From 80276f7ba6666997e67c7cfbb2e99999c992e0f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Funda Wang Date: Thu, 2 Feb 2006 11:55:52 +0000 Subject: Updated POT file. --- po/bn.po | 402 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 201 insertions(+), 201 deletions(-) (limited to 'po/bn.po') diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 622e837f..b1a91985 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drakconf VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:52+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 23:20+0600\n" "Last-Translator: Jamil Ahmed \n" "Language-Team: Bangla \n" @@ -548,18 +548,18 @@ msgstr "" "এবং অনেক অজানা এবং অচেনা বিটা-টেস্টার এবং বাগ-রিপোর্টার যাদের সাহায্যে এই কাজ " "সঠিকভাবে সম্পন্ন হয়েছে। " -#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1876 +#: ../control-center:99 ../control-center:106 ../control-center:1929 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার" -#: ../control-center:109 ../control-center:1471 +#: ../control-center:109 ../control-center:1524 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "লোড করা হচ্ছে... দয়া করে অপেক্ষা করুন" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:144 ../control-center:776 +#: ../control-center:144 ../control-center:818 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "পার্টিশান" msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "হার্ড ডিস্ক পার্টিশান তৈরী করুন, মুছে ফেলুন এবং পুনঃআকৃতি দিন" -#: ../control-center:338 ../control-center:839 +#: ../control-center:338 ../control-center:880 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" @@ -755,92 +755,92 @@ msgstr "হার্ডওয়্যারটি দেখুন এবং কন #: ../control-center:349 #, c-format -msgid "Install" -msgstr "ইনস্টল করো" - -#: ../control-center:350 -#, c-format -msgid "Look at installable software and install software packages" -msgstr "ইনস্টল করা সম্ভব সফটওয়্যারগুলো দেখুন এবং সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করুন" - -#: ../control-center:360 -#, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: ../control-center:361 +#: ../control-center:350 #, fuzzy, c-format msgid "Manage hosts definitions" msgstr "সংযোগ পরিচালনা" -#: ../control-center:371 +#: ../control-center:359 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "ইনস্টল করো" + +#: ../control-center:360 +#, c-format +msgid "Look at installable software and install software packages" +msgstr "ইনস্টল করা সম্ভব সফটওয়্যারগুলো দেখুন এবং সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ইনস্টল করুন" + +#: ../control-center:370 #, c-format msgid "Installed Software" msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার" -#: ../control-center:371 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:381 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" -#: ../control-center:372 +#: ../control-center:382 #, c-format msgid "Set up the keyboard layout" msgstr "কীবোর্ড লে-আউট সেট আপ করুন" -#: ../control-center:381 +#: ../control-center:391 #, c-format msgid "Kolab" msgstr "Kolab" -#: ../control-center:382 +#: ../control-center:392 #, c-format msgid "Set up a groupware server" msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:393 +#: ../control-center:403 #, c-format msgid "Language" msgstr "ভাষা" #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:405 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "দেশ / স্থান" -#: ../control-center:396 +#: ../control-center:406 #, c-format msgid "Select the language and the country or region of the system" msgstr "আপনার সিস্টেমের ভাষা এবং দেশ বা অঞ্চল বেছে নিন" -#: ../control-center:404 +#: ../control-center:414 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: ../control-center:405 +#: ../control-center:415 #, c-format msgid "View and search system logs" msgstr "সিস্টেম লগ দেখুন এবং খুঁজুন" -#: ../control-center:414 +#: ../control-center:424 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "সংযোগ পরিচালনা" -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:425 #, c-format msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস পুনরায় কন্‌ফিগার করুন" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:434 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন" -#: ../control-center:425 +#: ../control-center:435 #, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security " @@ -849,34 +849,34 @@ msgstr "" "আপনাকে যাতে সুরক্ষা সংক্রান্ত এবং অন্যান্য প্রয়োজনীয় আপগ্রেড সম্বন্ধে জানানো করা যায় " "সেজন্য আপনার কনফিগারেশন আপলোড করুন" -#: ../control-center:435 +#: ../control-center:445 #, c-format msgid "Manage computer group" msgstr "কমপিউটার group ম্যানেজ" -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:446 #, c-format msgid "Manage installed software packages on a group of computers" msgstr "একটি গ্রুপের কম্পিউটারসমূহে ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজসমূহ ম্যানেজ করুন" -#: ../control-center:446 +#: ../control-center:456 #, c-format msgid "Updates" msgstr "আপডেট" -#: ../control-center:447 +#: ../control-center:457 #, c-format msgid "" "Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " "packages" msgstr "সহজলভ্য আপডেটগুলো দেখুন এবং ইনস্টলকৃত প্যাকেজগুলো নির্দিষ্ট অথবা আপডেট করুন" -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:467 #, c-format msgid "Menus" msgstr "মেনু" -#: ../control-center:458 +#: ../control-center:468 #, c-format msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " @@ -885,286 +885,286 @@ msgstr "" "অ্যাপ্লিকেশন লে-আউট বেছে নিন এবং মেনুতে যেই প্রোগ্রামগুলো দেখানো থাকে তা পরিবর্তন " "করুন" -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:477 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "মনিটর" -#: ../control-center:468 +#: ../control-center:478 #, c-format msgid "Configure your monitor" msgstr "আপনার মনিটর কনফিগার করুন" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:487 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "সংযোগ পবেক্ষণ" -#: ../control-center:478 +#: ../control-center:488 #, c-format msgid "Monitor the network connections" msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ পর্যবেক্ষণ করুন" -#: ../control-center:487 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:497 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "মাউস" -#: ../control-center:488 +#: ../control-center:498 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" msgstr "পয়েন্টার যন্ত্র (মাউস, টাচপ্যাড) সেট আপ করুন" -#: ../control-center:497 +#: ../control-center:507 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:498 +#: ../control-center:508 #, c-format msgid "Set NFS mount points" msgstr "NFS মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../control-center:518 ../control-center:519 +#: ../control-center:517 ../control-center:518 #, c-format msgid "Manage NFS shares" msgstr "" -#: ../control-center:528 +#: ../control-center:527 #, c-format msgid "Package Stats" msgstr "প্যাকেজের পরিসংখ্যান" -#: ../control-center:508 +#: ../control-center:528 #, c-format msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "ইনস্টকৃত সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর ব্যবহারের পরিসংখ্যান দেখাও" -#: ../control-center:517 +#: ../control-center:537 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "স্থানীয় ডিস্কের শেয়ার" -#: ../control-center:518 +#: ../control-center:538 #, c-format msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" msgstr "আপনার হার্ড ডিষ্ক পার্টিশনের শেয়ার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:527 +#: ../control-center:547 #, c-format msgid "Printers" msgstr "প্রিন্টার" -#: ../control-center:529 +#: ../control-center:549 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." msgstr "প্রিন্টার(সমূহ), প্রিন্ট কাজের কিউই, ... সেট আপ করুন" -#: ../control-center:538 +#: ../control-center:558 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "নির্ধারিত কর্ম" -#: ../control-center:539 +#: ../control-center:559 #, c-format msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" msgstr "নির্ধারিত প্রোগ্রামগুলো পর্যাবৃত্তভাবে বা নির্দিষ্ট সময়ে চলতে" -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:568 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "প্রক্সি" -#: ../control-center:549 +#: ../control-center:569 #, c-format msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" msgstr "ফাইল এবং ওয়েব ব্রাউজিং এর জন্য প্রক্সি সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:557 +#: ../control-center:577 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" msgstr "রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্স/ইউনিক্স, উইন্ডোজ)" -#: ../control-center:558 +#: ../control-center:578 #, c-format msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" msgstr "অন্য একটি মেশিনের রিমোট ক্ষমতা(লিনাক্‌স/ইউনিক্‌স, উইন্ডোজ)" -#: ../control-center:567 +#: ../control-center:587 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "একটি সংযোগ সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:588 #, c-format msgid "Delete a network interface" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস মুছে ফেলো" -#: ../control-center:577 +#: ../control-center:597 #, c-format msgid "Remove" msgstr "সরিয়ে ফেলো" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:598 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" msgstr "ইনস্টলকৃত সফটওয়্যার এবং আনইনস্টল সফটওয়্যার প্যাকেজগুলোর দিকে তাকান" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:608 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন" -#: ../control-center:589 +#: ../control-center:609 #, c-format msgid "Change the screen resolution" msgstr "পর্দার রেজ্যুলিউশন বদল করুন" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:618 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:599 +#: ../control-center:619 #, c-format msgid "Set Samba mount points" msgstr "সাম্বা মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:628 