From 6e271946ab96c92a2549a621804845e544edf255 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 6 Sep 2001 00:31:59 +0000 Subject: updated Irish, Norwegian and Esperanto files --- po/ga.po | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 96 insertions(+), 88 deletions(-) (limited to 'po/ga.po') diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index d120c558..d65959bf 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "DrakConf: earraidh" #: logdrake:190 placeholder.h:8 msgid "Quit" -msgstr "'Ealaigh" +msgstr "Éalaigh" #: placeholder.h:9 msgid "" @@ -37,55 +37,55 @@ msgstr "N #: control-center:68 msgid "Boot" -msgstr "" +msgstr "Bootáil" #: control-center:69 control-center:79 control-center:108 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Crua-earraí" #: control-center:70 msgid "Network & Internet" -msgstr "" +msgstr "Idirlíon" #: control-center:71 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Slándáil" #: control-center:72 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Coras" #: control-center:73 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Draíodóir" #: control-center:77 control-center:106 msgid "Boot Disk" -msgstr "" +msgstr "Diosca Bootáil" #: control-center:77 control-center:106 msgid "Boot Config" -msgstr "" +msgstr "Cumraigh Boot" #: control-center:77 control-center:106 msgid "Auto Install" -msgstr "" +msgstr "Uath-Feistiú" #: control-center:79 control-center:107 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Taispeántas" #: control-center:79 control-center:108 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Luchóg" #: control-center:80 control-center:109 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Clódóir" #: control-center:80 control-center:109 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Eocharchlár" #: control-center:80 control-center:110 msgid "Mount Points" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: control-center:82 control-center:111 msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Nasc" #: control-center:82 control-center:112 msgid "Connection Sharing" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "" #: control-center:82 control-center:113 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Seach-freastáil" #: control-center:84 control-center:115 msgid "Security Level" -msgstr "" +msgstr "Leibhéil Slándáilach" #: control-center:84 control-center:114 msgid "Firewalling" @@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "" #: control-center:86 control-center:117 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Chlaranna" #: control-center:86 control-center:118 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Seirbishí" #: control-center:87 control-center:119 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Chlofhoireanna" #: control-center:87 control-center:116 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Data & Am" #: control-center:88 control-center:120 control-center:288 msgid "Software Manager" -msgstr "" +msgstr "Bainisteóir Bóg-Earraí" #: control-center:88 control-center:121 msgid "Logs" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: control-center:89 control-center:122 control-center:139 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Consóil" #: control-center:91 control-center:124 control-center:140 msgid "client" @@ -169,78 +169,76 @@ msgstr "" #: control-center:98 control-center:131 control-center:147 msgid "News Server" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí Nuacht" #: control-center:99 control-center:132 control-center:148 msgid "Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí Post" #: control-center:100 control-center:133 control-center:149 msgid "Samba Server" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí Samba" #: control-center:101 control-center:134 control-center:150 msgid "server" -msgstr "" +msgstr "freastalaí" #: control-center:102 control-center:135 control-center:151 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Am" #: control-center:103 control-center:136 control-center:152 msgid "Web Server" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí Greasán" #: control-center:163 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" -msgstr "" +msgstr "Ionad Bainisteoireacht Mandrake %s" #: control-center:171 logdrake:94 msgid "/_File" -msgstr "" +msgstr "/C_omhad" #: control-center:172 -#, fuzzy msgid "/File" -msgstr "'Ealaigh" +msgstr "/Comhad" #: control-center:172 -#, fuzzy msgid "/_Quit" -msgstr "'Ealaigh" +msgstr "/_Ériggh" #: control-center:172 logdrake:100 msgid "Q" -msgstr "" +msgstr "E" #: control-center:173 logdrake:103 msgid "/_Help" -msgstr "" +msgstr "/C_abhair" #: control-center:175 control-center:177 control-center:178 control-center:180 msgid "/Help" -msgstr "" +msgstr "/Cúidiú" #: control-center:175 msgid "/_Report Bug" -msgstr "" +msgstr "/_Tuairaisc Fabht" #: control-center:176 control-center:179 msgid "/Help/-" -msgstr "" +msgstr "/Cúidiú/-" #: control-center:177 