From 7ae9f8701873e2766e5eee66333e1f103f1da6d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 24 Sep 2008 23:59:08 +0000 Subject: sync with code --- po/ga.po | 1548 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 767 insertions(+), 781 deletions(-) (limited to 'po/ga.po') diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 44615bd4..65b0f13e 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-25 01:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 20:06+0100\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -543,1221 +543,1192 @@ msgstr "" "Agus neart béite-thástálaithe neamhainmnithe nó anaithnid agus tuairisceoirí " "fabhtanna a chabhraigh chun go n-oibreodh gach rud i gceart." -#: ../control-center:97 ../control-center:104 +#: ../control-center:94 ../control-center:99 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../control-center:107 ../control-center:1552 +#: ../control-center:100 ../control-center:945 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ag luchtú, fan tamall le do thoil..." -#: ../control-center:140 ../control-center:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" - -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:152 ../control-center:850 ../control-center:853 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Deimniú" - -#: ../control-center:153 -#, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" - -#: ../control-center:162 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:145 ../control-center:149 #, c-format -msgid "Auto Install floppy" -msgstr "Bogdhiosca Suiteála Uathoibríoch" +msgid "Software Management" +msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:159 ../control-center:347 ../control-center:382 +#: ../control-center:538 #, fuzzy, c-format -msgid "Generate an Auto Install floppy" -msgstr "Bogdhiosca Suiteála Uathoibríoch" - -#: ../control-center:172 -#, c-format -msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "" +msgid "Others" +msgstr "Tástálaithe" -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:169 #, c-format -msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "" +msgid "Server wizards" +msgstr "Draíodóirí freastalaithe" -#: ../control-center:182 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:172 ../control-center:175 #, c-format -msgid "Backups" -msgstr "Cúltacaí" +msgid "Sharing" +msgstr "Comhroinnt" -#: ../control-center:183 +#: ../control-center:178 #, c-format -msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -msgstr "" +msgid "Configure FTP" +msgstr "Cumraigh FTP" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:179 #, c-format -msgid "Snapshots" +msgid "Set up an FTP server" msgstr "" -#: ../control-center:203 +#: ../control-center:181 #, c-format -msgid "Set up boot system" -msgstr "" +msgid "Configure Samba" +msgstr "Cumraigh Samba" -#: ../control-center:194 +#: ../control-center:182 #, c-format -msgid "Set up how the system boots" +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" msgstr "" -#: ../control-center:203 +#: ../control-center:184 #, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Freastalaí grafach" - -#: ../control-center:204 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" - -#: ../control-center:213 -#, c-format -msgid "Boot floppy" -msgstr "Bogdhiosca tosaithe" +msgid "Manage Samba share" +msgstr "Freastalaí Samba" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:185 #, c-format -msgid "Generate a standalone boot floppy" +msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:223 ../control-center:224 -#, c-format -msgid "Share the Internet connection with other local machines" -msgstr "" +#: ../control-center:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure web server" +msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:233 ../control-center:234 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Roghnaigh an cláréadan ghréasán" +msgid "Set up a web server" +msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:243 +#: ../control-center:190 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Rochtain Idirlín" +msgid "Configure installation server" +msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála" -#: ../control-center:244 +#: ../control-center:191 #, c-format -msgid "Alter miscellaneous internet settings" +msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../control-center:253 ../control-center:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Riarachán Ar Líne" - -#: ../control-center:264 ../control-center:265 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:201 ../control-center:204 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage date and time" -msgstr "Dáta agus am" +msgid "Network Services" +msgstr "Comhéadain Ghréasáin" -#: ../control-center:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up display manager" -msgstr "Bainisteoir taispeántais" +#: ../control-center:207 +#, c-format +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Cumraigh DHCP" -#: ../control-center:275 +#: ../control-center:208 #, c-format -msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" +msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:284 ../control-center:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure a fax server" -msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" - -#: ../control-center:294 +#: ../control-center:210 #, c-format -msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "" +msgid "Configure DNS" +msgstr "Cumraigh DNS" -#: ../control-center:295 +#: ../control-center:211 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:304 ../control-center:305 +#: ../control-center:213 #, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" +msgid "Configure proxy" +msgstr "Cumraigh ionadaí" -#: ../control-center:314 ../control-center:315 +#: ../control-center:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Set up the graphical server" -msgstr "Freastalaí grafach" +msgid "Configure a web caching proxy server" +msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Riaraigh ceangail" +#: ../control-center:216 +#, c-format +msgid "Configure time" +msgstr "Cumraigh am" -#: ../control-center:325 +#: ../control-center:217 #, c-format -msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" -#: ../control-center:334 ../control-center:335 +#: ../control-center:219 ../control-center:220 #, fuzzy, c-format -msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "Freastalaí Samba" +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Cumraíocht priontála" -#: ../control-center:345 ../control-center:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sound Configuration" -msgstr "Cumraíocht Ionadaithe" +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:231 ../control-center:234 ../lib/MDV/Control_Center.pm:63 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Deimniú" -#: ../control-center:355 +#: ../control-center:238 #, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "" +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs" -#: ../control-center:346 +#: ../control-center:239 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Riaraigh ceangail" +msgid "Configure the NIS and Autofs services" +msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs" -#: ../control-center:355 +#: ../control-center:241 #, fuzzy, c-format -msgid "Install & Remove Software" -msgstr "Suiteáil" - -#: ../control-center:356 -#, c-format -msgid "Install, uninstall software" -msgstr "" - -#: ../control-center:366 -#, c-format -msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" -msgstr "" +msgid "Configure LDAP" +msgstr "Cumraigh DHCP" -#: ../control-center:367 +#: ../control-center:242 #, c-format -msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" +msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "" -#: ../control-center:376 ../control-center:377 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:253 ../control-center:256 #, c-format -msgid "Set up the keyboard layout" -msgstr "" +msgid "Groupware" +msgstr "Grúpearraí" -#: ../control-center:386 +#: ../control-center:259 #, c-format -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" +msgid "Configure news" +msgstr "Cumraigh nuacht" -#: ../control-center:387 +#: ../control-center:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Set up a groupware server" +msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:396 +#: ../control-center:262 #, c-format -msgid "Manage localization for your system" -msgstr "" +msgid "Configure groupware" +msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" -#: ../control-center:397 -#, c-format -msgid "Select the language and the country or region of the system" -msgstr "" +#: ../control-center:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a groupware server" +msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" -#: ../control-center:405 ../control-center:406 +#: ../control-center:265 #, c-format -msgid "View and search system logs" -msgstr "" +msgid "Configure mail" +msgstr "Cumraigh ríomhphost" -#: ../control-center:415 -#, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Riaraigh ceangail" +#: ../control-center:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure the Internet Mail services" +msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála" -#: ../control-center:416 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:278 ../control-center:281 #, c-format -msgid "Reconfigure a network interface" -msgstr "" +msgid "Online Administration" +msgstr "Riarachán Ar Líne" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:297 #, c-format -msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "" +msgid "Local administration" +msgstr "Riarachán logánta" -#: ../control-center:426 +#: ../control-center:298 #, c-format -msgid "" -"Upload your configuration in order to keep you informed about security and " -"useful upgrades" +msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:298 #, c-format -msgid "Manage computer group" -msgstr "Riaraigh grúpa ríomhairí" - -#: ../control-center:436 -#, c-format -msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:300 #, c-format -msgid "Update your system" -msgstr "" +msgid "Remote administration" +msgstr "Cianriarachán" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:301 #, c-format -msgid "" -"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " -"packages" +msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:456 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:315 #, c-format -msgid "Menu Style" -msgstr "" +msgid "Hardware" +msgstr "Crua-earraí" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:318 #, fuzzy, c-format -msgid "Menu Style Configuration" -msgstr "Ionad Cumraíochta na Roghchlár" - -#: ../control-center:466 ../control-center:467 -#, c-format -msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "" +msgid "Manage your hardware" +msgstr "Freastalaí Samba" -#: ../control-center:476 -#, c-format -msgid "Monitor connections" -msgstr "Monatóirigh ceangail" +#: ../control-center:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure graphics" +msgstr "Cumraigh ríomhphost" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Monitor the network connections" -msgstr "Monatóirigh ceangail" +msgid "Configure mouse and keyboard" +msgstr "Cumraigh ríomhphost" -#: ../control-center:486 ../control-center:487 +#: ../control-center:339 #, c-format -msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" +msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" -#: ../control-center:505 ../control-center:506 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:357 ../drakxconf:28 #, c-format -msgid "Parental Controls" -msgstr "" - -#: ../control-center:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Center" +msgid "Network & Internet" msgstr "Gréasán agus Idirlíon" -#: ../control-center:497 ../control-center:974 +#: ../control-center:360 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407 #, fuzzy, c-format msgid "Manage your network devices" msgstr "Comhéadain Ghréasáin" -#: ../control-center:506 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage different network profiles" -msgstr "Comhéadain Ghréasáin" - -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:373 #, c-format -msgid "Activate and manage network profiles" +msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" -#: ../control-center:516 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:392 #, c-format -msgid "Access NFS shared drives and directories" -msgstr "" +msgid "System" +msgstr "Córas" -#: ../control-center:517 +#: ../control-center:395 #, fuzzy, c-format -msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Pointí feistithe NFS" +msgid "Manage system services" +msgstr "Freastalaí Samba" -#: ../control-center:526 -#, c-format -msgid "Share drives and directories using NFS" -msgstr "" +#: ../control-center:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "Localization" +msgstr "Riarachán logánta" -#: ../control-center:527 -#, c-format -msgid "Manage NFS shares" -msgstr "" +#: ../control-center:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Administration tools" +msgstr "Riarachán Ar Líne" -#: ../control-center:537 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:428 #, fuzzy, c-format -msgid "Package Stats" -msgstr "Pacálaithe" +msgid "Network Sharing" +msgstr "Comhéadain Ghréasáin" -#: ../control-center:538 -#, c-format -msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "" +#: ../control-center:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Windows(R) shares" +msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" -#: ../control-center:547 -#, c-format -msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "" +#: ../control-center:438 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure NFS shares" +msgstr "Cumraigh DNS" -#: ../control-center:548 -#, c-format -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "" +#: ../control-center:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure WebDAV shares" +msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:557 ../control-center:559 -#, c-format -msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." -msgstr "" +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:455 ../control-center:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local disks" +msgstr "Roinnt na ndioscaí logánta" -#: ../control-center:568 -#, c-format -msgid "Scheduled tasks" -msgstr "Tascanna sceidealta" +#: ../control-center:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD-ROM (%s)" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:482 #, c-format -msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" +msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:578 -#, c-format -msgid "Proxy" -msgstr "Ionadaí" +#: ../control-center:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD-ROM (%s)" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:579 +#: ../control-center:485 #, c-format -msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" +msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:587 -#, c-format -msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +#: ../control-center:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "CD/DVD burner (%s)" +msgstr "Scríobhneoir CD/DVD" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:488 #, c-format -msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" +msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:490 #, c-format -msgid "Remove a connection" -msgstr "Bain ceangal" +msgid "ZIP drive" +msgstr "Tiomántán ZIP" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:491 #, c-format -msgid "Delete a network interface" +msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "" -#: ../control-center:608 ../control-center:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" - -#: ../control-center:618 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:503 ../control-center:506 #, c-format -msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "" +msgid "Security" +msgstr "Slándáil" -#: ../control-center:619 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:520 #, c-format -msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "" +msgid "Boot" +msgstr "Tosú" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure boot steps" +msgstr "Cumraigh am" + +#: ../control-center:532 #, c-format -msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" +msgid "Boot look'n feel" msgstr "" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:549 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "Cumraíocht priontála" +msgid "Additional wizards" +msgstr "Téamaí breise" -#: ../control-center:638 ../control-center:639 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up scanner" -msgstr "Scanóirí" +#: ../control-center:599 ../control-center:600 ../control-center:601 +#: ../control-center:613 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Roghanna" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:599 #, c-format -msgid "Set up security level and audit" -msgstr "" +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Taispeáin _Iarchomhaid" -#: ../control-center:649 +#: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "" +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "/_Mód Inleabaithe" -#: ../control-center:658 +#: ../control-center:601 #, c-format -msgid "Tune permissions on system" -msgstr "" +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "/Mód an saineolaithe i n_draíodóirí" -#: ../control-center:659 +#: ../control-center:611 ../control-center:612 #, c-format -msgid "Fine tune the security permissions of the system" -msgstr "" +msgid "/_File" +msgstr "/_Comhad" -#: ../control-center:668 ../control-center:669 +#: ../control-center:612 #, c-format -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Fág" -#: ../control-center:678 +#: ../control-center:612 #, c-format -msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgid "Q" +msgstr "F" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:612 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "" +msgid "Quit" +msgstr "Fág" -#. -PO: here power means electrical power -#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../control-center:691 ../control-center:694 +#: ../control-center:633 ../control-center:636 ../control-center:649 #, c-format -msgid "Set up a UPS for power monitoring" -msgstr "" +msgid "/_Themes" +msgstr "/_Téamaí" -#: ../control-center:704 +#: ../control-center:639 #, c-format -msgid "Manage users on system" +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." msgstr "" +"Atosóidh an gníomh seo an ionad rialaithe.