From 230b607a1d1f4a98efd222362024e8df4153d7b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 19 Feb 2004 15:45:08 +0000 Subject: updated po file --- po/hi.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'po/hi.po') diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 6a7b67a8..f75f4fb7 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-15 22:45+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-18 21:08+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) \n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "संग्रहकर्ताओं के बारे में" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" @@ -133,13 +133,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" -"अनेकों मल्टीमीडीया पैकेज (ज़ाइन, एमप्लेयर, वीएलसी, वीसीडिमाजर), गनोम-पायथन, रोक्स " -"डेस्कटाप" +"अनेकों मल्टीमीडीया पैकेज (ज़ाइन, टोटेम, जीस्ट्रिमर, एमप्लेयर, वीएलसी, वीसीडीइमेजर), गनोम-" +"पायथन, रोक्स डेस्कटाप" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -161,9 +161,9 @@ msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "ऐटीआई/गटोस/डीआरएम सामग्री" +msgstr "ऐटीआई/गटोस/डीआरएम सामग्री, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -188,37 +188,37 @@ msgstr "लगभग सभी वेब-पर-आधारित पैके #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "एसएलबीडी वितरण की जाँच, अधीनताओं का विकास" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "आरपीएमसिंक लिपि, फ़ूलप्रूफ़ मीडी प्लेबैक, ट्वीक्ड लिबऐओ" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "बहुत सारे अतिरिक्त गनोम ऐपलेटों व पायथन के मॉड्यूल" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -227,21 +227,24 @@ msgid "" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" +"एमडीके-आई१८एन दल के नायक, अनेकों पैकेजों का योगदान (मौजिल्ला फ़ायरबर्ड,ऐएफ़बैक-अप, सिल्क-" +"क्लाइंट, पीएसआई, amavis-ng, lukemftp, cacti, सिर्फ़एससीपी...), अनेकों वर्षों से कुकर " +"का उपयोग और दोषों को खोजना, इत्यादि..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "कुछ रूबी चीजें, विभिन्न पैकेज, ..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "अनुवादक: " +msgstr "अनुवादकों के बारे में: " #: ../contributors.pl:32 #, c-format @@ -251,27 +254,27 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "एमडीके एसके-आई-१८एन दल के नायक" #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "फ़िनिश अनुवादक व समन्वयकर्ता" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "डच अनुवादक व समन्वयकर्ता" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Testers" -msgstr "" +msgstr "परीक्षणकर्ताओं के बारे में" #: ../contributors.pl:37 #, c-format @@ -279,6 +282,8 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" +"और अनेकों बेनाम तथा अज्ञात बीटा परीक्षणकर्ता व दोष रिपोर्ट करने वालेजिन्होंने सहायता करके " +"यह सुनिश्चित किया है कि सभी कुछ भली-भांति कार्य करें।" #: ../control-center:78 #, c-format @@ -403,7 +408,7 @@ msgstr "रोज़नामचा" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "कम्प्यूटर समूह का प्रबंधन" #: ../control-center:129 #, c-format @@ -1027,11 +1032,19 @@ msgstr "प्रिटींग प्रणाली को संरचना msgid "Done" msgstr "किया गया" -#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) " +#~ "translation, i18n work (nb and nn), games, sparc port" +#~ msgstr "" +#~ "पैकेजों को अत्याधिक पुनःसंरचना और सफ़ाई, Norwegian Bokmaal (nb) अनुवाद, आई-१८-एन " +#~ "कार्य, (एनबी व एनएन), खेलों, स्पार्क पोर्ट" + +#~ msgid "Norwegian Bokml (nb) translator and Coordinator, i18n work." +#~ msgstr "Norwegian Bokml (nb) अनुवादक व समन्वयकर्ता, आई-१८एन कार्य।" + #~ msgid "figlet introduction" #~ msgstr "काउसे परिचय" -#, fuzzy #~ msgid "mono introduction" #~ msgstr "काउसे परिचय" -- cgit v1.2.1