From f097e0e236e7adda2917faed3b32f4fa85b8b4fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 12 Feb 2004 18:13:17 +0000 Subject: sync --- po/bg.po | 281 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 142 insertions(+), 139 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ae00b88a..5877921a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-22 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-12 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-21 22:36+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -203,443 +203,443 @@ msgstr "Мандрейк контролен център" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Моля,почакайте да се зареди ..." -#: ../control-center:104 +#: ../control-center:105 #, c-format msgid "Auto Install floppy" msgstr "Дискета за автоматична инсталация" -#: ../control-center:105 +#: ../control-center:106 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автоматично влизане" -#: ../control-center:106 +#: ../control-center:107 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Архиви" -#: ../control-center:107 ../drakxconf:32 +#: ../control-center:108 ../drakxconf:32 #, c-format msgid "Boot loader" msgstr "Менаджер за зареждане" -#: ../control-center:108 +#: ../control-center:109 #, c-format msgid "Boot theme" msgstr "Тема при зареждане" -#: ../control-center:109 +#: ../control-center:110 #, c-format msgid "Boot floppy" msgstr "Стартова дискета" -#: ../control-center:110 ../drakxconf:34 +#: ../control-center:111 ../drakxconf:34 #, c-format msgid "Internet connection sharing" msgstr "Споделяне на интернет връзката" -#: ../control-center:111 +#: ../control-center:112 #, c-format msgid "New connection" msgstr "Нова връзка" -#: ../control-center:112 +#: ../control-center:113 #, c-format msgid "Manage connections" msgstr "Настройка на връзките" -#: ../control-center:113 +#: ../control-center:114 #, c-format msgid "Monitor connections" msgstr "Наблюдение на връзките" -#: ../control-center:114 +#: ../control-center:115 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Интернет достъп" -#: ../control-center:116 +#: ../control-center:117 #, c-format msgid "Console" msgstr "Конзола" -#: ../control-center:117 +#: ../control-center:118 #, c-format msgid "Date and time" msgstr "Дата и час" -#: ../control-center:118 +#: ../control-center:119 #, c-format msgid "Display manager" msgstr "Графичен менажер" -#: ../control-center:119 ../drakxconf:31 +#: ../control-center:120 ../drakxconf:31 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Защитна стена" -#: ../control-center:120 +#: ../control-center:121 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: ../control-center:121 +#: ../control-center:122 #, c-format msgid "Graphical server" msgstr "Графичен сървър" -#: ../control-center:122 ../drakxconf:35 +#: ../control-center:123 ../drakxconf:35 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Дялове" -#: ../control-center:123 ../control-center:161 +#: ../control-center:124 ../control-center:163 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: ../control-center:124 +#: ../control-center:125 #, c-format msgid "Install" msgstr "Инсталиране" -#: ../control-center:125 ../drakxconf:26 +#: ../control-center:126 ../drakxconf:26 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../control-center:126 +#: ../control-center:127 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логове" -#: ../control-center:127 +#: ../control-center:128 +#, c-format +msgid "Manage park" +msgstr "" + +#: ../control-center:129 #, c-format msgid "Updates" msgstr "Обновявания" -#: ../control-center:128 +#: ../control-center:130 #, c-format msgid "Menus" msgstr "Менюта" -#: ../control-center:129 +#: ../control-center:131 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../control-center:130 ../drakxconf:27 +#: ../control-center:132 ../drakxconf:27 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Мишка" -#: ../control-center:131 +#: ../control-center:133 #, c-format msgid "NFS mount points" msgstr "NFS точки за монтиране" -#: ../control-center:132 +#: ../control-center:134 #, c-format msgid "Local disk sharing" msgstr "Споделяне на локалния диск" -#: ../control-center:133 +#: ../control-center:135 #, c-format msgid "Printers" msgstr "Принтери" -#: ../control-center:134 +#: ../control-center:136 #, c-format msgid "Scheduled tasks" msgstr "Планирани задачи" -#: ../control-center:135 +#: ../control-center:137 #, c-format msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../control-center:136 +#: ../control-center:138 #, c-format msgid "Remove a connection" msgstr "Премахване на връзка" -#: ../control-center:137 +#: ../control-center:139 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: ../control-center:138 +#: ../control-center:140 #, c-format msgid "Screen resolution" msgstr "Разделителна способност" -#: ../control-center:139 +#: ../control-center:141 #, c-format msgid "Samba mount points" msgstr "Samba точки за монтиране" -#: ../control-center:140 +#: ../control-center:142 #, c-format msgid "Scanners" msgstr "Скенери" -#: ../control-center:141 +#: ../control-center:143 #, c-format msgid "Level and checks" msgstr "Нива и проверки" -#: ../control-center:142 +#: ../control-center:144 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права" -#: ../control-center:143 ../drakxconf:30 +#: ../control-center:145 ../drakxconf:30 #, c-format msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: ../control-center:144 +#: ../control-center:146 #, c-format msgid "Media Manager" msgstr "Мениджър на източници" -#: ../control-center:145 +#: ../control-center:147 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Телевизионни карти" -#: ../control-center:146 ../drakxconf:29 +#: ../control-center:148 ../drakxconf:29 #, c-format