉपी" -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center_.c:195 msgid "Floppy drive" msgstr "फ़्लॉपी ड्राइव" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:196 msgid "ZIP drive" msgstr "ज़िप ड्राइव" -#: ../control-center_.c:194 +#: ../control-center_.c:196 msgid "Zip" msgstr " ज़िप" -#: ../control-center_.c:203 +#: ../control-center_.c:205 msgid "Network & Internet" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: ../control-center_.c:214 +#: ../control-center_.c:216 msgid "Security" msgstr "सुरक्षा" -#: ../control-center_.c:221 +#: ../control-center_.c:223 msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: ../control-center_.c:237 +#: ../control-center_.c:239 msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: ../control-center_.c:246 +#: ../control-center_.c:248 msgid "Server wizards" msgstr "सर्वर विज़ार्ड" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center_.c:255 msgid "Configure DHCP" msgstr "डी०एच०सी०पी० संरचना" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center_.c:256 msgid "Add a DNS client" msgstr "एक डी०एन०एस० ग्राहक को जोड़ें" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center_.c:257 msgid "Configure DNS" msgstr "डी०एन०एस० संरचना" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center_.c:258 msgid "Configure FTP" msgstr "एफ़०टी०पी० संरचना" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center_.c:259 msgid "Configure news" msgstr "समाचार संरचना" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center_.c:260 msgid "Configure mail" msgstr "विपत्र संरचना" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center_.c:261 msgid "Configure proxy" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center_.c:262 msgid "Configure Samba" msgstr "सॉबा संरचना" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center_.c:263 msgid "Configure time" msgstr "समय संरचना" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center_.c:264 msgid "Configure web" msgstr "वेब संरचना" -#: ../control-center_.c:267 +#: ../control-center_.c:269 msgid "Online Administration" msgstr "ऑनलाइन प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:274 +#: ../control-center_.c:276 msgid "Local administration" msgstr "स्थानीय प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:275 +#: ../control-center_.c:277 msgid "Remote administration" msgstr "सुदूर प्रबंधन" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:305 msgid "/Display _Logs" msgstr "/रोज़नामचा दर्शन ( _L)" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:305 -#: ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_Options" msgstr "/विकल्प (_O)" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:306 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/अंतःस्थापित विधि (_E)" -#: ../control-center_.c:305 +#: ../control-center_.c:307 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/जादूगरी में निपुण विधि (_w)" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:311 msgid "/_Profiles" msgstr "/प्रोफ़ाइलें(_P)" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:312 msgid "/_Delete" msgstr "/हटाना (_D)" -#: ../control-center_.c:311 +#: ../control-center_.c:313 msgid "/_New" msgstr "/नया (_N)" -#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 msgid "/_File" msgstr "/संचिका (_F)" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:325 msgid "/_Quit" msgstr "/निकास (_Q)" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:325 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:325 msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:348 ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:350 ../control-center_.c:363 msgid "/_Themes" msgstr "/प्रकरण (_T)" -#: ../control-center_.c:351 +#: ../control-center_.c:353 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -506,15 +510,15 @@ msgstr "" "यह क्रिया नियंत्रक केन्द्र को पुनः आरम्भ करेगी।\n" "कोई अनुप्रयुक्त परिवर्तन खो जायेगें" -#: ../control-center_.c:361 +#: ../control-center_.c:363 msgid "/_More themes" msgstr "/और प्रकरण (_M)" -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:367 msgid "New profile..." msgstr "नयी प्रोफ़ाइल..." -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:370 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -522,180 +526,180 @@ msgstr "" "प्रोफ़ाइल का नाम जिसका निर्माण किया जाना है (नयी प्रोफ़ाइल का निर्माण वर्तमान " "प्रोफ़ाइल की एक प्रतिलिपि के रूप में होगा):" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:522 +#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:524 msgid "Cancel" msgstr "निरस्त करें" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:376 ../control-center_.c:408 msgid "Ok" msgstr "ठीक" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:382 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:382 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" प्रोफ़ाइल पहिले से विद्यमान है !" