From af67c6dd85405f437963e61d82cd915019fb8470 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 2 Aug 2004 04:33:44 +0000 Subject: updated po file --- po/bn.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'po/bn.po') diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index aafcc579..11fdbe7f 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -6,31 +6,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-19 13:31+0600\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-28 12:09+0600\n" +"Last-Translator: Jamil Ahmed \n" "Language-Team: Bangla \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +# Packagers = প্রস্তুতকারক #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "প্যাকেজ নির্মানকারী" +msgstr "প্রস্তুতকারক" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Oyvind Karlsen" +# বৃহত্‍‌ প্যাকেজসমূহ পুনরায় নির্মান এবং পরিষ্কার করা হচ্ছে, Norwegian Bokmål (nb) অনুবাদ, i18n কর্ম (nb and nn), খেলা, sparc port #: ../contributors.pl:12 #, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" msgstr "" -"বৃহদাকারের প্যাকেজ পুনরায় নির্মান করে পরিষ্কার করা, Norwegian Bokmål (nb) অনুবাদ, " -"i18n কর্ম (nb and nn), খেলা, sparc port" +"বৃহত্‍‌ প্যাকেজসমূহ পুনরায় নির্মান এবং পরিষ্কার করা হচ্ছে, Norwegian Bokmål (nb) " +"অনুবাদ, i18n কর্ম (nb and nn), খেলা, sparc port" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -57,16 +59,18 @@ msgstr "figlet পরিচিতি, Distriblint (ডিস্ট্রোত msgid "Marcel Pol" msgstr "Marcel Pol" +# আপডেট কৃত #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "mono introduction, updated abiword" -msgstr "mono-র পরিচিতি, আপডেট করা abiword" +msgstr "mono-র পরিচিতি, আপডেটকৃত abiword" #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "Ben Reser" msgstr "Ben Reser" +# ইত্যাদী #: ../contributors.pl:16 #, c-format msgid "" @@ -82,6 +86,7 @@ msgid "Thomas Backlund" msgstr "Thomas Backlund" # কর্ম - কাজ +# Omi: কাজ is OK #: ../contributors.pl:17 #, c-format msgid "" @@ -96,11 +101,12 @@ msgstr "" msgid "Svetoslav Slavtchev" msgstr "Svetoslav Slavtchev" -# কর্ম - কাজ +# সম্বন্ধিয় = সম্বন্ধীয় | কর্ম - কাজ +# Omi: কাজ is OK #: ../contributors.pl:18 #, c-format msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -msgstr "কার্নেলের কাজ (অডিও এবং ভিডিও সম্বন্ধিয় patch)" +msgstr "কার্নেলের কাজ (অডিও এবং ভিডিও সম্বন্ধীয় patch)" #: ../contributors.pl:19 #, c-format @@ -117,6 +123,8 @@ msgstr "মাল্টিমিডিয়া কার্নেল" msgid "Buchan Milne" msgstr "Buchan Milne" +# স্বাম্বা = সাম্বা +# Omi: I think so. Not confident #: ../contributors.pl:20 #, c-format msgid "" @@ -124,7 +132,7 @@ msgid "" "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions" msgstr "" -"স্বাম্বা (Samba) 3.0 (prerelease) যার সাথে Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " +"সাম্বা (Samba) ৩.০ (prerelease) যার সাথে সাম্বা ২.২.x, সাম্বা-২.২.x, GIS " "সফ্টওয়্যার (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " "contributions আছে" @@ -171,10 +179,11 @@ msgstr "ATI/gatos/DRM বস্তু, opengroupware.org" msgid "Andrey Borzenkov" msgstr "Andrey Borzenkov" +# কর্ম = কাজ #: ../contributors.pl:24 #, c-format msgid "supermount-ng and other kernel work" -msgstr "সুপারমাউন্ট করা এবং অন্যান্য কার্নেল সম্বন্ধীয় কর্ম" +msgstr "সুপারমাউন্ট করা এবং অন্যান্য কার্নেল সম্বন্ধীয় কাজ" #: ../contributors.pl:25 #, c-format @@ -191,8 +200,7 @@ msgstr "অধিকাংশ ওয়েব-ভিত্তিক প্যাক msgid "Stefan VanDer Eijk" msgstr "Stefan VanDer Eijk" -# ডিপেন্ডেনসি -# ডিপেনডেন্সি +# slbd distro নিরীক্ষণ, devel ডিপেন্ডেন্সি #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" @@ -285,7 +293,7 @@ msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " msgstr "" -"এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্য এই কর্ম " +"এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্য এই কাজ " "সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। " #: ../control-center:88 ../control-center:95 ../control-center:1110 @@ -301,7 +309,7 @@ msgstr "লোড করা হচ্ছে...