From 7492b92531d5c5a394d97f5923d1ea7aa4c9d6d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 2 Jan 2004 15:44:14 +0000 Subject: Added Mongolian file; updated various po files --- po/cy.po | 344 ++++++++++++--------------------------------------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 281 deletions(-) (limited to 'po/cy.po') diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 04555572..2d911c85 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -5,9 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-14 22:24-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-31 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-31 17:54-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Cymraeg/Welsh \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,11 +170,11 @@ msgstr "Arhoswch...Llwytho" #: ../control-center_.c:106 msgid "Auto Install floppy" -msgstr "" +msgstr "Disg meddal awto gosod" #: ../control-center_.c:107 msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Wrth gefn" #: ../control-center_.c:108 msgid "Bootstrapping" @@ -183,61 +182,55 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:109 msgid "Boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Disg meddal cychwyn" #: ../control-center_.c:110 -#, fuzzy msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Monitro cysylltiadau" +msgstr "Rhannu cyswllt rhyngrwyd" #: ../control-center_.c:111 -#, fuzzy msgid "New connection" -msgstr "Tynnu cysylltiad" +msgstr "Cysylltiad newydd" #: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy msgid "Manage connections" -msgstr "Rheoli cysylltiadau newydd" +msgstr "Rheoli cysylltiadau" #: ../control-center_.c:113 msgid "Monitor connections" msgstr "Monitro cysylltiadau" #: ../control-center_.c:114 -#, fuzzy msgid "Internet access" -msgstr "Creu mynediad i'r rhyngrwyd" +msgstr "Mynediad i'r rhyngrwyd" #: ../control-center_.c:116 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Consol" #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "Date and time" -msgstr "Gosod dyddiad ac amser" +msgstr "Dyddiad ac amser" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "Display manager" -msgstr "Dewis y rheolwr dangos" +msgstr "Rheolwr dangos" #: ../control-center_.c:120 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Mur cadarn" #: ../control-center_.c:121 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Ffontiau" #: ../control-center_.c:122 msgid "Graphical server" -msgstr "" +msgstr "Gwasanaethwr Graffigol" #: ../control-center_.c:123 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Rhaniadau" #: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 msgid "Hardware" @@ -245,11 +238,11 @@ msgstr "Caledwedd" #: ../control-center_.c:125 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Gosod" #: ../control-center_.c:126 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Bysellfwrdd" #: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 msgid "Logs" @@ -257,40 +250,39 @@ msgstr "Cofnodion" #: ../control-center_.c:128 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Diweddariadau" #: ../control-center_.c:129 msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Dewislenni" #: ../control-center_.c:130 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitro" #: ../control-center_.c:131 msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Llygoden" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "NFS mount points" -msgstr "Gosod pwyntiau gosod NFS" +msgstr "Pwyntiau gosod NFS" #: ../control-center_.c:133 msgid "Local disk sharing" -msgstr "" +msgstr "Rhannu disg lleol" #: ../control-center_.c:134 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Argraffyddion" #: ../control-center_.c:135 msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Tasgau amserlenwyd" #: ../control-center_.c:136 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Dirprwy" #: ../control-center_.c:137 msgid "Remove a connection" @@ -298,50 +290,47 @@ msgstr "Tynnu cysylltiad" #: ../control-center_.c:138 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Tynnu" #: ../control-center_.c:139 -#, fuzzy msgid "Screen esolution" -msgstr "Newid eich cydraniad sgrîn" +msgstr "Cydraniad sgrîn" #: ../control-center_.c:140 -#, fuzzy msgid "Samba mount points" -msgstr "Gosod pwyntiau gosod Samba" +msgstr "Pwyntiau gosod Samba" #: ../control-center_.c:141 msgid "Scanners" -msgstr "" +msgstr "Sganwyr" #: ../control-center_.c:142 msgid "Level and checks" -msgstr "" +msgstr "Lefelau a gwiriadau" #: ../control-center_.c:143 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Caniatâd" #: ../control-center_.c:144 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Gwasanaethau" #: ../control-center_.c:145 msgid "Media Manager" -msgstr "" +msgstr "Rheolwr Cyfrwng" #: ../control-center_.c:146 msgid "TV card" -msgstr "" +msgstr "Cerdyn Teledu" #: ../control-center_.c:147 msgid "Users and groups" -msgstr "" +msgstr "Defnyddwyr a grwpiau" #: ../control-center_.c:148 -#, fuzzy msgid "WebDAV mount points" -msgstr "Gosod pwyntiau gosod WebDAV" +msgstr "Pwyntiau gosod WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" @@ -360,31 +349,28 