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:400 msgid "Delete profile" msgstr "प्रोफ़ाइल मिटाना" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:402 msgid "Profile to delete:" msgstr "मिटाने वाली प्रोफ़ाइल:" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:945 +#: ../control-center_.c:411 ../control-center_.c:472 ../control-center_.c:947 msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:411 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "आप वर्तमान प्रोफ़ाइल को मिटा नहीं सकते है" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:427 ../control-center_.c:428 ../control-center_.c:429 +#: ../control-center_.c:430 msgid "/_Help" msgstr "/सहायता (_H)" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:428 msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:429 msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:430 msgid "/_About..." msgstr "/के बारे में(_A)..." -#: ../control-center_.c:471 -#, c-format +#: ../control-center_.c:473 +#, fuzzy, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" "\n" -"Are you sure you want to do the switch." +"Are you sure you want to do the switch?" msgstr "" "हम \"%s\" प्रोफ़ाइल से \"%s\" प्रोफ़ाइल में अब बदलने ही वाले है ।\n" "\n" "क्या आप वास्तव में बदलना चाहते है ? " -#: ../control-center_.c:519 +#: ../control-center_.c:521 msgid "Please wait..." msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें..." -#: ../control-center_.c:533 +#: ../control-center_.c:535 msgid "Previous" msgstr "पिछला" -#: ../control-center_.c:541 +#: ../control-center_.c:543 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s" -#: ../control-center_.c:556 +#: ../control-center_.c:558 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र में स्वागत" -#: ../control-center_.c:618 +#: ../control-center_.c:620 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "वर्तमान मॉडयूल में किये गए परिवर्तन सुरक्षित नहीं हुए।" -#: ../control-center_.c:808 +#: ../control-center_.c:810 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका: %s" -#: ../control-center_.c:818 +#: ../control-center_.c:820 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "फ़ार्क नहीं हो सका और निष्पादन (एग्जिक्यूट) \"%s\" क्योंकि यह चलनेयोग्य नहीं है" -#: ../control-center_.c:936 +#: ../control-center_.c:938 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "यह कार्यक्रम असामान्य ढंग से निर्गमित हो चुका है" -#: ../control-center_.c:955 +#: ../control-center_.c:957 msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: ../control-center_.c:962 +#: ../control-center_.c:964 msgid "More themes" msgstr "और प्रकरण" -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center_.c:966 msgid "Getting new themes" msgstr "नये प्रकरण प्राप्त करें" -#: ../control-center_.c:965 +#: ../control-center_.c:967 msgid "Additional themes" msgstr "अतिरिक्त प्रकरण" -#: ../control-center_.c:967 +#: ../control-center_.c:969 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "अतिरिक्त प्रकरणों को www.damz.net से प्राप्त करें" -#: ../control-center_.c:975 +#: ../control-center_.c:977 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र - के बारे में" -#: ../control-center_.c:985 +#: ../control-center_.c:987 msgid "Authors: " msgstr "लेखक: " -#: ../control-center_.c:986 +#: ../control-center_.c:988 msgid "(original C version)" msgstr "(मौलिक सी संस्मरण)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:988 ../control-center_.c:991 +#: ../control-center_.c:990 ../control-center_.c:993 msgid "(perl version)" msgstr "(पर्ल संस्मरण)" -#: ../control-center_.c:993 +#: ../control-center_.c:995 msgid "Artwork: " msgstr "चित्रकारी: " -#: ../control-center_.c:994 +#: ../control-center_.c:996 msgid "(design)" msgstr "(खाका)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:996 +#: ../control-center_.c:998 msgid "Helene Durosini" msgstr "हेलेन डुरोशीनी" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1010 +#: ../control-center_.c:1012 msgid "~ * ~" msgstr "धनञ्जय शर्मा" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1012 +#: ../control-center_.c:1014 msgid "~ @ ~" msgstr "" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1016 msgid "Translator: " msgstr "अनुवादक: " -#: ../control-center_.c:1020 +#: ../control-center_.c:1022 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "मैनड्रैक नियंत्रण केन्द्र %s\n" -#: ../control-center_.c:1021 +#: ../control-center_.c:1023 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "सर्वाधिकार © १९९९-२००३ मैनड्रैकसॉफ़ट एसऐ" -#: ../control-center_.c:1025 +#: ../control-center_.c:1027 msgid "Authors" msgstr "लेखक" -#: ../control-center_.c:1026 +#: ../control-center_.c:1028 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "मैनड्रैक लिनक्स के योगदानकर्ता" -- cgit v1.2.1