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba configuration" msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:629 #, fuzzy, c-format msgid "Manage configuration of Samba" msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" -#: ../control-center:638 +#: ../control-center:637 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "স্ক্যানার" -#: ../control-center:609 +#: ../control-center:638 #, c-format msgid "Set up scanner" msgstr "স্ক্যানার সেট আপ করুন" # পরিসেবা -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:647 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "লেভেল এবং পরীক্ষণ (checks)" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:648 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "সিস্টেম নিরাপত্তা মাত্রা এবং নিয়মিত নিরাপত্তা নিরীক্ষা সেট করুন" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:658 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "অনুমতি" -#: ../control-center:630 +#: ../control-center:659 #, c-format msgid "Fine-tune the security permissions of the system" msgstr "সিস্টেমের নিরাপত্তা অনুমোদনের ফাইন-টিউন" -#: ../control-center:640 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:669 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "সার্ভিসসমূহ" -#: ../control-center:641 +#: ../control-center:670 #, c-format msgid "Enable or disable the system services" msgstr "সিস্টেম সার্ভিসসমূহ সক্রিয় বা নিষ্ক্রিয়" -#: ../control-center:650 +#: ../control-center:679 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "মিডিয়া ম্যানেজার" -#: ../control-center:651 +#: ../control-center:680 #, c-format msgid "" "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" "সিস্টেম আপডেট করার সময় সফটওয়্যার প্যাকেজগুলো কোথা থেকে ডাউনলোড হবে বেছে নিন" -#: ../control-center:660 +#: ../control-center:689 #, c-format msgid "TV card" msgstr "TV কার্ড" -#: ../control-center:661 +#: ../control-center:690 #, c-format msgid "Set up TV card" msgstr "টিভি কার্ড সেট আপ করুন" -#: ../control-center:670 +#: ../control-center:699 #, c-format msgid "UPS" msgstr "UPS" #. -PO: here power means electrical power -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:702 #, c-format msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "পাওয়ার মনিটরিংয়ের জন্য একটি ইউ-পি-এস সেট আপ করুন" -#: ../control-center:683 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:712 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "ব্যবহারকারী এবং দল" -#: ../control-center:684 +#: ../control-center:713 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "সিস্টেমের ব্যবহারকারীদের সংযুক্ত করুন, মুছে ফেলুন বা পরিবর্তন করুন" -#: ../control-center:694 +#: ../control-center:723 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:695 +#: ../control-center:724 #, c-format msgid "Set WebDAV mount points" msgstr "WebDAV মাউন্ট পয়েন্ট সেট করুন" -#: ../control-center:721 +#: ../control-center:755 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: ../control-center:737 +#: ../control-center:770 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "সার্ভার উইজার্ড" -#: ../control-center:738 +#: ../control-center:771 #, c-format msgid "Sharing" msgstr "শেয়ারিং" -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:774 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "FTP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:742 +#: ../control-center:775 #, c-format msgid "Set up an FTP server" msgstr "এফ-টি-পি সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:744 +#: ../control-center:777 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "সাম্বা কনফিগার করুন" -#: ../control-center:745 +#: ../control-center:778 #, c-format msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " @@ -1172,325 +1172,325 @@ msgid "" msgstr "" "লিনাক্স এবং নন-লিনাক্স চালু ওয়ার্কস্টেশনগুলোর জন্য ফাইল এবং প্রিন্ট সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:777 +#: ../control-center:780 #, fuzzy, c-format msgid "Manage Samba share" msgstr "সাম্বা পরিসেবা সক্রিয় করা হয়েছে" -#: ../control-center:778 +#: ../control-center:781 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:780 +#: ../control-center:783 #, fuzzy, c-format msgid "Samba printing configuration" msgstr "প্রিন্টিং কনফিগারেশন" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:784 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" msgstr "" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:786 #, c-format msgid "Configure web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:748 +#: ../control-center:787 #, c-format msgid "Set up a web server" msgstr "ওয়েব সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:750 +#: ../control-center:789 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "ইনস্টলেশন সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:751 +#: ../control-center:790 #, c-format msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্‌সের নেটওয়ার্ক ইনস্টলের জন্য সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:757 +#: ../control-center:796 #, c-format msgid "Network Services" msgstr "নেটওয়ার্ক সার্ভিস সমুহ" -#: ../control-center:760 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "DHCP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:761 +#: ../control-center:800 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" msgstr "DHCP সার্ভার সেট আপ করুন" -#: ../control-center:763 +#: ../control-center:802 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "DNS কনফিগার করুন" -#: ../control-center:764 +#: ../control-center:803 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "DNS সার্ভার সেট আপ করুন (নেটওয়ার্ক নাম রেজ্যুলুশন)" -#: ../control-center:766 +#: ../control-center:805 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "প্রক্সি কনফিগার করুন" -#: ../control-center:767 +#: ../control-center:806 #, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" msgstr "ওয়েব ক্যাশিং প্রক্সি সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:769 +#: ../control-center:808 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "সময় কনফিগার করুন" -#: ../control-center:770 +#: ../control-center:809 #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "বহিরাগত সময় সার্ভারের সিনক্রোনাইজড করতে সার্ভারের সময় সেট করুন" -#: ../control-center:808 ../control-center:809 +#: ../control-center:811 ../control-center:812 #, fuzzy, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Ldap কনফিগারেশন প্রদর্শন" -#: ../control-center:819 +#: ../control-center:822 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "NIS এবং Autofs কনফিগার করুন" -#: ../control-center:781 +#: ../control-center:823 #, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" msgstr "NIS এবং Autofs সার্ভিস সমুহ কনফিগার করুন" -#: ../control-center:783 +#: ../control-center:825 #, c-format msgid "Configure LDAP" msgstr "LDAP কনফিগার করুন" -#: ../control-center:784 +#: ../control-center:826 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "LDAP ডিরেক্টরী সার্ভিস কন্‌ফিগার করুন" -#: ../control-center:790 +#: ../control-center:832 #, c-format msgid "Groupware" msgstr "গ্রুপওয়্যার" -#: ../control-center:793 +#: ../control-center:835 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "নিউজ কনফিগার করুন" -#: ../control-center:794 +#: ../control-center:836 #, c-format msgid "Configure a newsgroup server" msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:796 +#: ../control-center:838 #, c-format msgid "Configure groupware" msgstr "গ্রুপওয়্যার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:797 +#: ../control-center:839 #, c-format msgid "Configure a groupware server" msgstr "গ্রুপওয়্যার সার্ভার কনফিগার করুন" -#: ../control-center:799 +#: ../control-center:841 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "মেইল কনফিগার করুন" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:842 #, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "ইন্টারনেট মেইল সার্ভিস কনফিগার করুন" -#: ../control-center:809 +#: ../control-center:850 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "অনলাইন অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:825 +#: ../control-center:866 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "স্থানীয় অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:867 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "ওয়েব ইন্টারফেসের মাধ্যমে স্থানীয় মেশিন কন্‌ফিগা করুন" -#: ../control-center:826 +#: ../control-center:867 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "আপনার বোধহয় webmin ইনস্টল করা নাই। স্থানীয় কন্‌ফিগ নিষ্ক্রিয়" -#: ../control-center:828 +#: ../control-center:869 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "দূরবর্তী (Remote) অ্যাডমিনিস্ট্রেশন" -#: ../control-center:829 +#: ../control-center:870 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" "আপনি যদি ওয়েব ইন্টারফেস হয়ে একটি দূরবর্তী বক্স কন্‌ফিগার করতে চান এখানে ক্লিক করুন" -#: ../control-center:855 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:896 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: ../control-center:868 +#: ../control-center:910 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: ../control-center:884 +#: ../control-center:926 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট" -#: ../control-center:906 +#: ../control-center:948 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "সিডি-রম" -#: ../control-center:907 +#: ../control-center:949 #, c-format msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" msgstr "আপনার সিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:909 +#: ../control-center:951 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "ডিভিডি-রম" -#: ../control-center:910 +#: ../control-center:952 #, c-format msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" msgstr "আপনার ডিভিডি-রম কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:912 +#: ../control-center:954 #, c-format msgid "CD/DVD