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -#, fuzzy msgid "DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "Llosgwr CD" #: ../control-center_.c:190 -#, fuzzy msgid "CD/DVD" -msgstr "DVD" +msgstr "CD/DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "Disg meddal" #: ../control-center_.c:191 -#, fuzzy msgid "Floppy drive" msgstr "Disg meddal" #: ../control-center_.c:192 msgid "ZIP drive" -msgstr "" +msgstr "Disg ZIP" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -408,70 +394,59 @@ msgstr "Rheoli Meddalwedd" #: ../control-center_.c:244 msgid "Server wizards" -msgstr "" +msgstr "Dewiniaid gwasanaethwr" #: ../control-center_.c:251 -#, fuzzy msgid "Configure DHCP" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu DHCP" #: ../control-center_.c:252 msgid "Add a DNS client" -msgstr "" +msgstr "Ychwanegu cleient DNS" #: ../control-center_.c:253 -#, fuzzy msgid "Configure DNS" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu DNS" #: ../control-center_.c:254 -#, fuzzy msgid "Configure FTP" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu FTP" #: ../control-center_.c:255 -#, fuzzy msgid "Configure news" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu newyddion" #: ../control-center_.c:256 -#, fuzzy msgid "Configure mail" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu e-bost" #: ../control-center_.c:257 -#, fuzzy msgid "Configure proxy" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu dirprwy" #: ../control-center_.c:258 -#, fuzzy msgid "Configure Samba" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu Samba" #: ../control-center_.c:259 -#, fuzzy msgid "Configure time" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu amser" #: ../control-center_.c:260 -#, fuzzy msgid "Configure web" -msgstr "Ffurfweddu..." +msgstr "Ffurfweddu'r we" #: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" #: ../control-center_.c:272 -#, fuzzy msgid "Local administration" -msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" +msgstr "Gweinyddiaeth leol" #: ../control-center_.c:273 -#, fuzzy msgid "Remote administration" -msgstr "Gweinyddiaeth Ar-lein" +msgstr "Gweinyddiaeth bell" #: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" @@ -516,9 +491,8 @@ msgid "Q" msgstr "Q" #: ../control-center_.c:321 -#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "/_Gadael" +msgstr "Gadael" #: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" @@ -566,13 +540,12 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Mae proffil \"%s\" yn bod eisoes!" #: ../control-center_.c:396 -#, fuzzy msgid "Delete profile" -msgstr "Proffil newydd..." +msgstr "Dileu proffil" #: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" -msgstr "" +msgstr "Proffil i'w ddileu:" #: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" @@ -580,7 +553,7 @@ msgstr "Rhybudd" #: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "" +msgstr "Nid oes modd dileu'r proffil presennol" #: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 #: ../control-center_.c:426 @@ -588,9 +561,8 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Cymorth" #: ../control-center_.c:424 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "/_Cymorth" +msgstr "Cymorth" #: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" @@ -607,6 +579,9 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" +"Rydym ar fin newid o broffil \"%s\" i broffi \"%s\".\n" +"\n" +"Ydych chi'n siwr eich bod am newid?." #: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." @@ -661,7 +636,7 @@ msgstr "Mae'r rhaglen wedi gorffen yn ddisymwth" #: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Cau" #: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" @@ -778,196 +753,3 @@ msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu" #: ../print_launcher.pl_.c:37 msgid "Done" msgstr "Gorffen" - -#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -#~ msgstr "DrakAutolnst: creu disg meddal Awto Gosod" - -#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" -#~ msgstr "DrakBackup: cymorth i ffurfweddu copïau wrth gefn" - -#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -#~ msgstr "DrakBooti: gosod cychwyn eich system" - -#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -#~ msgstr "DrakFloppy: cynhyrchu eich disg meddal cychwyn" - -#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -#~ msgstr "DrakGw: rhannu eich cysylltiad gwe" - -#~ msgid "Set up a new connection" -#~ msgstr "Creu cyswllt newydd" - -#~ msgid "Open a console" -#~ msgstr "Agor consol" - -#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -#~ msgstr "Drakfirewall: creu mur cadarn personol" - -#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -#~ msgstr "DrakFont: ychwanegu a thynnu ffontiau, gan gynnwys ffontiau Windows" - -#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -#~ msgstr "XFdrake: gosod y gwasanaethwr graffigol" - -#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -#~ msgstr "DiskDrak: diffinio a newid maint rhaniadau eich disg caled" - -#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -#~ msgstr "Harddrake: rhestri a gosod eich caledwedd" - -#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" -#~ msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd" - -#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -#~ msgstr "KeyboardDrake gosod eich cynllun bysellfwrdd" - -#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -#~ msgstr "LogDrake: darllen a chwilio eich cofnodion system" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " -#~ "packages" -#~ msgstr "Mandrake Update: gosod cywiriadau neu ddiweddariadau pecynnau" - -#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -#~ msgstr "MenuDrake: newid pa raglenni sydd i'w gweld ar y dewislenni" - -#~ msgid "Configure your monitor" -#~ msgstr "Ffurfweddu eich monitor" - -#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -#~ msgstr "MouseDrake: ffurfweddu eich llygoden" - -#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -#~ msgstr "Gosod rhannu eich rhaniadau disg caled" - -#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -#~ msgstr "PrnterDrake: gosodiadau eich argraffydd" - -#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -#~ msgstr "DrakCronAt: rhedeg raglenni a sgriptiau ar adegau penodol " - -#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -#~ msgstr "DrakProxy: cymorth i osod eich gwasanaethwyr dirprwyol" - -#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -#~ msgstr "RpmDrake: gosod pecynnau meddalwedd" - -#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -#~ msgstr "ScannerDrake: gosod eich sganiwr" - -#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" -#~ msgstr "DrakSec: cymorth i osod lefel diogelwch y system" - -#~ msgid "" -#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -#~ msgstr "" -#~ "DrakPerm: cymorth i osod yn fanwl lefel a chaniatâd diogelwch system" - -#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -#~ msgstr "DrakXServices: cymorth i alluogi a analluogi gwasanaethau" - -#~ msgid "" -#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " -#~ "downloaded from" -#~ msgstr "" -#~ "Rheolwr Ffynhonnell Meddalwedd: cymorth i ddiffinio o le bydd meddalwedd " -#~ "yn cael eu llwytho i lawr" - -#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -#~ msgstr "DrakxTV: cymorth i osod eich cerdyn teledu" - -#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -#~ msgstr "" -#~ "UserDrak: cymorth i ychwanegu, tynnu neu newid defnyddwyr eich system" - -#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Pennu lle mae eich CD-ROM wedi ei osod" - -#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -#~ msgstr "Pennu lle mae eich DVD-ROM wedi ei osod" - -#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -#~ msgstr "Pennu lle mae eich llosgwr CD/DVD wedi ei osod" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "Pennu lle mae eich disg meddal wedi ei osod" - -#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -#~ msgstr "Pennu lle mae eich gyrrwr ZIP wedi ei osod" - -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr" - -#~ msgid "" -#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -#~ msgstr "" -#~ "Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich " -#~ "gwasanaethwr " - -#~ msgid "" -#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " -#~ "DNS" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin Cleient DNS i'ch cynorthwyo i ychwanegu cleient newydd yn eich DNS " -#~ "lleol" - -#~ msgid "" -#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -#~ msgstr "" -#~ "Bydd y dewin DHCP yn eich cynorthwyo i ffurfweddi gwasanaethau eich " -#~ "gwasanaethwr " - -#~ msgid "" -#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr FTP ar gyfer eich " -#~ "rhwydwaith." - -#~ msgid "" -#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -#~ "your network" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r gwasanaethau Newyddion Rhyngrwyd ar " -#~ "gyfer eich rhwydwaith." - -#~ msgid "" -#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " -#~ "for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethau E-bost Rhyngrwyd ar gyfer " -#~ "eich rhwydwaith." - -#~ msgid "" -#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu gwasanaethwr dirprwyol storfa gwe" - -#~ msgid "" -#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " -#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin Samba i'ch cynorthwyo i ffurfweddu eich gwasanaethwr i ymddwyn fel " -#~ "gwasanaethwr ffeil ac argraffu ar gyfer gorsafoedd gwaith Linux" - -#~ msgid "" -#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -#~ "with an external time server" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i osod amser eich gwasanaethwr neu gydamseru gyda " -#~ "gwasanaethwr amser allanol." - -#~ msgid "" -#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -#~ msgstr "" -#~ "Dewin i'ch cynorthwyo i ffurfweddu'r Gwasanaethwr Gwe ar gyfer eich " -#~ "rhwydwaith." - -#~ msgid "Configure the local machine via web interface" -#~ msgstr "Ffurfweddu'r peiriant lleol drwy ryngwyneb gwe" - -#~ msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -#~ msgstr "Nid yw webadmin i weld wedi ei osod. Anablu ffurfweddiad lleol." - -#~ msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -#~ msgstr "Clicio yma os hoffech chi ffurfweddu blwch pell drwy ryngwyneb Gwe." -- cgit v1.2.1