\n" +"Caillfear athraithe nár cuireadh i bhfeidhm." -#: ../control-center:705 +#: ../control-center:649 #, c-format -msgid "Add, remove or change users of the system" -msgstr "" +msgid "/_More themes" +msgstr "/_Tuilleadh Téamaí" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:651 ../control-center:652 ../control-center:653 +#: ../control-center:654 ../control-center:655 ../control-center:656 +#: ../control-center:659 #, c-format -msgid "Virtualization" -msgstr "" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Cabhair" -#: ../control-center:716 +#: ../control-center:652 ../control-center:653 ../control-center:654 +#: ../control-center:655 #, c-format -msgid "Virtual machines management" -msgstr "" +msgid "Help" +msgstr "Cabhair" -#: ../control-center:725 ../control-center:726 +#: ../control-center:653 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "Monatóirigh ceangail" +msgid "/_Release notes" +msgstr "/_Bain" -#: ../control-center:735 +#: ../control-center:654 #, c-format -msgid "Access WebDAV shared drives and directories" +msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:736 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "Pointí feistithe WebDAV" - -#: ../control-center:767 ../control-center:771 +#: ../control-center:655 #, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" +msgid "/_Errata" +msgstr "" -#: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996 -#: ../control-center:1148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Others" -msgstr "Tástálaithe" +#: ../control-center:656 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Seol tuairisc faoi fabht" -#: ../control-center:791 +#: ../control-center:659 #, c-format -msgid "Server wizards" -msgstr "Draíodóirí freastalaithe" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Eolas..." -#: ../control-center:793 ../control-center:796 +#: ../control-center:709 #, c-format -msgid "Sharing" -msgstr "Comhroinnt" +msgid "Cancel" +msgstr "Cealaigh" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:725 #, c-format -msgid "Configure FTP" -msgstr "Cumraigh FTP" +msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux %s [ar %s]" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:737 #, c-format -msgid "Set up an FTP server" -msgstr "" +msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Fáilte go Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../control-center:802 +#: ../control-center:924 ../control-center:992 #, c-format -msgid "Configure Samba" -msgstr "Cumraigh Samba" +msgid "Error" +msgstr "Earráid" -#: ../control-center:803 +#: ../control-center:924 #, c-format msgid "" -"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " -"systems" +"There's a bug in translations of your language (%s)\n" +"\n" +"Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:805 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage Samba share" -msgstr "Freastalaí Samba" - -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:992 #, c-format -msgid "Manage, create special share, create public/user share" +msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure web server" -msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" +#: ../control-center:1011 +#, c-format +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "Ní shábhálfar na hathruithe a rinneadh sa mhodúl reatha." -#: ../control-center:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up a web server" -msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" +#: ../control-center:1098 +#, c-format +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "ní féidir gabhlú: %s" -#: ../control-center:811 +#: ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Configure installation server" -msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála" +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgstr "ní féidir gabhlú agus \"%s\" a rith toisc nach bhfuil sé inrite" -#: ../control-center:812 +#: ../control-center:1233 #, c-format -msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" -msgstr "" +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "Stop an clár seo go mínormálta" -#: ../control-center:821 ../control-center:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Services" -msgstr "Comhéadain Ghréasáin" +#: ../control-center:1242 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Rabhadh" -#: ../control-center:827 +#: ../control-center:1252 ../drakconsole:31 #, c-format -msgid "Configure DHCP" -msgstr "Cumraigh DHCP" +msgid "Close" +msgstr "Dún" -#: ../control-center:828 +#: ../control-center:1259 #, c-format -msgid "Set up a DHCP server" -msgstr "" +msgid "More themes" +msgstr "Tuilleadh téamaí" -#: ../control-center:830 +#: ../control-center:1261 #, c-format -msgid "Configure DNS" -msgstr "Cumraigh DNS" +msgid "Getting new themes" +msgstr "Ag fáil téamaí nua" -#: ../control-center:831 +#: ../control-center:1262 #, c-format -msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" -msgstr "" +msgid "Additional themes" +msgstr "Téamaí breise" -#: ../control-center:833 +#: ../control-center:1264 #, c-format -msgid "Configure proxy" -msgstr "Cumraigh ionadaí" +msgid "Get additional themes on www.damz.net" +msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net" -#: ../control-center:834 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" +#: ../control-center:1272 +#, c-format +msgid "About - Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../control-center:836 +#: ../control-center:1281 #, c-format -msgid "Configure time" -msgstr "Cumraigh am" +msgid "Authors: " +msgstr "Údáir: " -#: ../control-center:837 +#: ../control-center:1285 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "(perl version)" +msgstr "(leagan perl)" + +#: ../control-center:1290 +#, c-format +msgid "Artwork: " +msgstr "Maisiúchán: " + +#: ../control-center:1295 +#, c-format +msgid "Helene Durosini" +msgstr "Hélène Durosini" + +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1317 +#, c-format +msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:839 ../control-center:840 -#, fuzzy, c-format -msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "Cumraíocht priontála" +#: ../control-center:1332 +#, c-format +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin" -#: ../control-center:857 +#: ../control-center:1334 #, c-format -msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs" +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:858 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure the NIS and Autofs services" -msgstr "Cumraigh NIS agus Autofs" +#: ../control-center:1336 +#, c-format +msgid "Translator: " +msgstr "Aistritheoir: " -#: ../control-center:860 +#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") +#: ../control-center:1344 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure LDAP" -msgstr "Cumraigh DHCP" +msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" +msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: ../control-center:861 +#. -PO: here %s is eg: "1999-2008" +#: ../control-center:1349 #, c-format -msgid "Configure the LDAP directory services" -msgstr "" +msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" +msgstr "Cóipcheart © %s Mandriva SA" -#: ../control-center:871 ../control-center:874 +#: ../control-center:1355 #, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Grúpearraí" +msgid "Authors" +msgstr "Údáir" -#: ../control-center:877 +#: ../control-center:1356 #, c-format -msgid "Configure news" -msgstr "Cumraigh nuacht" +msgid "Mandriva Linux Contributors" +msgstr "Cuiditheorí le Mandriva Linux" -#: ../control-center:878 +#: ../drakconsole:27 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure a newsgroup server" -msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" +msgid "DrakConsole" +msgstr "Consól" -#: ../control-center:880 +#: ../drakxconf:25 #, c-format -msgid "Configure groupware" -msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" +msgid "Display" +msgstr "Taispeántas" -#: ../control-center:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure a groupware server" -msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" +#: ../drakxconf:26 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Méarchlár" -#: ../control-center:883 +#: ../drakxconf:27 #, c-format -msgid "Configure mail" -msgstr "Cumraigh ríomhphost" +msgid "Mouse" +msgstr "Luch" -#: ../control-center:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "Cumraigh freastalaí suiteála" +#: ../drakxconf:29 +#, c-format +msgid "Users and groups" +msgstr "Úsáideoirí agus grúpaí" -#: ../control-center:895 ../control-center:898 +#: ../drakxconf:30 #, c-format -msgid "Online Administration" -msgstr "Riarachán Ar Líne" +msgid "Services" +msgstr "Seirbhisí" -#: ../control-center:914 +#: ../drakxconf:31 #, c-format -msgid "Local administration" -msgstr "Riarachán logánta" +msgid "Firewall" +msgstr "Bac slándála" -#: ../control-center:915 +#: ../drakxconf:32 #, c-format -msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "" +msgid "Boot loader" +msgstr "Tosaitheoir" -#: ../control-center:915 +#: ../drakxconf:33 #, c-format -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" +msgid "Auto Install" +msgstr "Suiteáil Uathoibríoch" -#: ../control-center:917 +#: ../drakxconf:34 #, c-format -msgid "Remote administration" -msgstr "Cianriarachán" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Roinnt cheangail Idirlín" -#: ../control-center:918 +#: ../drakxconf:35 #, c-format -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../control-center:931 +#: ../drakxconf:36 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Crua-earraí" +msgid "Partitions" +msgstr "Rannta" -#: ../control-center:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage your hardware" -msgstr "Freastalaí Samba" +#: ../drakxconf:39 +#, c-format +msgid "Control Center" +msgstr "Ionad Rialaithe" -#: ../control-center:940 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure graphics" -msgstr "Cumraigh ríomhphost" +#: ../drakxconf:39 +#, c-format +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "Roghnaigh an uirlis a theastaíonn uait" -#: ../control-center:947 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:51 ../lib/MDV/Control_Center.pm:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Cumraigh ríomhphost" +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:954 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64 #, c-format -msgid "Configure printing and scanning" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" -#: ../control-center:971 ../drakxconf:28 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73 #, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Gréasán agus Idirlíon" +msgid "Set up autologin to automatically log in" +msgstr "" -#: ../control-center:987 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:74 #, c-format -msgid "Personalize and Secure your network" +msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" msgstr "" -#: ../control-center:1005 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Córas" +msgid "Backups" +msgstr "Cúltacaí" -#: ../control-center:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage system services" -msgstr "Freastalaí Samba" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:84 +#, c-format +msgid "Configure backups of the system and of the users' data" +msgstr "" -#: ../control-center:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "Localization" -msgstr "Riarachán logánta" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94 +#, c-format +msgid "Snapshots" +msgstr "" -#: ../control-center:1024 -#, fuzzy, c-format -msgid "Administration tools" -msgstr "Riarachán Ar Líne" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:104 +#, c-format +msgid "Set up boot system" +msgstr "" -#: ../control-center:1039 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Sharing" -msgstr "Comhéadain Ghréasáin" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:105 +#, c-format +msgid "Set up how the system boots" +msgstr "" -#: ../control-center:1042 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:114 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Cumraigh grúpa-earraí" +msgid "Set up boot graphical theme of system" +msgstr "Freastalaí grafach" -#: ../control-center:1049 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure NFS shares" -msgstr "Cumraigh DNS" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:115 +#, c-format +msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +msgstr "" -#: ../control-center:1056 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:124 ../lib/MDV/Control_Center.pm:125 +#, c-format +msgid "Share the Internet connection with other local machines" +msgstr "" -#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:134 ../lib/MDV/Control_Center.pm:135 #, fuzzy, c-format -msgid "Local disks" -msgstr "Roinnt na ndioscaí logánta" +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Roghnaigh an cláréadan ghréasán" -#: ../control-center:1091 -#, fuzzy, c-format -msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:144 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Rochtain Idirlín" -#: ../control-center:1092 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:145 #, c-format -msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" +msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "" -#: ../control-center:1094 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154 ../lib/MDV/Control_Center.pm:155 #, fuzzy, c-format -msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "Open a console as administrator" +msgstr "Riarachán Ar Líne" -#: ../control-center:1095 -#, c-format -msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:165 ../lib/MDV/Control_Center.pm:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage date and time" +msgstr "Dáta agus am" -#: ../control-center:1097 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:175 #, fuzzy, c-format -msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "Scríobhneoir CD/DVD" +msgid "Set up display manager" +msgstr "Bainisteoir taispeántais" -#: ../control-center:1098 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:176 #, c-format -msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" +msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" msgstr "" -#: ../control-center:1100 -#, c-format -msgid "Floppy drive" -msgstr "Tiomántán bogdhiosca" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a fax server" +msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:1101 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:195 #, c-format -msgid "Set where your floppy drive is mounted" +msgid "Set up your personal firewall" msgstr "" -#: ../control-center:1103 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format -msgid "ZIP drive" -msgstr "Tiomántán ZIP" - -#: ../control-center:1104 -#, c-format -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" -#: ../control-center:1115 ../control-center:1118 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 #, c-format -msgid "Security" -msgstr "Slándáil" +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" -#: ../control-center:1130 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Tosú" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:215 ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up the graphical server" +msgstr "Freastalaí grafach" -#: ../control-center:1133 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure boot steps" -msgstr "Cumraigh am" +msgid "Manage disk partitions" +msgstr "Riaraigh ceangail" -#: ../control-center:1142 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 #, c-format -msgid "Boot look'n feel" +msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" -#: ../control-center:1159 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 ../lib/MDV/Control_Center.pm:236 #, fuzzy, c-format -msgid "Additional wizards" -msgstr "Téamaí breise" - -#: ../control-center:1211 ../control-center:1212 ../control-center:1213 -#: ../control-center:1226 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Roghanna" - -#: ../control-center:1211 -#, c-format -msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Taispeáin _Iarchomhaid" - -#: ../control-center:1212 -#, c-format -msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "/_Mód Inleabaithe" - -#: ../control-center:1213 -#, c-format -msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "/Mód an saineolaithe i n_draíodóirí" +msgid "Browse and configure hardware" +msgstr "Freastalaí Samba" -#: ../control-center:1223 ../control-center:1224 ../control-center:1225 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Comhad" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:246 ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Cumraíocht Ionadaithe" -#: ../control-center:1224 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:256 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Fág" +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" -#: ../control-center:1225 -#, c-format -msgid "Q" -msgstr "F" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Riaraigh ceangail" -#: ../control-center:1225 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Fág" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install & Remove Software" +msgstr "Suiteáil" -#: ../control-center:1246 ../control-center:1249 ../control-center:1262 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:267 #, c-format -msgid "/_Themes" -msgstr "/_Téamaí" +msgid "Install, uninstall software" +msgstr "" -#: ../control-center:1252 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:277 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." +msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" msgstr "" -"Atosóidh an gníomh seo an ionad rialaithe.