দয়া করে অপেক #: ../control-center:122 #, c-format msgid "Auto Install floppy" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনষ্টল" #: ../control-center:123 #, c-format @@ -401,7 +409,7 @@ msgstr "হার্ডওয়্যার" #: ../control-center:143 #, c-format msgid "Install" -msgstr "ইনস্টল করো" +msgstr "ইনষ্টল করো" #: ../control-center:144 ../drakxconf:26 #, c-format @@ -602,7 +610,7 @@ msgstr "নিরাপত্তা" #: ../control-center:244 #, c-format msgid "System" -msgstr "সিস্টেম" +msgstr "সিষ্টেম" #: ../control-center:260 #, c-format @@ -672,7 +680,7 @@ msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করো" #: ../control-center:290 #, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করো" +msgstr "ইনষ্টলেশন সার্ভার কনফিগার করো" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -761,8 +769,8 @@ msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." msgstr "" -"এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" -"যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে। " +"এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" +"যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।" #: ../control-center:392 #, c-format @@ -915,25 +923,28 @@ msgstr "অতিরিক্ত থীম" msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন" +# কেন্দ্র #: ../control-center:1052 ../control-center:1108 #, c-format msgid "About - Mandrakelinux Control Center" -msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" +msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার" #: ../control-center:1062 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "লেখকবৃন্দ: " +# ভারসান = ভার্সন #: ../control-center:1063 #, c-format msgid "(original C version)" -msgstr "(মূল C-র ভারসান)" +msgstr "(মূল C-র ভার্সন)" +# ভারসান = ভার্সন #: ../control-center:1066 ../control-center:1069 #, c-format msgid "(perl version)" -msgstr "(perl-র ভারসান)" +msgstr "(perl-র ভার্সন)" #: ../control-center:1071 #, c-format @@ -963,12 +974,12 @@ msgstr "~ @ ~" #: ../control-center:1104 #, c-format msgid "Translator: " -msgstr "অনুবাদক" +msgstr "অনুবাদক: " #: ../control-center:1108 #, c-format msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" -msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s\n" +msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার %s\n" #: ../control-center:1112 #, c-format @@ -985,20 +996,23 @@ msgstr "লেখকবৃন্দ" msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "ম্যান্ড্রেকলিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী" +# Display should be ডিসপ্লে। কারন এখানে যদি থাকে Diplay Adaptar তাঁর মানে "প্রদর্শন এডাপ্টার" শুনতে ভাল লাগবে? #: ../drakxconf:25 #, c-format msgid "Display" -msgstr "প্রদর্শন" +msgstr "ডিসপ্লে" +# ইনষ্টল #: ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনস্টল" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় ইনষ্টল" +# আমাদেরকে কি এরকম কারে ইংরেজীটা রাখতেই হবে? যেমন: (control) #: ../drakxconf:38 #, c-format msgid "Control Center" -msgstr "নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" +msgstr "নিয়ন্ত্রন কেন্দ্র" #: ../drakxconf:38 #, c-format @@ -1013,7 +1027,7 @@ msgstr "মেনু কনফিগারেশন সেন্টার" #: ../menus_launcher.pl:28 #, c-format msgid "System menu" -msgstr "সিস্টেম মেনু" +msgstr "সিষ্টেম মেনু" #: ../menus_launcher.pl:29 ../menus_launcher.pl:36 ../print_launcher.pl:31 #, c-format @@ -1044,7 +1058,7 @@ msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" #: ../print_launcher.pl:30 #, c-format msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "প্রিন্টিং সিস্টেম কনফিগার করতে হলে এখানে ক্লিক করুন" +msgstr "প্রিন্টিং সিষ্টেম কনফিগার করতে হলে এখানে ক্লিক করুন" #: ../print_launcher.pl:37 #, c-format @@ -1089,7 +1103,7 @@ msgstr "সংযোগ সরিয়ে ফেলো" #: data/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "System Settings" -msgstr "সিস্টেমের বৈশিষ্ট্য" +msgstr "সিষ্টেমের বৈশিষ্ট্য" #: data/userdrake.desktop.in.h:1 msgid "Users and Groups" @@ -1098,30 +1112,3 @@ msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" #: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "পর্দার রেজুলিউসন" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "তারিখ এবং সময়" - -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "নতুন সংযোগ" - -#~ msgid "Auto Install Floppy" -#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফ্লপি ইনস্টল" - -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "ডিসপ্লে ম্যনেজার" - -#~ msgid "Boot Floppy" -#~ msgstr "বুট ফ্লপি" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ শেয়ার করা" - -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "ইন্টারনেটে প্রবেশ" - -#~ msgid "Manager Connection" -#~ msgstr "সংযোগ ম্যানেজার" - -#~ msgid "Monitor Connection" -#~ msgstr "সংযোগ পর্যবেক্ষণ করো" -- cgit v1.2.1