From f40abe5f1ff817190760a41ddb64286b80f96dbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 16 Sep 2005 20:39:55 +0000 Subject: updated po file --- po/de.po | 38 +++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5352404c..bc0d6d02 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -251,7 +251,8 @@ msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "Einige ruby-Anwendungen, php-pear Packete, verschiedene andere Anwendunge." +msgstr "" +"Einige ruby-Anwendungen, php-pear Packete, verschiedene andere Anwendunge." #: ../contributors.pl:31 #, c-format @@ -569,8 +570,10 @@ msgstr "Authentifizierung" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "" +"Die Authentifizierungsmethode wählen (lokal, NIS, LDAP, Windows Domäne, ...)" #: ../control-center:155 #, c-format @@ -713,7 +716,8 @@ msgstr "Firewall" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "" "Eine persönliche Firewall aufsetzen um den Computer und das Netzwerk zu " "schützen" @@ -768,7 +772,8 @@ msgstr "Installieren" #: ../control-center:350 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" -msgstr "Betrachten installierbarer Software und installieren von Softwarepaketen" +msgstr "" +"Betrachten installierbarer Software und installieren von Softwarepaketen" #: ../control-center:360 #, c-format @@ -977,7 +982,8 @@ msgstr "Geplante Aktionen" #: ../control-center:539 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" +msgstr "" +"Planen von Programmen, die periodisch oder zu bestimmten Zeiten laufen sollen" #: ../control-center:548 #, c-format @@ -1017,7 +1023,8 @@ msgstr "Entfernen" #: ../control-center:578 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -msgstr "Betrachten installierter Software und deinstallieren von Softwarepaketen" +msgstr "" +"Betrachten installierter Software und deinstallieren von Softwarepaketen" #: ../control-center:588 #, c-format @@ -1098,7 +1105,8 @@ msgstr "Paketquellen-Manager" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "" +"Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" "Auswählen von wo Softwarepakete heruntergeladen werden wenn das System " "aktualisiert wird" @@ -1191,7 +1199,9 @@ msgstr "Verwaltung von Samba-Shares" #: ../control-center:778 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "Verwalten, erstellen eines speziellen Shares, erstellen eines öffentlichen/Benutzer Shares" +msgstr "" +"Verwalten, erstellen eines speziellen Shares, erstellen eines öffentlichen/" +"Benutzer Shares" #: ../control-center:780 #, c-format @@ -1201,7 +1211,8 @@ msgstr "Samba Drucker-Konfiguration" #: ../control-center:781 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" -msgstr "Drucker aktivieren oder deaktivieren in Ihrer Samba Server-Konfiguration" +msgstr "" +"Drucker aktivieren oder deaktivieren in Ihrer Samba Server-Konfiguration" #: ../control-center:783 #, c-format @@ -1265,7 +1276,8 @@ msgstr "Zeit konfigurieren" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" "Setzen der Uhrzeit eines Servers um diese mit einem externen Zeitserver zu " "synchronisieren" @@ -1644,7 +1656,8 @@ msgstr "Forken nicht möglich: %s" #: ../control-center:1640 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" +msgstr "" +"Forken und Ausführen von \"%s\"nicht möglich, da es nicht ausführbar ist" #: ../control-center:1769 #, c-format @@ -1869,4 +1882,3 @@ msgstr "Benutzer und Gruppen" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" - -- cgit v1.2.1