\n" -"Caillfear athraithe nár cuireadh i bhfeidhm." -#: ../control-center:1262 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 #, c-format -msgid "/_More themes" -msgstr "/_Tuilleadh Téamaí" +msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" +msgstr "" -#: ../control-center:1264 ../control-center:1265 ../control-center:1266 -#: ../control-center:1267 ../control-center:1268 ../control-center:1269 -#: ../control-center:1272 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:287 ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Cabhair" +msgid "Set up the keyboard layout" +msgstr "" -#: ../control-center:1265 ../control-center:1266 ../control-center:1267 -#: ../control-center:1268 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Cabhair" +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" -#: ../control-center:1266 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Release notes" -msgstr "/_Bain" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up a groupware server" +msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: ../control-center:1267 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 #, c-format -msgid "/What's _New?" +msgid "Manage localization for your system" msgstr "" -#: ../control-center:1268 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format -msgid "/_Errata" +msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "" -#: ../control-center:1269 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:316 ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Seol tuairisc faoi fabht" +msgid "View and search system logs" +msgstr "" -#: ../control-center:1272 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Eolas..." +msgid "Manage connections" +msgstr "Riaraigh ceangail" -#: ../control-center:1306 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cealaigh" +msgid "Reconfigure a network interface" +msgstr "" -#: ../control-center:1340 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux %s [ar %s]" +msgid "Manage computer group" +msgstr "Riaraigh grúpa ríomhairí" -#: ../control-center:1354 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Fáilte go Ionad Rialaithe Mandriva Linux" +msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgstr "" -#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Earráid" +msgid "Update your system" +msgstr "" -#: ../control-center:1531 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 #, c-format msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" msgstr "" -#: ../control-center:1604 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format -msgid "Impossible to run unknown '%s' program" +msgid "Menu Style" msgstr "" -#: ../control-center:1623 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Menu Style Configuration" +msgstr "Ionad Cumraíochta na Roghchlár" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:368 #, c-format -msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "Ní shábhálfar na hathruithe a rinneadh sa mhodúl reatha." +msgid "Import Windows(TM) documents and settings" +msgstr "" -#: ../control-center:1709 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:377 #, c-format -msgid "cannot fork: %s" -msgstr "ní féidir gabhlú: %s" +msgid "Monitor connections" +msgstr "Monatóirigh ceangail" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor the network connections" +msgstr "Monatóirigh ceangail" -#: ../control-center:1767 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:387 ../lib/MDV/Control_Center.pm:388 #, c-format -msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "ní féidir gabhlú agus \"%s\" a rith toisc nach bhfuil sé inrite" +msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" +msgstr "" -#: ../control-center:1890 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 ../lib/MDV/Control_Center.pm:397 #, c-format -msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "Stop an clár seo go mínormálta" +msgid "Parental Controls" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Gréasán agus Idirlíon" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage different network profiles" +msgstr "Comhéadain Ghréasáin" -#: ../control-center:1899 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:417 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Rabhadh" +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" -#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Dún" +msgid "Access NFS shared drives and directories" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set NFS mount points" +msgstr "Pointí feistithe NFS" -#: ../control-center:1916 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 #, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Tuilleadh téamaí" +msgid "Share drives and directories using NFS" +msgstr "" -#: ../control-center:1918 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 #, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Ag fáil téamaí nua" +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package Stats" +msgstr "Pacálaithe" -#: ../control-center:1919 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 #, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Téamaí breise" +msgid "Show statistics about usage of installed software packages" +msgstr "" -#: ../control-center:1921 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:457 #, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Faigh téamaí breise ó www.damz.net" +msgid "Share your hard disk partitions" +msgstr "" -#: ../control-center:1929 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 #, c-format -msgid "About - Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Eolas Faoi Ionad Rialaithe Mandriva Linux" +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgstr "" -#: ../control-center:1938 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:467 ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Údáir: " +msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." +msgstr "" -#: ../control-center:1942 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 #, c-format -msgid "(perl version)" -msgstr "(leagan perl)" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "Tascanna sceidealta" -#: ../control-center:1947 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 #, c-format -msgid "Artwork: " -msgstr "Maisiúchán: " +msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" +msgstr "" -#: ../control-center:1952 