msgid "Users and groups" msgstr "Потребители и групи" -#: ../control-center:147 +#: ../control-center:149 #, c-format msgid "WebDAV mount points" msgstr "WebDAV точки за монтиране" -#: ../control-center:152 +#: ../control-center:154 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Стартиране" -#: ../control-center:174 +#: ../control-center:176 #, c-format msgid "Mount Points" msgstr "Точки за монтиране" -#: ../control-center:189 +#: ../control-center:191 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "Компактдисково у-во" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: ../control-center:190 +#: ../control-center:192 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:193 #, c-format msgid "CD Burner" msgstr "Записвачка" -#: ../control-center:191 +#: ../control-center:193 #, c-format msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Флопи" -#: ../control-center:192 +#: ../control-center:194 #, c-format msgid "Floppy drive" msgstr "Флопи" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip у-во" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:195 #, c-format msgid "ZIP drive" msgstr "ZIP устройство" -#: ../control-center:202 ../drakxconf:28 +#: ../control-center:204 ../drakxconf:28 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: ../control-center:213 +#: ../control-center:215 #, c-format msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#: ../control-center:220 +#: ../control-center:222 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: ../control-center:236 +#: ../control-center:238 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Софтуерен мениджър" -#: ../control-center:245 +#: ../control-center:250 #, c-format msgid "Server wizards" msgstr "Помощници за настройка на сървър" -#: ../control-center:252 +#: ../control-center:257 #, c-format msgid "Configure DHCP" msgstr "Настройка на DHCP" -#: ../control-center:253 -#, c-format -msgid "Add a DNS client" -msgstr "Добавяне на DNS клиент" - -#: ../control-center:254 +#: ../control-center:258 #, c-format msgid "Configure DNS" msgstr "Настройка на DNS" -#: ../control-center:255 +#: ../control-center:259 #, c-format msgid "Configure FTP" msgstr "Настройка на FTP" -#: ../control-center:256 +#: ../control-center:260 #, c-format msgid "Configure news" msgstr "Настройка на интернет новини" -#: ../control-center:257 +#: ../control-center:261 #, c-format msgid "Configure mail" msgstr "Настройка на поща" -#: ../control-center:258 +#: ../control-center:262 #, c-format msgid "Configure proxy" msgstr "Настройка на прокси" -#: ../control-center:259 +#: ../control-center:263 #, c-format msgid "Configure Samba" msgstr "Настройка на Самба" -#: ../control-center:260 +#: ../control-center:264 #, c-format msgid "Configure time" msgstr "Задаване на времето" -#: ../control-center:261 +#: ../control-center:265 #, c-format msgid "Configure web" msgstr "Настройка на web" -#: ../control-center:262 +#: ../control-center:266 #, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr "Настройка на NIS и Autofs" -#: ../control-center:263 +#: ../control-center:267 #, c-format msgid "Configure installation server" msgstr "Настройка на инсталационен сървър" -#: ../control-center:264 +#: ../control-center:268 #, c-format msgid "Configure PXE" msgstr "Настройка на PXE" -#: ../control-center:270 +#: ../control-center:274 #, c-format msgid "Online Administration" msgstr "Администрация по интернет" -#: ../control-center:277 +#: ../control-center:281 #, c-format msgid "Local administration" msgstr "Администрация" -#: ../control-center:278 +#: ../control-center:282 #, c-format msgid "Remote administration" msgstr "Отдалечено администриране" -#: ../control-center:306 ../control-center:307 ../control-center:308 -#: ../control-center:327 +#: ../control-center:310 ../control-center:311 ../control-center:312 +#: ../control-center:331 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Настройки" -#: ../control-center:306 +#: ../control-center:310 #, c-format msgid "/Display _Logs" msgstr "/Покажи _логовете" -#: ../control-center:307 +#: ../control-center:311 #, c-format msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/ Вграден режим" -#: ../control-center:308 +#: ../control-center:312 #, c-format msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/Експертен режим при помощниците" -#: ../control-center:312 +#: ../control-center:316 #, c-format msgid "/_Profiles" msgstr "/_Профили" -#: ../control-center:313 +#: ../control-center:317 #, c-format msgid "/_Delete" msgstr "/И_зтрий" -#: ../control-center:314 +#: ../control-center:318 #, c-format msgid "/_New" msgstr "/_Нов" -#: ../control-center:325 ../control-center:326 +#: ../control-center:329 ../control-center:330 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:330 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Изход" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:330 #, c-format msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:326 +#: ../control-center:330 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" -#: ../control-center:342 ../control-center:345 ../control-center:358 +#: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Themes" msgstr "/_Теми" -#: ../control-center:348 +#: ../control-center:352 #, c-format msgid "" "This action will restart the control center.\n" @@ -648,85 +648,85 @@ msgstr "" "Това действие ще рестартира контролния център.