From 537751ac6e38960d2839cf179f2acda72b62a9bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vedran Ljubovic Date: Fri, 3 Sep 2004 01:32:35 +0000 Subject: Improving Bosnian translation --- po/bs.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'po/bs.po') diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 29eaaddf..fdd9e767 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of bs.po to Bosanski # translation of drakconf-bs.po to Bosnian # translation of drakconf-bs.po to Bosanski # Copyright (C) 2001,2003, 2004. Free Software Foundation, Inc. @@ -7,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf-bs\n" +"Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-15 11:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-03 10:52+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic \n" "Language-Team: Bosanski \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,13 +30,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"masivno čišćenje i rebuilding paketa, prijevod na Norveški Bokmal (nb), rad " -"na internacionalizaciji, igre, port na SPARC arhitekturu" +"masivno čišćenje i rebuilding paketa, igre, port na SPARC arhitekturu, lektorisanje " +"Mandrake alata" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, ažuriran Abiword, Mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "zakrpe za neke pakete, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -137,12 +138,12 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"mnogi multimedia paketi (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms i plugins," "gnome-python, rox desktop" #: ../contributors.pl:22 @@ -225,14 +226,13 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"vođa Mdk sk-i18n tima, doprinio nekoliko paketa (mozilla-firebird, afbackup, " -"silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), nekoliko godina " -"korištenja cookera i otkrivanja bugova itd..." +"sk-i18n, doprinio nekoliko paketa, openldap testiranje i integracija, " +"bind-sdb-ldap, nekoliko godina korištenja cookera i otkrivanja bugova itd..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -240,34 +240,34 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "neke Ruby stvari, razni paketi..." +msgstr "neke Ruby stvari, php-pear paketi, štošta drugog." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja i neki drugi paketi" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "prijave bugova, pomoć sa thunderbird paketom..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -275,11 +275,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"testiranje i prijave bugova, Dovecot, bibletime, sword, pomoć sa pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -288,41 +290,44 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"podrška za http proxy tokom instalacije, podrška za 2.6 kernel u sndconfig, " +"podrška za samba3 u LinNeighborhood, popravke i proširenja za urpmi, " +"bootsplash i drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors za 2.6 kernel, testiranje, neki contrib paketi." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine i drugi contrib paketi." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Lokalna administracija" +msgstr "Dokumentacija" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING" -msgstr "" +msgstr "napisao/uredio dijelove gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -330,17 +335,17 @@ msgid "Translators" msgstr "Prevodioci" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "Norwegian Bokmål (nb) prevodilac i koordinator, i18n stvari." +msgstr "Norveški Bokmål (nb) prevodilac i koordinator, i18n stvari." #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "vođa mdk sk-i18n tima." +msgstr "\"čovjek-tim\" mdk sk-i18n tima." #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" msgstr "Finski prevodilac i koordinator" @@ -350,69 +355,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" msgstr "Holandski prevodilac i koordinator" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "Finski prevodilac i koordinator" +msgstr "Danski prevodilac (i nešto Bokmåla :-)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Norwegian Bokmål (nb) prevodilac i koordinator, i18n stvari." +msgstr "Norveški Nynorsk (nn) prevodilac i koordinator" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Prevodioci" +msgstr "Estonski prevodilac" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Prevodioci" +msgstr "Italijanski prevodilac" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubović" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Prevodioci" +msgstr "Bosanski prevodilac" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -422,17 +427,17 @@ msgstr "Testeri" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "testiranje i prijava bugova, integracija eagle-usb drajvera" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -440,96 +445,96 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testiranje i prijava bugova" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "testiranje, prijave bugova, provjera nVidia paketa" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "testiranje, prijave bugova" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, testiranje, prijave bugova" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." @@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Daljinsko upravljanje (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -893,9 +898,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Podesite groupware" #: ../control-center:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "Podesi DHCP" +msgstr "Podesi LDAP" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -918,9 +923,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "Podesi time" #: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Podesi web" +msgstr "Podesi web server" #: ../control-center:296 #, c-format @@ -1124,7 +1129,7 @@ msgstr "Dobro došli u Mandrakelinux Kontrolni centar" #: ../control-center:756 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Ne mogu pokrenuti nepoznati program '%s'" #: ../control-center:774 #, c-format @@ -1242,9 +1247,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Mandrakelinuxu su doprinijeli" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Konzola" +msgstr "DrakKonzola" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1360,11 +1365,3 @@ msgstr "Korisnici i grupe" msgid "Screen Resolution" msgstr "Rezolucija ekrana" -#~ msgid "mono introduction, updated abiword" -#~ msgstr "mono uvođenje, updatovani abiword" - -#~ msgid "multimedia kernel" -#~ msgstr "multimedia kernel" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Prethodni" -- cgit v1.2.1