msgid "/Mandrake_Campus" -msgstr "" +msgstr "/Scoil_Mandrake" #: control-center:178 msgid "/Mandrake_Expert" -msgstr "" +msgstr "/Saineoli_Mandrake" #: control-center:180 msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/_Faoi..." #: control-center:291 #, c-format @@ -252,7 +250,7 @@ msgstr "" #: control-center:314 msgid "Please wait while loading ..." -msgstr "" +msgstr "Ag Lódail, fam tamall le do thoil ..." #: control-center:351 msgid "" @@ -270,11 +268,11 @@ msgstr "" #: control-center:360 control-center:385 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "" +msgstr "Teip ag fork: %s" #: control-center:417 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:418 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" @@ -287,27 +285,27 @@ msgstr "" #: control-center:428 control-center:569 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: control-center:432 msgid "System:" -msgstr "" +msgstr "Corás:" #: control-center:433 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Ostainm:" #: control-center:434 msgid "Kernel Version:" -msgstr "" +msgstr "Leagan Kernel:" #: control-center:435 msgid "Machine:" -msgstr "" +msgstr "Meaisín:" #: control-center:465 control-center:563 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Dún" #: control-center:542 msgid "Warning: No browser specified" @@ -320,7 +318,7 @@ msgstr "" #: control-center:558 msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "" +msgstr "Faoi Ionad Bainisteoireacht Mandrake" #: control-center:567 #, c-format @@ -329,22 +327,25 @@ msgid "" " \n" " Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" msgstr "" +"Ionad Bainisteoiréacht Mandrake %s\n" +"\n" +" Cóipcheart © 2001 Mandrakesoft SA\n" #: control-center:572 msgid "Authors: " -msgstr "" +msgstr "Údáir: " #: clock.pm:48 msgid "DrakClock" -msgstr "" +msgstr "Chlóg" #: clock.pm:60 msgid "Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Am Críos" #: clock.pm:67 msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "Am Críos - DrakClock" #: clock.pm:67 msgid "Which is your timezone?" @@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "C #: clock.pm:69 msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "DrakClock - GMT" #: clock.pm:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" @@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "An bhfuil an clog cruaearrach ar GMT?" #: clock.pm:114 logdrake:366 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Ceart go Leor" #: clock.pm:131 logdrake:190 logdrake:373 msgid "Cancel" @@ -383,89 +384,87 @@ msgstr "" #: menus.pm:45 msgid "System menu" -msgstr "" +msgstr "Clar Choras" #: menus.pm:46 menus.pm:59 -#, fuzzy msgid "Configure..." -msgstr "Ag cumraigh IDE" +msgstr "Cumraigh..." #: menus.pm:49 msgid "User menu" -msgstr "" +msgstr "Clar Úsáideoir" #: menus.pm:70 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Críochnaithe." #: logdrake:78 logdrake:362 msgid "logdrake" -msgstr "" +msgstr "logdrake" #: logdrake:95 msgid "/File/_New" -msgstr "" +msgstr "/Comhad/_Nua" #: logdrake:95 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: logdrake:96 msgid "/File/_Open" -msgstr "" +msgstr "/Comhad/_Oscail" #: logdrake:96 msgid "O" -msgstr "" +msgstr "O" #: logdrake:97 msgid "/File/_Save" -msgstr "" +msgstr "/Comhad/_Sábháil" #: logdrake:97 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: logdrake:98 msgid "/File/Save _As" -msgstr "" +msgstr "/Comhad/Sábháil _Le" #: logdrake:99 msgid "/File/-" -msgstr "" +msgstr "/Conmhad/-" #: logdrake:100 -#, fuzzy msgid "/File/_Quit" -msgstr "'Ealaigh" +msgstr "'Comhad/_Éirigh" #: logdrake:101 msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/_Roghanna" #: logdrake:102 msgid "/Options/Test" -msgstr "" +msgstr "/Roghanna/Teastáil" #: logdrake:104 msgid "/Help/_About..." -msgstr "" +msgstr "/Cúidiú/_Faoi..." #: logdrake:111 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:112 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" +msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" #: logdrake:149 msgid "authentification" -msgstr "" +msgstr "údarú" #: logdrake:150 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "úsáideoir" #: logdrake:151 msgid "messages" @@ -493,15 +492,15 @@ msgstr "" #: logdrake:170 msgid "Choose file" -msgstr "" +msgstr "Tóg comhad" #: logdrake:175 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Feilire" #: logdrake:181 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "faigh" #: logdrake:185 msgid "Content of the file" @@ -509,13 +508,22 @@ msgstr "" #: logdrake:189 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Sábháil" #: logdrake:229 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "" +msgstr "Ag Parsáil an comhad %s, fan tamall" #: logdrake:339 msgid "Save as.." -msgstr "" +msgstr "Sábháil mar..." + +#~ msgid "news" +#~ msgstr "nuacht" + +#~ msgid "web" +#~ msgstr "greasán" + +#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n" +#~ msgstr "Úsáid: logdrake [--version]\n" -- cgit v1.2.1