\n" "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." -#: ../control-center:358 +#: ../control-center:362 #, c-format msgid "/_More themes" msgstr "/_Още теми" -#: ../control-center:362 +#: ../control-center:366 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Нов профил..." -#: ../control-center:365 +#: ../control-center:369 #, c-format msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "Име на новия профил (той ще бъде създаден като копие на този)" -#: ../control-center:369 ../control-center:402 ../control-center:527 +#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отмяна" -#: ../control-center:371 ../control-center:403 +#: ../control-center:375 ../control-center:407 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Добре" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:377 +#: ../control-center:381 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" -#: ../control-center:395 +#: ../control-center:399 #, c-format msgid "Delete profile" msgstr "Изтриване на профил" -#: ../control-center:397 +#: ../control-center:401 #, c-format msgid "Profile to delete:" msgstr "Профил за изтриване :" -#: ../control-center:406 ../control-center:466 ../control-center:916 +#: ../control-center:410 ../control-center:470 ../control-center:926 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../control-center:406 +#: ../control-center:410 #, c-format msgid "You can not delete the current profile" msgstr "Не може да изтриете профила,който ползвате в момента" -#: ../control-center:421 ../control-center:422 ../control-center:423 -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:425 ../control-center:426 ../control-center:427 +#: ../control-center:428 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Помощ" -#: ../control-center:422 +#: ../control-center:426 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: ../control-center:423 +#: ../control-center:427 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Информирай за бъг" -#: ../control-center:424 +#: ../control-center:428 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Относно..." -#: ../control-center:467 +#: ../control-center:471 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -737,144 +737,144 @@ msgstr "" "\n" "Сигурен ли сте ?" -#: ../control-center:517 +#: ../control-center:521 #, c-format msgid "Please wait..." msgstr "Моля,почакайте ..." -#: ../control-center:532 +#: ../control-center:536 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Предишен" -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" msgstr "Мандрейк контролен център %s [на %s]" -#: ../control-center:559 +#: ../control-center:563 #, c-format msgid "" "_banner font:\n" "Sans 15" msgstr "Sans 15" -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:565 #, c-format msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "Добре дошли в Мандрейк контролен център" -#: ../control-center:703 +#: ../control-center:713 #, c-format msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "Промените направени в текущия модул няма да бъдат запазени" -#: ../control-center:779 +#: ../control-center:789 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "не мога да fork-на %s" -#: ../control-center:789 +#: ../control-center:799 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "не мога да fork-на и изпълня \"%s\",тъй като не е изпълнима програма" -#: ../control-center:907 +#: ../control-center:917 #, c-format msgid "This program has exited abnormally" msgstr "Програмата приключи с грешка." -#: ../control-center:926 +#: ../control-center:936 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: ../control-center:933 +#: ../control-center:943 #, c-format msgid "More themes" msgstr "Още теми" -#: ../control-center:935 +#: ../control-center:945 #, c-format msgid "Getting new themes" msgstr "Получаване на нови теми" -#: ../control-center:936 +#: ../control-center:946 #, c-format msgid "Additional themes" msgstr "Допълнителни теми" -#: ../control-center:938 +#: ../control-center:948 #, c-format msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "Свалете допълнителни теми от www.damz.net" -#: ../control-center:946 +#: ../control-center:956 #, c-format msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "Относно - Мандрейк Контролен Център" -#: ../control-center:956 +#: ../control-center:966 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Автори:" -#: ../control-center:957 +#: ../control-center:967 #, c-format msgid "(original C version)" msgstr "(оригинална C версия)" -#: ../control-center:959 ../control-center:962 +#: ../control-center:970 ../control-center:973 #, c-format msgid "(perl version)" msgstr "(perl версия)" -#: ../control-center:964 +#: ../control-center:975 #, c-format msgid "Artwork: " msgstr "Худ. произведения:" -#: ../control-center:965 +#: ../control-center:976 #, c-format msgid "(design)" msgstr "(дизайн)" -#: ../control-center:967 +#: ../control-center:980 #, c-format msgid "Helene Durosini" msgstr "Хелън Дуросини" -#: ../control-center:981 +#: ../control-center:994 #, c-format msgid "~ * ~" msgstr "~ * ~" -#: ../control-center:983 +#: ../control-center:996 #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "~ @ ~" -#: ../control-center:985 +#: ../control-center:998 #, c-format msgid "Translator: " msgstr "Преводач:" -#: ../control-center:991 +#: ../control-center:1004 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Мандрейк контролен център %s\n" -#: ../control-center:992 +#: ../control-center:1005 #, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" msgstr "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center:998 +#: ../control-center:1011 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: ../control-center:999 +#: ../control-center:1012 #, c-format msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Хора спомогнали развитието на Мандрейк" @@ -945,6 +945,9 @@ msgstr "Щракнете тук,за да конфигурирате систе msgid "Done" msgstr "Готово" +#~ msgid "Add a DNS client" +#~ msgstr "Добавяне на DNS клиент" + #~ msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" #~ msgstr "Copyright (C) 2001-2002 Mandrakesoft SA" -- cgit v1.2.1