From d2e9672e236fa00d68c8c11686d9ddd06f2aba6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 9 Aug 2007 09:38:12 +0000 Subject: sync with code & import translations from soft/rpmdrake/po --- po/he.po | 42 +++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 77c70560..809ec4da 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-08 15:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-08 23:26+0300\n" "Last-Translator: Dotan Kamber \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -38,7 +38,8 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen" msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandriva tools" -msgstr "בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " +msgstr "" +"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, משחקים, היסב ל sparc, הגהה לכלים של מנדריבה " #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -94,7 +95,8 @@ msgstr "Thomas Backlund" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" +msgstr "" +"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)" #: ../contributors.pl:18 #, c-format @@ -568,7 +570,8 @@ msgstr "אימות" #: ../control-center:150 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "בחירת שיטת הזיהוי (מקומית, NIS, LDAP, מתחם חלונות, ...)" #: ../control-center:159 @@ -708,7 +711,8 @@ msgstr "חומת אש" #: ../control-center:292 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "הגדרת חומת אש אישית כדי להגן על מחשב המחובר לרשת" #: ../control-center:301 @@ -761,15 +765,10 @@ msgstr "הגדרת מארחים" msgid "Manage hosts definitions" msgstr "ניהול הגדרות מארחים" -#: ../control-center:352 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "התקנת תוכנה" - -#: ../control-center:353 +#: ../control-center:352 ../control-center:353 #, c-format -msgid "Look at installable software and install software packages" -msgstr "עיון ברשימת התוכנות הניתנות להתקנה, והתקנת חבילות תוכנה" +msgid "Software Media Manager" +msgstr "מנהל מקורות תוכנה" #: ../control-center:363 #, c-format @@ -872,7 +871,8 @@ msgstr "עדכוני תוכנה" msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" -msgstr "עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" +msgstr "" +"עיון ברשימת עדכונים זמינים ויישום תיקונים או שדרוגים לחבילות תוכנה מותקנות" #: ../control-center:457 #, c-format @@ -1081,7 +1081,8 @@ msgstr "ניהול מקורות תוכנה" #: ../control-center:669 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "בחירת המקור ממנו חבילות תוכנה יורדו בעת עדכון המערכת" #: ../control-center:678 @@ -1181,7 +1182,8 @@ msgstr "הגדרת Samba" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" +msgstr "" +"הגדרת שרת קבצים והדפסות לתחנות עבודה עליהן פועלת לינוקס או מערכת שאינה לינוקס" #: ../control-center:797 #, c-format @@ -1255,7 +1257,8 @@ msgstr "הגדרת זמן" #: ../control-center:829 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "הגדרת סינכרון של זמן השרת לשרת זמן חיצוני" #: ../control-center:831 ../control-center:832 @@ -1926,3 +1929,8 @@ msgstr "צג" msgid "Screen Resolution" msgstr "הפרדת מסך" +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "התקנת תוכנה" + +#~ msgid "Look at installable software and install software packages" +#~ msgstr "עיון ברשימת התוכנות הניתנות להתקנה, והתקנת חבילות תוכנה" -- cgit v1.2.1