From 1930265651fbfd9e5590c2be563725c6cc2585d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anne Nicolas Date: Tue, 12 Apr 2011 09:27:45 +0000 Subject: change description for mcc (#783) --- po/br.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'po/br.po') diff --git a/po/br.po b/po/br.po index 5b9d32db..1b6a5c5a 100644 --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-06 01:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-18 17:22+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: Brezhoneg \n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" msgid "%s Control Center" msgstr "Kreizenn ren %s" -#: ../control-center:106 ../control-center:1058 +#: ../control-center:106 ../control-center:1060 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "O kargañ... Gortozit mar plij" @@ -1006,22 +1006,22 @@ msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn" msgid "/_About..." msgstr "/_A-brepoz..." -#: ../control-center:730 +#: ../control-center:732 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Nullañ" -#: ../control-center:750 +#: ../control-center:752 #, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" msgstr "Kreizenn ren %s %s [war %s]" -#: ../control-center:1037 ../control-center:1102 +#: ../control-center:1039 ../control-center:1104 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fazi" -#: ../control-center:1037 +#: ../control-center:1039 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1029,135 +1029,135 @@ msgid "" "Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:1102 +#: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Ne m'eus ket lañsañ ar goulev dianav « %s »" -#: ../control-center:1121 +#: ../control-center:1123 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Ne vo ket bet enrollet ar c'hemmoù er mollad-mañ." -#: ../control-center:1208 +#: ../control-center:1210 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "n'eo ket fork(): %s" -#: ../control-center:1231 +#: ../control-center:1233 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "" -#: ../control-center:1370 +#: ../control-center:1372 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Echuet direizh eo ar program-mañ" -#: ../control-center:1379 +#: ../control-center:1381 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" -#: ../control-center:1389 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1391 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kuitaat" -#: ../control-center:1396 +#: ../control-center:1398 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Gizioù muioc'h" -#: ../control-center:1398 +#: ../control-center:1400 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Emaon o tigas gizioù nevez" -#: ../control-center:1399 +#: ../control-center:1401 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Gizioù ouzhpenn" -#: ../control-center:1401 +#: ../control-center:1403 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Tapout gizioù ouzhpenn war www.damz.net" -#: ../control-center:1409 +#: ../control-center:1411 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "A-brepoz - Kreizenn ren %s" -#: ../control-center:1418 +#: ../control-center:1420 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Obererour: " -#: ../control-center:1422 +#: ../control-center:1424 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(stumm e perl)" -#: ../control-center:1427 +#: ../control-center:1429 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Arterezh" -#: ../control-center:1432 +#: ../control-center:1434 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Hélène Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1455 +#: ../control-center:1456 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "- %s : %s\n" -#: ../control-center:1470 +#: ../control-center:1471 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thierry Vignaud" -#: ../control-center:1472 +#: ../control-center:1473 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: ../control-center:1474 +#: ../control-center:1475 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Distroer :" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") -#: ../control-center:1483 +#: ../control-center:1484 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" msgstr "Kreizenn ren %s (%s) %s" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:1488 +#: ../control-center:1489 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1488 +#: ../control-center:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:1494 +#: ../control-center:1495 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Obererour" -#: ../control-center:1495 +#: ../control-center:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Mageia Contributors" msgstr "Mignonez Mandriva Linux" @@ -1898,8 +1898,12 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "Spister ar skramm" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -msgid "Configure Your Computer" -msgstr "Kefluniañ hoc'h urzhiataer" +#, fuzzy +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Kreizenn ren" + +#~ msgid "Configure Your Computer" +#~ msgstr "Kefluniañ hoc'h urzhiataer" #~ msgid "Mandriva Linux" #~ msgstr "Mandriva Linux" -- cgit v1.2.1