From 8708d7170afae3b02d6c578694ccc47f37946cb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 21 Jan 2004 17:57:36 +0000 Subject: Now uses perl_checker to create the pot file --- po/cy.po | 619 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 426 insertions(+), 193 deletions(-) (limited to 'po/cy.po') diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index c00da915..dbed6a36 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-21 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-18 20:24-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" @@ -13,11 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../contributors.pl_.c:11 +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" -#: ../contributors.pl_.c:11 +#: ../contributors.pl:11 +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) " "translation, i18n work, games" @@ -25,35 +27,43 @@ msgstr "" "ailadeiladu a chlirio sylweddol, cyfieithiad Bokmål (nb) Norwyaidd, gwaith " "i18n, gemau" -#: ../contributors.pl_.c:12 +#: ../contributors.pl:12 +#, c-format msgid "Guillaume Rousse" msgstr "Guillaume Rousse" -#: ../contributors.pl_.c:12 +#: ../contributors.pl:12 +#, c-format msgid "cowsay introduction" msgstr "cyflwyniad cowsay" -#: ../contributors.pl_.c:13 +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format msgid "Olivier Thauvin" msgstr "Olivier Thauvin" -#: ../contributors.pl_.c:13 +#: ../contributors.pl:13 +#, c-format msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" msgstr "cyflwyno figlet, Distriblint (gwirio rpm y dosbarthiad)" -#: ../contributors.pl_.c:14 +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format msgid "Marcel Pol" msgstr "Marcel Pol" -#: ../contributors.pl_.c:14 +#: ../contributors.pl:14 +#, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" msgstr "cyflwyno mono, abiword diweddaraf" -#: ../contributors.pl_.c:15 +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format msgid "Ben Reser" msgstr "Ben Reser" -#: ../contributors.pl_.c:15 +#: ../contributors.pl:15 +#, c-format msgid "" "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." @@ -61,7 +71,13 @@ msgstr "" "nc diweddaraf gyda chlytiau debian, trwsio rhai pecynnau perl, sgript " "cychwyn dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, ag ati..." -#: ../contributors.pl_.c:16 +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format +msgid "Thomas Backlund" +msgstr "Thomas Backlund" + +#: ../contributors.pl:16 +#, c-format msgid "" "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " "official kernel)" @@ -69,31 +85,33 @@ msgstr "" "gwaith \"dwfn a llydan\" ar y cnewyllyn (nifer o glytiau newydd cyn " "integreiddio i'r cnewyllyn swyddogol)" -#: ../contributors.pl_.c:16 -msgid "Thomas Backlund" -msgstr "Thomas Backlund" - -#: ../contributors.pl_.c:17 +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format msgid "Svetoslav Slavtchev" msgstr "Svetoslav Slavtchev" -#: ../contributors.pl_.c:17 +#: ../contributors.pl:17 +#, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" msgstr "gwaith ar y cnewyllyn (clytiau sain a fideo)" -#: ../contributors.pl_.c:18 +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format msgid "Danny Tholen" msgstr "Danny Tholen" -#: ../contributors.pl_.c:18 +#: ../contributors.pl:18 +#, c-format msgid "multimedia kernel" msgstr "cnewyllyn aml-gyfrwng" -#: ../contributors.pl_.c:19 +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format msgid "Buchan Milne" msgstr "Buchan Milne" -#: ../contributors.pl_.c:19 +#: ../contributors.pl:19 +#, c-format msgid "" "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " @@ -103,11 +121,13 @@ msgstr "" "GIS (grass, mapserver), casgliad cursor_themes, cyfraniadau ochr " "gwasanaethwr amrywiol" -#: ../contributors.pl_.c:20 +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" -#: ../contributors.pl_.c:20 +#: ../contributors.pl:20 +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox " "desktop" @@ -115,11 +135,13 @@ msgstr "" "nifer o becynnau aml-gyfrwng (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, " "bwrdd gwaith rox" -#: ../contributors.pl_.c:21 +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format msgid "Austin Acton" msgstr "Austin Acton" -#: ../contributors.pl_.c:21 +#: ../contributors.pl:21 +#, c-format msgid "" "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " "bluetooth, pyqt & related" @@ -127,398 +149,495 @@ msgstr "" "rhaglenni sain/fideo/MIDI, rhaglenni gwyddonol, howtos cynhyrchu sain a " "fideo, bluetooth, pyqt ac ati" -#: ../contributors.pl_.c:22 -msgid "ATI/gatos/DRM stuff" -msgstr "pethau ATI/gatos/DRM" - -#: ../contributors.pl_.c:22 +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" -#: ../contributors.pl_.c:23 +#: ../contributors.pl:22 +#, c-format +msgid "ATI/gatos/DRM stuff" +msgstr "pethau ATI/gatos/DRM" + +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format msgid "Andrey Borzenkov" msgstr "Andrey Borzenkov" -#: ../contributors.pl_.c:23 +#: ../contributors.pl:23 +#, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" msgstr "supermount-ng