From fba888686d773140c2ee9cdc6273940deabf2240 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefan Siegel Date: Wed, 30 Jan 2002 21:38:12 +0000 Subject: New german Version --- po/de.po | 48 +++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7a6dafe4..a8649fa1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,5 +1,5 @@ # german translation file of the Mandrake Control-Center. -# Copyright (C) 2000,2001 MandrakeSoft +# Copyright (C) 2000,2001,2002 MandrakeSoft # Stefan Siegel , 2000,2001,2002 # Peer Dunker , 2001 # @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-30 14:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-26 15:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-30 22:48+0100\n" "Last-Translator: Stefan Siegel \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -262,18 +262,16 @@ msgid "/_Options" msgstr "/_Einstellungen" #: control-center:760 control-center:764 -#, fuzzy msgid "/Options" -msgstr "/_Einstellungen" +msgstr "/Einstellungen" #: control-center:760 -#, fuzzy msgid "/Display _Logs" -msgstr "Logs anzeigen" +msgstr "/_Logs anzeigen" #: control-center:764 msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "" +msgstr "/_Eingebetteter Modus" #: control-center:767 logdrake:106 msgid "/_Help" @@ -430,9 +428,8 @@ msgid "syslog" msgstr "SysLog" #: logdrake:172 -#, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake Kontrollzentrum %s" +msgstr "Erklärungen zu Mandrake Werkzeugen" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" @@ -468,7 +465,7 @@ msgstr "Inhalt der Logbücher" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "" +msgstr "Mail/SMS Benachrichtigung" #: logdrake:209 msgid "Save" @@ -481,7 +478,7 @@ msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s" #: logdrake:388 msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "" +msgstr "Mail/SMS Benachrichtiung" #: logdrake:389 msgid "" @@ -489,70 +486,75 @@ msgid "" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" +"Willkommen zum Mail/SMS Benachrichtigungswerkzeug.\n" +"\n" +"Hier kön Sie folgendes Einrichten:\n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" +"Apache ist ein World Wide Web-Server. Er wird benötigt um HTML-Dokumente anbieten zu können." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" +"Named (BIND) ist ein sog. „Domain Name Server“ (DNS). Er wird benötigt, um Rechnernamen auf IP-Adressen umzusetzen." #: logdrake:397 -#, fuzzy msgid "proftpd" -msgstr "FTP" +msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" +"Postfix ist ein E-Mail Transportdienst, also ein Programm das elektronische Post von einem Rechner auf einen anderen überträgt." #: logdrake:400 msgid "sshd" -msgstr "" +msgstr "sshd" #: logdrake:401 -#, fuzzy msgid "webmin" -msgstr "Web" +msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" -msgstr "" +msgstr "xinetd" #: logdrake:405 -#, fuzzy msgid "service setting" -msgstr "Dienste" +msgstr "Einstellung der Dienste" #: logdrake:406 msgid "" "You will recieve an alert if one of the selected service is no more running" msgstr "" +"Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn einer der markierten Dienste nichtmehr läuft." #: logdrake:416 -#, fuzzy msgid "load setting" -msgstr "Einstellungen" +msgstr "Systembelastung" #: logdrake:417 msgid "You will recieve an alert if the load is upper than this value" -msgstr "" +msgstr "Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn die Systemlast diesen Wert übersteigt." #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" -msgstr "" +msgstr "Fenstertitel - ask_from" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" +"nachricht\n" +"Anwendungsbeispiele für „ask_from“" #: logdrake:456 msgid "Save as.." -- cgit v1.2.1