From eab8eee6a811e66d4e58a675c704d1be193b3651 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 20 Nov 2003 17:10:57 +0000 Subject: updated pot file --- po/fr.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 52 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index dea8c33e..698bb3b6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 20:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-20 18:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 20:34+0000\n" "Last-Translator: Christophe Combelles \n" "Language-Team: french \n" @@ -22,9 +22,10 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl_.c:11 +#, fuzzy msgid "" -"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokml (nb) translation, " -"i18n work, games" +"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " +"translation, i18n work, games" msgstr "" "recompilation et nettoyage massif de paquets, traduction en Norwegian Bokml " "(nb), internationalisation, jeux" @@ -71,7 +72,9 @@ msgstr "" msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" -msgstr "développement du noyau (nombreux patches de corrections ou d'améliorations avant leur intégration dans le noyau officiel)" +msgstr "" +"développement du noyau (nombreux patches de corrections ou d'améliorations " +"avant leur intégration dans le noyau officiel)" #: ../contributors.pl_.c:16 msgid "Thomas Backlund" @@ -102,7 +105,9 @@ msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" -msgstr "Samba 3.0 coexistant avec Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, logiciels GIS (grass, mapserver), cursor_themes, diverses contributions pour les serveurs" +msgstr "" +"Samba 3.0 coexistant avec Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, logiciels GIS (grass, " +"mapserver), cursor_themes, diverses contributions pour les serveurs" #: ../contributors.pl_.c:20 msgid "Goetz Waschk" @@ -124,7 +129,9 @@ msgstr "Austin Acton" msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" -msgstr "applications audio/vidéo/MIDI, scientifiques, howtos sur la production audiovisuelle, bluetooth, pyqt, ..." +msgstr "" +"applications audio/vidéo/MIDI, scientifiques, howtos sur la production " +"audiovisuelle, bluetooth, pyqt, ..." #: ../contributors.pl_.c:22 msgid "ATI/gatos/DRM stuff" @@ -461,7 +468,7 @@ msgstr "/_Afficher les journaux" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! #: ../control-center_.c:277 ../control-center_.c:278 ../control-center_.c:279 -#: ../control-center_.c:285 +#: ../control-center_.c:287 msgid "/_Options" msgstr "/_Options" @@ -473,23 +480,23 @@ msgstr "/_Mode embarqu msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Mode expert dans les _assistants" -#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:285 ../control-center_.c:286 msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:286 msgid "/_Quit" msgstr "/_Quitter" -#: ../control-center_.c:284 +#: ../control-center_.c:286 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:304 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:309 ../control-center_.c:322 msgid "/_Themes" msgstr "/_Thèmes" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:312 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -497,41 +504,41 @@ msgstr "" "Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n" "Tout changement non enregistré sera perdu." -#: ../control-center_.c:320 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_More themes" msgstr "/_Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center_.c:322 ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_Help" msgstr "/_Aide" -#: ../control-center_.c:324 +#: ../control-center_.c:326 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Signaler un bogue" -#: ../control-center_.c:325 +#: ../control-center_.c:327 msgid "/_About..." msgstr "/_A propos..." -#: ../control-center_.c:364 +#: ../control-center_.c:366 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter ..." -#: ../control-center_.c:375 +#: ../control-center_.c:377 msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: ../control-center_.c:386 +#: ../control-center_.c:388 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:401 +#: ../control-center_.c:403 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrake" -#: ../control-center_.c:404 +#: ../control-center_.c:406 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -551,102 +558,102 @@ msgstr "" "l'utilisation du système, notamment en évitant l'utilisation de cette\n" "diablesse de ligne de commande." -#: ../control-center_.c:519 +#: ../control-center_.c:531 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées." -#: ../control-center_.c:695 +#: ../control-center_.c:712 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale." -#: ../control-center_.c:717 +#: ../control-center_.c:735 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "échec de fork() : %s" -#: ../control-center_.c:726 +#: ../control-center_.c:744 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "impossible d'exécuter « %s » car il n'est pas exécutable" -#: ../control-center_.c:835 +#: ../control-center_.c:854 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: ../control-center_.c:852 +#: ../control-center_.c:871 msgid "More themes" msgstr "Plus de thèmes" -#: ../control-center_.c:854 +#: ../control-center_.c:873 msgid "Getting new themes" msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..." -#: ../control-center_.c:855 +#: ../control-center_.c:874 msgid "Additional themes" msgstr "Thèmes supplémentaires" -#: ../control-center_.c:857 +#: ../control-center_.c:876 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net" -#: ../control-center_.c:865 +#: ../control-center_.c:884 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrake" -#: ../control-center_.c:875 +#: ../control-center_.c:894 msgid "Authors: " msgstr "Auteurs: " -#: ../control-center_.c:876 +#: ../control-center_.c:895 msgid "(original C version)" msgstr "(version originale en C)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:878 ../control-center_.c:881 +#: ../control-center_.c:897 ../control-center_.c:900 msgid "(perl version)" msgstr "(version en perl)" -#: ../control-center_.c:883 +#: ../control-center_.c:902 msgid "Artwork: " msgstr "Graphismes : " -#: ../control-center_.c:884 +#: ../control-center_.c:903 msgid "(design)" msgstr "(design)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:886 +#: ../control-center_.c:905 msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:900 +#: ../control-center_.c:919 msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:902 +#: ../control-center_.c:921 msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:904 +#: ../control-center_.c:923 msgid "Translator: " msgstr "Traducteur : " -#: ../control-center_.c:910 +#: ../control-center_.c:929 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:911 +#: ../control-center_.c:930 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:915 +#: ../control-center_.c:934 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" -#: ../control-center_.c:916 +#: ../control-center_.c:935 msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Contributeurs de Mandrake Linux" -- cgit v1.2.1