burner" msgstr "সিডি/ডিভিডি বার্নার" -#: ../control-center:913 +#: ../control-center:955 #, c-format msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" msgstr "আপনার সিডি/ডিভিডি বাফার কোথায় মাউন্ট হবে তা সেট করুন" -#: ../control-center:915 +#: ../control-center:957 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "ফ্লপি ড্রাইভ" -#: ../control-center:916 +#: ../control-center:958 #, c-format msgid "Set where your floppy drive is mounted" msgstr "আপনার ফ্লপি ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন" -#: ../control-center:918 +#: ../control-center:960 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "জিপ (ZIP) ড্রাইভ" -#: ../control-center:919 +#: ../control-center:961 #, c-format msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "আপনার জিপ ড্রাইভ কোথায় মাউন্ট হবে সেট করুন" -#: ../control-center:930 +#: ../control-center:974 #, c-format msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#: ../control-center:938 +#: ../control-center:982 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" -#: ../control-center:951 +#: ../control-center:995 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "অতিরিক্ত উইজার্ড সমুহ" -#: ../control-center:1001 ../control-center:1002 ../control-center:1003 -#: ../control-center:1004 ../control-center:1024 +#: ../control-center:1048 ../control-center:1049 ../control-center:1050 +#: ../control-center:1051 ../control-center:1071 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_অপশন" -#: ../control-center:1001 +#: ../control-center:1048 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/ল_গ প্রদর্শন করো" -#: ../control-center:1002 +#: ../control-center:1049 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_এমবেডেড মোড" -#: ../control-center:1003 +#: ../control-center:1050 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/অভিজ্ঞ মোডে উই_জার্ড" -#: ../control-center:1008 +#: ../control-center:1055 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/প্রোফাই_ল" -#: ../control-center:1009 +#: ../control-center:1056 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/মুছে ফেলো (_ম)" -#: ../control-center:1010 +#: ../control-center:1057 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_নতুন" -#: ../control-center:1022 ../control-center:1023 +#: ../control-center:1069 ../control-center:1070 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/ফাই_ল" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1070 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/প্রস্থা_ন" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1070 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:1023 +#: ../control-center:1070 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../control-center:1057 ../control-center:1060 ../control-center:1073 +#: ../control-center:1106 ../control-center:1109 ../control-center:1122 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/থীম(_থ)" -#: ../control-center:1063 +#: ../control-center:1112 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -1499,17 +1499,17 @@ msgstr "" "এই কাজটির দরুন নিয়ন্ত্রন সেন্টারটি রিস্টার্ট হয়ে যাবে।\n" "যদি কোনো পরিবর্তন প্রয়োগ না করা হয়ে থাকে, তাহলে তা মুছে যাবে।" -#: ../control-center:1073 +#: ../control-center:1122 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/অতিরিক্ত থীম (_ত)" -#: ../control-center:1077 +#: ../control-center:1126 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "নতুন প্রোফাইল..." -#: ../control-center:1080 +#: ../control-center:1129 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " @@ -1518,68 +1518,68 @@ msgstr "" "যে প্রোফাইলটি তৈরি করা হবে তার নাম লিখুন (নতুন প্রোফাইলটি বর্তমান প্রোফাইলের কপি " "হিসাবে তৈরি হবে):" -#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 +#: ../control-center:1133 ../control-center:1166 ../control-center:1273 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../control-center:1086 ../control-center:1118 +#: ../control-center:1135 ../control-center:1167 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../control-center:1092 ../control-center:1450 ../control-center:1517 +#: ../control-center:1141 ../control-center:1503 ../control-center:1570 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" -#: ../control-center:1092 +#: ../control-center:1141 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!" -#: ../control-center:1110 +#: ../control-center:1159 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "প্রোফাইলটি মুছে ফেলো" -#: ../control-center:1112 +#: ../control-center:1161 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "যে প্রোফাইলটি মুছে ফেলা হবে:" -#: ../control-center:1121 ../control-center:1179 ../control-center:1778 +#: ../control-center:1170 ../control-center:1228 ../control-center:1829 #, c-format msgid "Warning" msgstr "সতর্কবাণী" -#: ../control-center:1121 +#: ../control-center:1170 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "আপনি বর্তমান