From cf6d92f3793f8ff8b25c42a2e161e28a4f5201a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Tue, 3 Jul 2001 19:40:49 +0000 Subject: updated Danish file, i18n'd logdrake --- po/ca.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ccd83993..b0a2efd5 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakConf 0.52\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-07 15:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-03 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-10 23:15+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "No es pot trobar cap programa\n" msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "Centre de control de Mandrake %s" -#: control-center:75 +#: control-center:75 logdrake:78 msgid "/_File" msgstr "/_Fitxer" @@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "/_Fitxer" msgid "/_Quit" msgstr "/_Surt" -#: control-center:76 +#: control-center:76 logdrake:93 msgid "Q" msgstr "Q" #: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83 -#: control-center:84 control-center:85 +#: control-center:84 control-center:85 logdrake:99 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Visualitza" msgid "Mouse" msgstr "Ratolí" -#: control-center:143 control-center:154 +#: control-center:143 control-center:154 control-center:378 msgid "Printer" msgstr "Impressora" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Tipus de lletra" msgid "Date & Time" msgstr "Data i hora" -#: control-center:148 control-center:164 control-center:394 +#: control-center:148 control-center:164 control-center:365 msgid "Software Manager" msgstr "Gestor de programari" -#: control-center:148 control-center:165 control-center:395 +#: control-center:148 control-center:165 control-center:398 msgid "LinuxConf" msgstr "" @@ -159,31 +159,31 @@ msgstr "" msgid "Root Password" msgstr "Contrasenya de root" -#: control-center:208 +#: control-center:209 msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" msgstr "On podeu configurar el Mandrake Box" -#: control-center:211 +#: control-center:212 msgid "cannot open this file for read: $!" msgstr "no es pot obrir aquest fitxer per llegir-lo: $!" -#: control-center:222 +#: control-center:223 msgid "System:" msgstr "Sistema:" -#: control-center:223 +#: control-center:224 msgid "Hostname:" msgstr "Nom de l'ordinador:" -#: control-center:224 +#: control-center:225 msgid "Kernel Version:" msgstr "Versió del nucli:" -#: control-center:225 +#: control-center:226 msgid "Machine:" msgstr "Màquina:" -#: control-center:254 control-center:278 control-center:507 +#: control-center:254 control-center:278 control-center:546 msgid "Close" msgstr "Tanca" @@ -200,18 +200,18 @@ msgstr "" msgid "Authors: " msgstr "Autors: " -#: control-center:304 control-center:317 +#: control-center:296 msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Avís: no s'ha indicat cap navegador" -#: control-center:321 +#: control-center:304 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" "Avís de seguretat: no estic autoritzat a connectar-me a Internet com a " "superusuari" -#: control-center:385 +#: control-center:368 #, c-format msgid "" "The application cannot be loaded,\n" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "" "no s'ha trobat el fitxer '%s'.\n" "Intenteu tornar a instal·lar-lo." -#: control-center:402 +#: control-center:405 msgid "Please wait while loading ..." msgstr "Si us plau, espereu durant la càrrega ..." -#: control-center:439 +#: control-center:442 msgid "" "After 20 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "Després de 20 seg., no s'ha pogut executar \n" "Comproveu si està instal·lat" -#: control-center:440 +#: control-center:443 msgid "" "After 15 sec., Failed to launch \n" "See if it's installed" @@ -242,15 +242,15 @@ msgstr "" "Després de 15 seg., no s'ha pogut executar \n" "Comproveu si està instal·lat" -#: control-center:448 +#: control-center:451 control-center:471 msgid "cannot fork: $~" msgstr "no es pot bifurcar: $~" -#: control-center:487 +#: control-center:526 msgid "Item Factory" msgstr "Fàbrica d'elements" -#: control-center:494 +#: control-center:533 msgid "" "Type\n" "\n" @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "En quina zona hor msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat a GMT?" -#: clock.pm:102 menus.pm:58 +#: clock.pm:102 logdrake:336 menus.pm:58 msgid "OK" msgstr "D'acord" -#: clock.pm:118 +#: clock.pm:118 logdrake:343 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -306,6 +306,85 @@ msgstr "Configura..." msgid "User menu" msgstr "Menú d'usuari" +#: logdrake:62 +msgid "usage: logdrake [--version]\n" +msgstr "" + +#: logdrake:71 logdrake:332 +#, fuzzy +msgid "logdrake" +msgstr "draknet" + +#: logdrake:80 +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fitxer/_Nou" + +#: logdrake:81 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: logdrake:83 +#, fuzzy +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fitxer/_Nou" + +#: logdrake:84 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: logdrake:86 +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fitxer/_Desa" + +#: logdrake:87 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: logdrake:89 +#, fuzzy +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fitxer/_Anomena i desa..." + +#: logdrake:90 +msgid "/File/-" +msgstr "/Fitxer/-" + +#: logdrake:92 +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fitxer/_Surt" + +#: logdrake:95 +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opcions" + +#: logdrake:97 +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Opcions/Prova" + +#: logdrake:101 +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Ajuda/_Quant a..." + +#: logdrake:107 +msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: logdrake:108 +msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "" + +#: logdrake:157 +msgid "see your log" +msgstr "" + +#: logdrake:158 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: logdrake:161 +msgid "Content of the file" +msgstr "" + #~ msgid "User:" #~ msgstr "Usuari:" @@ -318,18 +397,12 @@ msgstr "Men #~ msgid "/File/tearoff1" #~ msgstr "/Fitxer/tearoff1" -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Fitxer/_Surt" - #~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center" #~ msgstr "/Ajuda/Centre de control de _Mandrake" #~ msgid "/Help/_Report Bug" #~ msgstr "/Ajuda/Informeu d'un e_rror" -#~ msgid "/Help/_About..." -#~ msgstr "/Ajuda/_Quant a..." - #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -431,33 +504,12 @@ msgstr "Men #~ "https://qa.mandrakesoft.com i ompliu un informe d'error\n" #~ "\n" -#~ msgid "/File/-" -#~ msgstr "/Fitxer/-" - #~ msgid "Size" #~ msgstr "Mida" #~ msgid "Control Center" #~ msgstr "Centre de control" -#~ msgid "/File/_New" -#~ msgstr "/Fitxer/_Nou" - -#~ msgid "N" -#~ msgstr "N" - -#~ msgid "O" -#~ msgstr "O" - -#~ msgid "/File/_Save" -#~ msgstr "/Fitxer/_Desa" - -#~ msgid "S" -#~ msgstr "S" - -#~ msgid "/File/Save _As..." -#~ msgstr "/Fitxer/_Anomena i desa..." - #~ msgid "/_Preferences/_Color" #~ msgstr "/_Preferències/_Color" @@ -492,9 +544,6 @@ msgstr "Men #~ "Aquest és el centre de control de Mandrake, on podreu configurar el " #~ "Mandrake Box" -#~ msgid "draknet" -#~ msgstr "draknet" - #~ msgid "DrakeLogo" #~ msgstr "DrakeLogo" @@ -565,12 +614,6 @@ msgstr "Men #~ msgid "Printdrake" #~ msgstr "Printdrake" -#~ msgid "/Options/Test" -#~ msgstr "/Opcions/Prova" - -#~ msgid "/_Options" -#~ msgstr "/_Opcions" - #~ msgid "Add" #~ msgstr "Afegeix" -- cgit v1.2.1