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 #, c-format -msgid "Helene Durosini" -msgstr "Hélène Durosini" +msgid "Proxy" +msgstr "Ionadaí" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1974 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:489 #, c-format -msgid "- %s: %s\n" +msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "" -#: ../control-center:1989 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:497 #, c-format -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin" +msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "" -#: ../control-center:1991 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 #, c-format -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "~ @ ~" +msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "" -#: ../control-center:1993 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:507 #, c-format -msgid "Translator: " -msgstr "Aistritheoir: " +msgid "Remove a connection" +msgstr "Bain ceangal" -#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:2001 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 +#, c-format +msgid "Delete a network interface" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" +msgid "Wireless connection" +msgstr "Cumraigh nasc ghréasán" -#. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:2005 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" -msgstr "Cóipcheart © %s Mandriva SA" +msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" +msgstr "" -#: ../control-center:2011 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 #, c-format -msgid "Authors" -msgstr "Údáir" +msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" +msgstr "" -#: ../control-center:2012 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 #, c-format -msgid "Mandriva Linux Contributors" -msgstr "Cuiditheorí le Mandriva Linux" +msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" +msgstr "" -#: ../drakconsole:27 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 #, fuzzy, c-format -msgid "DrakConsole" -msgstr "Consól" +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Cumraíocht priontála" -#: ../drakxconf:25 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:548 ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up scanner" +msgstr "Scanóirí" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:558 #, c-format -msgid "Display" -msgstr "Taispeántas" +msgid "Set up security level and audit" +msgstr "" -#: ../drakxconf:26 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Méarchlár" +msgid "Set the system security level and the periodic security audit" +msgstr "" -#: ../drakxconf:27 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Luch" +msgid "Tune permissions on system" +msgstr "" -#: ../drakxconf:29 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:569 #, c-format -msgid "Users and groups" -msgstr "Úsáideoirí agus grúpaí" +msgid "Fine tune the security permissions of the system" +msgstr "" -#: ../drakxconf:30 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 ../lib/MDV/Control_Center.pm:579 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "Seirbhisí" +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" -#: ../drakxconf:31 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Bac slándála" +msgid "Configure media sources for install and update" +msgstr "" -#: ../drakxconf:32 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:589 #, c-format -msgid "Boot loader" -msgstr "Tosaitheoir" +msgid "Select from where software packages are downloaded " +msgstr "" -#: ../drakxconf:33 +#. -PO: here power means electrical power +#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601 ../lib/MDV/Control_Center.pm:604 #, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Suiteáil Uathoibríoch" +msgid "Set up a UPS for power monitoring" +msgstr "" -#: ../drakxconf:34 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:614 #, c-format -msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Roinnt cheangail Idirlín" +msgid "Manage users on system" +msgstr "" -#: ../drakxconf:35 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 #, c-format -msgid "3D Desktop effects" +msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" -#: ../drakxconf:36 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:625 #, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Rannta" +msgid "Virtualization" +msgstr "" -#: ../drakxconf:39 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:626 #, c-format -msgid "Control Center" -msgstr "Ionad Rialaithe" +msgid "Virtual machines management" +msgstr "" -#: ../drakxconf:39 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:635 ../lib/MDV/Control_Center.pm:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure VPN connection to secure network access" +msgstr "Monatóirigh ceangail" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:645 #, c-format -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Roghnaigh an uirlis a theastaíonn uait" +msgid "Access WebDAV shared drives and directories" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set WebDAV mount points" +msgstr "Pointí feistithe WebDAV" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1817,6 +1788,10 @@ msgstr "Dáta agus am" msgid "New connection" msgstr "Ceangal nua" +#: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1 +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "Bogdhiosca Suiteála Uathoibríoch" + #: ../data/drakboot.desktop.in.h:1 msgid "Boot Loading" msgstr "Tosú" @@ -1829,6 +1804,10 @@ msgstr "Sceidealadh clár" msgid "Display manager" msgstr "Bainisteoir taispeántais" +#: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1 +msgid "Boot floppy" +msgstr "Bogdhiosca tosaithe" + #: ../data/drakfont.desktop.in.h:1 msgid "Fonts" msgstr "Clófhoirne" @@ -1917,6 +1896,13 @@ msgstr "Scáileán" msgid "Screen Resolution" msgstr "Taifeach an Scáileáin" +#, fuzzy +#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" +#~ msgstr "Bogdhiosca Suiteála Uathoibríoch" + +#~ msgid "Floppy drive" +#~ msgstr "Tiomántán bogdhiosca" + #, fuzzy #~ msgid "U" #~ msgstr "E" -- cgit v1.2.1