প্রোফাইলটি মুছে ফেলতে পারবেন না" -#: ../control-center:1136 ../control-center:1137 ../control-center:1138 -#: ../control-center:1139 +#: ../control-center:1185 ../control-center:1186 ../control-center:1187 +#: ../control-center:1188 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_সহায়িকা" -#: ../control-center:1137 +#: ../control-center:1186 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: ../control-center:1138 +#: ../control-center:1187 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_বাগ সম্বন্ধে রিপোর্ট করুন" -#: ../control-center:1139 +#: ../control-center:1188 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_পরিচিতি..." -#: ../control-center:1180 +#: ../control-center:1229 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -1590,17 +1590,17 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি বদল করতে ইচ্ছুক?" -#: ../control-center:1258 +#: ../control-center:1307 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টার %s [%s -এ]" -#: ../control-center:1272 +#: ../control-center:1321 #, c-format msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন (control) সেন্টারে আপনাকে স্বাগতম" -#: ../control-center:1450 +#: ../control-center:1503 #, c-format msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" @@ -1611,101 +1611,101 @@ msgstr "" "\n" "অনুগ্রহ করে বাগটি রিপোর্ট করুন।" -#: ../control-center:1517 +#: ../control-center:1570 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "'%s' - অজানা প্রোগ্রামটি চালানো অসম্ভব" -#: ../control-center:1536 +#: ../control-center:1589 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "বর্তমান মডিউলে যে পরিবর্তনগুলো করা হয়েছে তা সংরক্ষণ করা সম্ভব হবে না।" -#: ../control-center:1629 +#: ../control-center:1680 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "fork করা যায় নি: %s" -#: ../control-center:1640 +#: ../control-center:1691 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "\"%s\" fork এবং exec করা যায় নি কারন এটি চালানো সম্ভব নয়" -#: ../control-center:1769 +#: ../control-center:1820 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "এই প্রোগ্রামটি অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে" -#: ../control-center:1788 ../drakconsole:31 +#: ../control-center:1839 ../drakconsole:31 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: ../control-center:1795 +#: ../control-center:1846 #, c-format msgid "More themes" msgstr "আরো থীম" -#: ../control-center:1797 +#: ../control-center:1848 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "নতুন থীম পাওয়া যাচ্ছে" -#: ../control-center:1798 +#: ../control-center:1849 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "অতিরিক্ত থীম" -#: ../control-center:1800 +#: ../control-center:1851 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net -থেকে আরো থীম পেতে পারেন" # কেন্দ্র -#: ../control-center:1808 +#: ../control-center:1859 #, c-format msgid "About - Mandriva Linux Control Center" msgstr "পরিচিতি - ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রন সেন্টার" -#: ../control-center:1817 +#: ../control-center:1868 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "লেখকবৃন্দ: " # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1818 +#: ../control-center:1869 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(মূল C-র ভার্সন)" # ভারসান = ভার্সন -#: ../control-center:1821 ../control-center:1824 +#: ../control-center:1872 ../control-center:1875 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl-র ভার্সন)" -#: ../control-center:1826 +#: ../control-center:1877 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "শিল্পকর্ম: " -#: ../control-center:1827 +#: ../control-center:1878 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(নক্সা)" -#: ../control-center:1831 +#: ../control-center:1882 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" #. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1852 +#: ../control-center:1905 #, c-format msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:1867 +#: ../control-center:1920 #, c-format msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" "খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন\n" "অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষ থেকে।" -#: ../control-center:1869 +#: ../control-center:1922 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -1726,22 +1726,22 @@ msgstr "" "\n" "" -#: ../control-center:1871 +#: ../control-center:1924 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "অনুবাদক: " -#: ../control-center:1878 +#: ../control-center:1931 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2005 Mandriva SA" msgstr "কপিরাইট (C) ১৯৯৯-২০০৪ Mandriva SA" -#: ../control-center:1884 +#: ../control-center:1937 #, c-format msgid "Authors" msgstr "লেখকবৃন্দ" -#: ../control-center:1885 +#: ../control-center:1938 #, c-format msgid "Mandriva Linux Contributors" msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স-এ অংশগ্রহণকারী" -- cgit v1.2.1