From 358032ea59355f4b594cacfce67030aebd1d0fa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 12 Mar 2004 13:54:14 +0000 Subject: updated pot file (now built with the translatable entries from desktop files) --- po/es.po | 380 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 236 insertions(+), 144 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c4bb7a4e..ad6a340a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-12 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 08:54-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum \n" "Language-Team: Español \n" @@ -291,473 +291,473 @@ msgstr "" "Y muchos probadores de beta y reportes de bugs desconocidos que ayudaron a " "estar seguros que todo funcionaba bien." -#: ../control-center:89 ../control-center:96 ../control-center:1109 +#: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center" msgstr "Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:99 ../control-center:715 +#: ../control-center:98 ../control-center:714 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Cargando... Por favor, espere" -#: ../control-center:123 +#: ../control-center:122 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disquete de instalación automática" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:123 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Conexión automática" -#: ../control-center:125 +#: ../control-center:124 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copia de respaldo" -#: ../control-center:126 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:125 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Cargador de arranque" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:126 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Tema de arranque" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:127 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disquete de arranque" -#: ../control-center:129 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:128 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Compartir la conexión a Internet" -#: ../control-center:130 +#: ../control-center:129 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Conexión nueva" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Administrar conexiones" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitorear las conexiones" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:132 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acceso a Internet" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:134 #, c-format msgid "Console" msgstr "Consola" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Fecha y hora" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Administrador de pantalla" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:137 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../control-center:139 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:138 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Servidor gráfico" -#: ../control-center:142 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:141 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particiones" -#: ../control-center:143 ../control-center:184 +#: ../control-center:142 ../control-center:183 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: ../control-center:145 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:144 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../control-center:146 +#: ../control-center:145 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../control-center:148 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "Administrar grupo de computadoras" -#: ../control-center:149 +#: ../control-center:148 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: ../control-center:150 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Menús" -#: ../control-center:151 +#: ../control-center:150 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../control-center:152 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:151 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: ../control-center:153 +#: ../control-center:152 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Puntos de montaje NFS" -#: ../control-center:154 +#: ../control-center:153 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Compartir el disco local" -#: ../control-center:155 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Impresoras" -#: ../control-center:156 +#: ../control-center:155 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tareas programadas" -#: ../control-center:157 +#: ../control-center:156 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../control-center:158 +#: ../control-center:157 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Quitar una conexión" -#: ../control-center:159 +#: ../control-center:158 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../control-center:160 +#: ../control-center:159 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Resolución de pantalla" -#: ../control-center:161 +#: ../control-center:160 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Puntos de montaje Samba" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:161 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Escáners" -#: ../control-center:163 +#: ../control-center:162 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Niveles y verificaciones" -#: ../control-center:164 +#: ../control-center:163 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../control-center:165 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:164 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: ../control-center:166 +#: ../control-center:165 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Administrador de soportes" -#: ../control-center:167 +#: ../control-center:166 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tarjeta de TV" -#: ../control-center:168 +#: ../control-center:167 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" -#: ../control-center:169 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:168 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Usuarios y grupos" -#: ../control-center:170 +#: ../control-center:169 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Puntos de montaje WebDAV" -#: ../control-center:175 +#: ../control-center:174 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: ../control-center:199 +#: ../control-center:198 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Puntos de montaje" -#: ../control-center:214 +#: ../control-center:213 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:215 +#: ../control-center:214 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Grabadora de CD" -#: ../control-center:216 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: ../control-center:217 +#: ../control-center:216 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disquetera" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center:218 +#: ../control-center:217 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "Unidad ZIP" -#: ../control-center:227 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:226 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" -#: ../control-center:238 +#: ../control-center:237 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: ../control-center:245 +#: ../control-center:244 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:260 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Administración de software" -#: ../control-center:273 +#: ../control-center:272 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Asistentes de servidor" -#: ../control-center:280 +#: ../control-center:279 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Configurar DHCP" -#: ../control-center:281 +#: ../control-center:280 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Configurar DNS" -#: ../control-center:282 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Configurar FTP" -#: ../control-center:283 +#: ../control-center:282 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Configurar las noticias" -#: ../control-center:284 +#: ../control-center:283 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "Configurar groupware" -#: ../control-center:285 +#: ../control-center:284 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Configurar el correo" -#: ../control-center:286 +#: ../control-center:285 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Configurar proxy" -#: ../control-center:287 +#: ../control-center:286 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Configurar Samba" -#: ../control-center:288 +#: ../control-center:287 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Configurar la hora" -#: ../control-center:289 +#: ../control-center:288 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "Configurar la web" -#: ../control-center:290 +#: ../control-center:289 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Configurar NIS y AutoFS" -#: ../control-center:291 +#: ../control-center:290 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Configurar servidor de instalación" -#: ../control-center:292 +#: ../control-center:291 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Configurar PXE" -#: ../control-center:298 +#: ../control-center:297 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Administración en línea" -#: ../control-center:305 +#: ../control-center:304 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Administración local" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:305 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Administración remota" -#: ../control-center:341 ../control-center:342 ../control-center:343 -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:340 ../control-center:341 ../control-center:342 +#: ../control-center:361 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: ../control-center:341 +#: ../control-center:340 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Mostrar _Logs" -#: ../control-center:342 +#: ../control-center:341 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modo _Embebido" -#: ../control-center:343 +#: ../control-center:342 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modo e_xperto en los asistentes" -#: ../control-center:347 +#: ../control-center:346 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Perfiles" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:347 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Borrar" -#: ../control-center:349 +#: ../control-center:348 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Nuevo" -#: ../control-center:360 ../control-center:361 +#: ../control-center:359 ../control-center:360 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "Q" msgstr "S" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:360 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../control-center:377 ../control-center:380 ../control-center:393 +#: ../control-center:376 ../control-center:379 ../control-center:392 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:383 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -766,17 +766,17 @@ msgstr "" "Esta acción reiniciará el centro de control.\n" "Se perderá cualquier cambio no aplicado." -#: ../control-center:393 +#: ../control-center:392 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Más temas" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:396 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Nuevo perfil..." -#: ../control-center:400 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -785,68 +785,68 @@ msgstr "" "Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del " "corriente): " -#: ../control-center:404 ../control-center:437 ../control-center:548 +#: ../control-center:403 ../control-center:436 ../control-center:547 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../control-center:406 ../control-center:438 +#: ../control-center:405 ../control-center:437 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../control-center:412 +#: ../control-center:411 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "¡El perfil \"%s\" ya existe!" -#: ../control-center:430 +#: ../control-center:429 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Quitar perfil" -#: ../control-center:432 +#: ../control-center:431 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Perfil a quitar:" -#: ../control-center:441 ../control-center:501 ../control-center:1021 +#: ../control-center:440 ../control-center:500 ../control-center:1022 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: ../control-center:441 +#: ../control-center:440 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "No se puede quitar el perfil corriente" -#: ../control-center:456 ../control-center:457 ../control-center:458 -#: ../control-center:459 +#: ../control-center:455 ../control-center:456 ../control-center:457 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Ayuda" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:457 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar un error" -#: ../control-center:459 +#: ../control-center:458 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: ../control-center:502 +#: ../control-center:501 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -857,17 +857,17 @@ msgstr "" "\n" "¿Está seguro que desea realizar el cambio? " -#: ../control-center:554 +#: ../control-center:553 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s [bajo %s]" -#: ../control-center:600 +#: ../control-center:599 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrakelinux" @@ -887,106 +887,106 @@ msgstr "no se pudo hacer fork: %s" msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "no se puede hacer fork y ejecutar \"%s\" ya que no es ejecutable" -#: ../control-center:1012 +#: ../control-center:1013 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Este programa no finalizó de manera normal" -#: ../control-center:1031 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1032 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../control-center:1038 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Más temas" -#: ../control-center:1040 +#: ../control-center:1041 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Obteniendo temas nuevos" -#: ../control-center:1041 +#: ../control-center:1042 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Temas adicionales" -#: ../control-center:1043 +#: ../control-center:1044 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Obtener temas adicionales en www.damz.net" -#: ../control-center:1051 ../control-center:1107 +#: ../control-center:1052 ../control-center:1108 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" msgstr "Acerca - Centro de control de Mandrakelinux" -#: ../control-center:1061 +#: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: ../control-center:1062 +#: ../control-center:1063 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(versión C original)" -#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 +#: ../control-center:1066 ../control-center:1069 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(versión Perl)" -#: ../control-center:1070 +#: ../control-center:1071 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Arte: " -#: ../control-center:1071 +#: ../control-center:1072 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(diseño)" -#: ../control-center:1075 +#: ../control-center:1076 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:1099 +#: ../control-center:1100 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "" "Fabian Mandelbaum\n" "Juan Manuel García Molina" -#: ../control-center:1101 +#: ../control-center:1102 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "" "\n" "" -#: ../control-center:1103 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Traductores: " -#: ../control-center:1107 +#: ../control-center:1108 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" msgstr "Centro de control de Mandrakelinux %s\n" -#: ../control-center:1111 +#: ../control-center:1112 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:1117 +#: ../control-center:1118 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Autores" -#: ../control-center:1118 +#: ../control-center:1119 #, c-format msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Contribuidores a Mandrakelinux" @@ -1057,6 +1057,105 @@ msgstr "Haga clic aquí para configurar el sistema de impresión" msgid "Done" msgstr "Hecho" +#: data/clock.desktop.in.h:1 +msgid "Date & Time" +msgstr "Fecha y hora" + +#: data/connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "New Connection" +msgstr "Conexión nueva" + +#: data/drakautoinst.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Auto Install Floppy" +msgstr "Disquete de instalación automática" + +#: data/drakboot.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Boot Loading" +msgstr "Cargador de arranque" + +#: data/drakcronat.desktop.in.h:1 +msgid "Programs scheduling" +msgstr "" + +#: data/drakdm.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Display Manager" +msgstr "Administrador de pantalla" + +#: data/drakfloppy.desktop.in.h:1 +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Disquete de arranque" + +#: data/drakgw.desktop.in.h:1 +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Compartir la conexión a Internet" + +#: data/draksec.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Levels and Checks" +msgstr "Niveles y verificaciones" + +#: data/drakxtv.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "TV Cards" +msgstr "Tarjeta de TV" + +#: data/fileshare.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Partition Sharing" +msgstr "Particionando" + +#: data/harddrive.desktop.in.h:1 +msgid "Hard Drives" +msgstr "Discos rígidos" + +#: data/internet-access.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Internet Access" +msgstr "Acceso a Internet" + +#: data/manage-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Manager Connection" +msgstr "Administrar conexiones" + +#: data/monitor-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Monitor Connection" +msgstr "Monitorear las conexiones" + +#: data/proxy.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Configuración de Proc" + +#: data/removable.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Removable devices" +msgstr "Quitar lista" + +#: data/remove-connection.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Remove Connection" +msgstr "Quitar una conexión" + +#: data/SystemConfig.directory.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "System Settings" +msgstr "Ajustes del sistema" + +#: data/userdrake.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Users and Groups" +msgstr "Usuarios y grupos" + +#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 +msgid "Screen Resolution" +msgstr "Resolución de pantalla" + #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "Por favor, espere un momento ..." @@ -1122,8 +1221,7 @@ msgstr "Hecho" #~ msgstr "" #~ "El Centro de Control de Mandrakelinux es la principal herramienta de " #~ "configuración\n" -#~ "de Mandrakelinux. Permite que el administrador del sistema " -#~ "configure el\n" +#~ "de Mandrakelinux. Permite que el administrador del sistema configure el\n" #~ "hardware y los servicios para todos los usuarios.\n" #~ "\n" #~ "\n" @@ -1542,15 +1640,9 @@ msgstr "Hecho" #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "Lista de Hardware" -#~ msgid "Hard Drives" -#~ msgstr "Discos rígidos" - #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "Nivel de seguridad" -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Fecha y hora" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -- cgit v1.2.1