a gwaith arall ar y cnewyllyn" -#: ../contributors.pl_.c:24 +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format msgid "Oden Eriksson" msgstr "Oden Eriksson" -#: ../contributors.pl_.c:24 +#: ../contributors.pl:24 +#, c-format msgid "most web-based packages and many security-related packages" msgstr "" "y rhan fwyaf o waith ar becynnau gwe a llawer o waith ar becynnau diogelwch" -#: ../contributors.pl_.c:25 +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format msgid "Warly" msgstr "Warly" -#: ../contributors.pl_.c:25 +#: ../contributors.pl:25 +#, c-format msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." msgstr "sgrîn cychwyn, cronfeydd data, drakwizard a phethau eraill" -#: ../control-center_.c:78 +#: ../control-center:78 +#, c-format msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake" -#: ../control-center_.c:83 +#: ../control-center:83 +#, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Arhoswch...Llwytho" -#: ../control-center_.c:104 +#: ../control-center:104 +#, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Disg meddal awto gosod" -#: ../control-center_.c:105 +#: ../control-center:105 +#, c-format msgid "Autologin" msgstr "Awtomewngofnodi" -#: ../control-center_.c:106 +#: ../control-center:106 +#, c-format msgid "Backups" msgstr "Wrth gefn" -#: ../control-center_.c:107 +#: ../control-center:107 +#, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Rheolwr Cychwyn" -#: ../control-center_.c:108 +#: ../control-center:108 +#, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Thema cychwyn" -#: ../control-center_.c:109 +#: ../control-center:109 +#, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Disg meddal cychwyn" -#: ../control-center_.c:110 +#: ../control-center:110 +#, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Rhannu cyswllt rhyngrwyd" -#: ../control-center_.c:111 +#: ../control-center:111 +#, c-format msgid "New connection" msgstr "Cysylltiad newydd" -#: ../control-center_.c:112 +#: ../control-center:112 +#, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Rheoli cysylltiadau" -#: ../control-center_.c:113 +#: ../control-center:113 +#, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Monitro cysylltiadau" -#: ../control-center_.c:114 +#: ../control-center:114 +#, c-format msgid "Internet access" msgstr "Mynediad i'r rhyngrwyd" -#: ../control-center_.c:116 +#: ../control-center:116 +#, c-format msgid "Console" msgstr "Consol" -#: ../control-center_.c:117 +#: ../control-center:117 +#, c-format msgid "Date and time" msgstr "Dyddiad ac amser" -#: ../control-center_.c:118 +#: ../control-center:118 +#, c-format msgid "Display manager" msgstr "Rheolwr dangos" -#: ../control-center_.c:119 +#: ../control-center:119 ../drakxconf:31 +#, c-format msgid "Firewall" msgstr "Mur cadarn" -#: ../control-center_.c:120 +#: ../control-center:120 +#, c-format msgid "Fonts" msgstr "Ffontiau" -#: ../control-center_.c:121 +#: ../control-center:121 +#, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Gwasanaethwr Graffigol" -#: ../control-center_.c:122 +#: ../control-center:122 +#, c-format msgid "Partitions" msgstr "Rhaniadau" -#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:161 +#: ../control-center:123 ../control-center:161 +#, c-format msgid "Hardware" msgstr "Caledwedd" -#: ../control-center_.c:124 +#: ../control-center:124 +#, c-format msgid "Install" msgstr "Gosod" -#: ../control-center_.c:125 +#: ../control-center:125 +#, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Bysellfwrdd" -#: ../control-center_.c:126 +#: ../control-center:126 +#, c-format msgid "Logs" msgstr "Cofnodion" -#: ../control-center_.c:127 +#: ../control-center:127 +#, c-format msgid "Updates" msgstr "Diweddariadau" -#: ../control-center_.c:128 +#: ../control-center:128 +#, c-format msgid "Menus" msgstr "Dewislenni" -#: ../control-center_.c:129 +#: ../control-center:129 +#, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitro" -#: ../control-center_.c:130 +#: ../control-center:130 +#, c-format msgid "Mouse" msgstr "Llygoden" -#: ../control-center_.c:131 +#: ../control-center:131 +#, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "Pwyntiau gosod NFS" -#: ../control-center_.c:132 +#: ../control-center:132 +#, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Rhannu disg lleol" -#: ../control-center_.c:133 +#: ../control-center:133 +#, c-format msgid "Printers" msgstr "Argraffyddion" -#: ../control-center_.c:134 +#: ../control-center:134 +#, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Tasgau amserlenwyd" -#: ../control-center_.c:135 +#: ../control-center:135 +#, c-format msgid "Proxy" msgstr "Dirprwy" -#: ../control-center_.c:136 +#: ../control-center:136 +#, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Tynnu cysylltiad" -#: ../control-center_.c:137 +#: ../control-center:137 +#, c-format msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#: ../control-center_.c:138 +#: ../control-center:138 +#, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Cydraniad sgrîn" -#: ../control-center_.c:139 +#: ../control-center:139 +#, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Pwyntiau gosod Samba" -#: ../control-center_.c:140 +#: ../control-center:140 +#, c-format msgid "Scanners" msgstr "Sganwyr" -#: ../control-center_.c:141 +#: ../control-center:141 +#, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Lefelau a gwiriadau" -#: ../control-center_.c:142 +#: ../control-center:142 +#, c-format msgid "Permissions" msgstr "Caniatâd" -#: ../control-center_.c:143 +#: ../control-center:143 +#, c-format msgid "Services" msgstr "Gwasanaethau" -#: ../control-center_.c:144 +#: ../control-center:144 +#, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Rheolwr Cyfrwng" -#: ../control-center_.c:145 +#: ../control-center:145 +#, c-format msgid "TV card" msgstr "Cerdyn Teledu" -#: ../control-center_.c:146 +#: ../control-center:146 +#, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Defnyddwyr a grwpiau" -#: ../control-center_.c:147 +#: ../control-center:147 +#, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "Pwyntiau gosod WebDAV" -#: ../control-center_.c:152 +#: ../control-center:152 +#, c-format msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" -#: ../control-center_.c:174 +#: ../control-center:174 +#, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Pwyntiau Gosod" -#: ../control-center_.c:189 +#: ../control-center:189 +#, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center:190 +#, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center_.c:190 +#: ../control-center:190 +#, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center:191 +#, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Llosgwr CD" -#: ../control-center_.c:191 +#: ../control-center:191 +#, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center:192 +#, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disg meddal" -#: ../control-center_.c:192 +#: ../control-center:192 +#, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Disg meddal" -#: ../control-center_.c:193 -msgid "ZIP drive" -msgstr "Disg ZIP" - -#: ../control-center_.c:193 +#: ../control-center:193 +#, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: ../control-center_.c:202 +#: ../control-center:193 +#, c-format +msgid "ZIP drive" +msgstr "Disg ZIP" + +#: ../control-center:202 +#, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd" -#: ../control-center_.c:213 +#: ../control-center:213 +#, c-format msgid "Security" msgstr "Diogelwch" -#: ../control-center_.c:220 +#: ../control-center:220 +#, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: ../control-center_.c:236 +#: ../control-center:236 +#, c-format msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" -#: ../control-center_.c:245 +#: ../control-center:245 +#, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Dewiniaid gwasanaethwr" -#: ../control-center_.c:252 +#: ../control-center:252 +#, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Ffurfweddu DHCP" -#: ../control-center_.c:253 +#: ../control-center:253 +#, c-format msgid "Add a DNS client" msgstr "Ychwanegu cleient DNS" -#: ../control-center_.c:254 +#: ../control-center:254 +#, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Ffurfweddu DNS" -#: ../control-center_.c:255 +#: ../control-center:255 +#, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Ffurfweddu FTP" -#: ../control-center_.c:256 +#: ../control-center:256 +#, c-format msgid "Configure news" msgstr "Ffurfweddu newyddion" -#: ../control-center_.c:257 +#: ../control-center:257 +#, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Ffurfweddu e-bost" -#: ../control-center_.c:258 +#: ../control-center:258 +#, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Ffurfweddu dirprwy" -#: ../control-center_.c:259 +#: ../control-center:259 +#, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Ffurfweddu Samba" -#: ../control-center_.c:260 +#: ../control-center:260 +#, c-format msgid "Configure time" msgstr "Ffurfweddu amser" -#: ../control-center_.c:261 +#: ../control-center:261 +#, c-format msgid "Configure web" msgstr "Ffurfweddu'r we" -#: ../control-center_.c:262 +#: ../control-center:262 +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Dewin ffurfweddu NIS+autofs" -#: ../control-center_.c:263 +#: ../control-center:263 +#, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Gosodiad Defnyddiwr Gwasanaethwr" -#: ../control-center_.c:264 +#: ../control-center:264 +#, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Dewin PXE" -#: ../control-center_.c:270 +#: ../control-center:270 +#, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" -#: ../control-center_.c:277 +#: ../control-center:277 +#, c-format msgid "Local administration" msgstr "Gweinyddiaeth leol" -#: ../control-center_.c:278 +#: ../control-center:278 +#, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Gweinyddiaeth bell" -#: ../control-center_.c:306 -msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Dangos _Cofnodion" - -#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 -#: ../control-center_.c:327 +#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 +#: ../control-center:327 +#, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Dewisiadau" -#: ../control-center_.c:307 +#: ../control-center:306 +#, c-format +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Dangos _Cofnodion" + +#: ../control-center:307 +#, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/Modd _Mewnosod" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center:308 +#, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Modd arbenigwr mewn _dewin" -#: ../control-center_.c:312 +#: ../control-center:312 +#, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Proffilau" -#: ../control-center_.c:313 +#: ../control-center:313 +#, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/_Dileu" -#: ../control-center_.c:314 +#: ../control-center:314 +#, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Newydd" -#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ffeil" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Gadael" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:326 +#: ../control-center:326 +#, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" -#: ../control-center_.c:342 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:358 +#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Themâu" -#: ../control-center_.c:348 +#: ../control-center:348 +#, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -526,15 +645,18 @@ msgstr "" "Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n" "Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli." -#: ../control-center_.c:358 +#: ../control-center:358 +#, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Rhagor o themâu" -#: ../control-center_.c:362 +#: ../control-center:362 +#, c-format msgid "New profile..." msgstr "Proffil newydd..." -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center:365 +#, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" @@ -542,57 +664,68 @@ msgstr "" "Enw'r proffil i'w greu (bydd y proffil newydd yn cael ei greu fel copi o'r " "un cyfredol)" -#: ../control-center_.c:369 ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:528 +#, c-format msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#: ../control-center_.c:371 ../control-center_.c:403 +#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" -#: ../control-center_.c:377 +#: ../control-center:377 +#, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" -#: ../control-center_.c:377 +#: ../control-center:377 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!" -#: ../control-center_.c:395 +#: ../control-center:395 +#, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Dileu proffil" -#: ../control-center_.c:397 +#: ../control-center:397 +#, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Proffil i'w ddileu:" -#: ../control-center_.c:406 ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:916 +#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#: ../control-center_.c:406 +#: ../control-center:406 +#, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Nid oes modd dileu'r proffil presennol" -#: ../control-center_.c:421 ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 -#: ../control-center_.c:424 +#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 +#: ../control-center:424 +#, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" -#: ../control-center_.c:422 +#: ../control-center:422 +#, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: ../control-center_.c:423 +#: ../control-center:423 +#, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wallau" -#: ../control-center_.c:424 +#: ../control-center:424 +#, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Ynghylch..." -#: ../control-center_.c:467 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -603,146 +736,243 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi'n siwr eich bod am newid?." -#: ../control-center_.c:517 +#: ../control-center:517 +#, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Arhoswch..." -#: ../control-center_.c:533 +#: ../control-center:533 ../gecko.pm:56 +#, c-format msgid "Previous" msgstr "Cynt" -#: ../control-center_.c:548 +#: ../control-center:548 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:559 +#: ../control-center:559 +#, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "Sans 15" -#: ../control-center_.c:561 +#: ../control-center:561 +#, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Croeso i Ganolfan Rheoli Mandrake" -#: ../control-center_.c:703 +#: ../control-center:703 +#, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ni fydd y newidiadau wnaed yn y modiwl cyfredol yn cael ei gadw." -#: ../control-center_.c:779 +#: ../control-center:779 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "Methu fforchio: %s" -#: ../control-center_.c:789 +#: ../control-center:789 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "methu fforchio a gweithredu \"%s\" am nad yw'n weithredadwy" -#: ../control-center_.c:907 +#: ../control-center:907 +#, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth" -#: ../control-center_.c:926 +#: ../control-center:926 +#, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: ../control-center_.c:933 +#: ../control-center:933 +#, c-format msgid "More themes" msgstr "Rhagor o themâu" -#: ../control-center_.c:935 +#: ../control-center:935 +#, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Estyn themâu newydd" -#: ../control-center_.c:936 +#: ../control-center:936 +#, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Themâu ychwanegol" -#: ../control-center_.c:938 +#: ../control-center:938 +#, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net" -#: ../control-center_.c:946 +#: ../control-center:946 +#, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Ynghylch - Canolfan Rheoli Mandrake" -#: ../control-center_.c:956 +#: ../control-center:956 +#, c-format msgid "Authors: " msgstr "Awdur: " -#: ../control-center_.c:957 +#: ../control-center:957 +#, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(fersiwn C gwreiddiol)" -#. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:959 ../control-center_.c:962 +#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#, c-format msgid "(perl version)" msgstr "fersiwn perl" -#: ../control-center_.c:964 +#: ../control-center:964 +#, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Gwaith Celf:" -#: ../control-center_.c:965 +#: ../control-center:965 +#, c-format msgid "(design)" msgstr "(cynllun)" -#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:967 +#: ../control-center:967 +#, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" -#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:981 +#: ../control-center:981 +#, c-format msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" -#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:983 +#: ../control-center:983 +#, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center_.c:985 +#: ../control-center:985 +#, c-format msgid "Translator: " msgstr "Cyfieithydd" -#: ../control-center_.c:991 +#: ../control-center:991 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:992 +#: ../control-center:992 +#, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "Hawlfraint (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:996 +#: ../control-center:996 +#, c-format msgid "Authors" msgstr "Awdur" -#: ../control-center_.c:997 +#: ../control-center:997 +#, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Cyfraniadau Mandrake Linux" -#: ../menus_launcher.pl_.c:19 ../menus_launcher.pl_.c:41 +#: ../drakxconf:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" + +#: ../drakxconf:26 +#, fuzzy, c-format +msgid "KeyBoard Configuration" +msgstr "Canolfan Ffurfweddu Dewislenni" + +#: ../drakxconf:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Canolfan Ffurfweddu Dewislenni" + +#: ../drakxconf:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internet & Network" +msgstr "Mynediad i'r rhyngrwyd" + +#: ../drakxconf:29 +#, c-format +msgid "Add new users" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" + +#: ../drakxconf:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot Configuration" +msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" + +#: ../drakxconf:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Disg meddal awto gosod" + +#: ../drakxconf:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Rhannu cyswllt rhyngrwyd" + +#: ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "Disk Partionning" +msgstr "" + +#: ../drakxconf:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Control Center" +msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake" + +#: ../drakxconf:38 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Dewiswch ba ddewislen rydych am ei ffurfweddu." + +#: ../gecko.pm:52 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../gecko.pm:60 +#, c-format +msgid "Skip Wizard" +msgstr "" + +#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format msgid "Menu Configuration Center" msgstr "Canolfan Ffurfweddu Dewislenni" -#: ../menus_launcher.pl_.c:28 +#: ../menus_launcher.pl:28 +#, c-format msgid "System menu" msgstr "Dewislen y System" -#: ../menus_launcher.pl_.c:29 ../menus_launcher.pl_.c:36 -#: ../print_launcher.pl_.c:31 +#: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 +#, c-format msgid "Configure..." msgstr "Ffurfweddu..." -#: ../menus_launcher.pl_.c:31 +#: ../menus_launcher.pl:31 +#, c-format msgid "User menu" msgstr "Dewislen y Defnyddiwr" -#: ../menus_launcher.pl_.c:41 +#: ../menus_launcher.pl:41 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -752,14 +982,17 @@ msgstr "" "\n" "Dewiswch ba ddewislen rydych am ei ffurfweddu." -#: ../print_launcher.pl_.c:14 ../print_launcher.pl_.c:21 +#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 +#, c-format msgid "Printing configuration" msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" -#: ../print_launcher.pl_.c:30 +#: ../print_launcher.pl:30 +#, c-format msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu" -#: ../print_launcher.pl_.c:37 +#: ../print_launcher.pl:37 +#, c-format msgid "Done" msgstr "Gorffen" -- cgit v1.2.1