From 1a3f830555ff5b0ef0654d198ac26092aea3dd01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Fri, 15 Apr 2016 09:49:53 +0200 Subject: sync with code --- po/bg.po | 216 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 92 insertions(+), 124 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8679ec83..7fb65001 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-15 09:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-23 07:21+0000\n" "Last-Translator: Etem Bavarian \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -407,43 +407,17 @@ msgstr "Начално зареждане" msgid "Configure boot steps" msgstr "Конфигуриране на стъпките за начално зареждане" -#: ../control-center:544 -#, c-format -msgid "Boot look'n feel" -msgstr "Изглед по време на начално зареждане" - -#: ../control-center:561 +#: ../control-center:552 #, c-format msgid "Additional wizards" msgstr "Допълнителни помощници" -#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618 -#: ../control-center:633 -#, c-format -msgid "_Options" -msgstr "_Настройки" - -#: ../control-center:616 -#, c-format -msgid "Display _Logs" -msgstr "Показване на _дневниците" - -#: ../control-center:617 -#, c-format -msgid "_Embedded Mode" -msgstr "_Вграден режим" - -#: ../control-center:618 -#, c-format -msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "Експертен режим при помощниците" - -#: ../control-center:628 ../control-center:629 +#: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" msgstr "_Файл" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" msgstr "_Изход" @@ -455,69 +429,57 @@ msgstr "_Изход" msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center:632 +#: ../control-center:626 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Изход" - -#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669 -#, c-format -msgid "_Themes" -msgstr "_Теми" - -#: ../control-center:659 -#, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"Това действие ще рестартира контролният център.\n" -"Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." +msgid "_Options" +msgstr "_Настройки" -#: ../control-center:669 +#: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format -msgid "_More themes" -msgstr "_Още теми" +msgid "Display _Logs" +msgstr "Показване на _дневниците" -#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673 -#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676 -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" msgstr "_Помощ" -#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674 -#: ../control-center:675 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +#: ../control-center:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "H" +msgstr "Q" -#: ../control-center:673 +#: ../control-center:630 #, c-format msgid "_Release notes" msgstr "_Бележки за текущата версия" -#: ../control-center:674 +#: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" msgstr "_Какво e новото в текущата версия" -#: ../control-center:675 +#: ../control-center:632 #, c-format msgid "_Errata" msgstr "О_ткрити грешки (Errata)" -#: ../control-center:676 +#: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" msgstr "_Информирай за бъг" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." msgstr "_Относно..." -#: ../control-center:741 +#: ../control-center:649 +#, c-format +msgid "Expert mode in _wizards" +msgstr "Експертен режим при помощниците" + +#: ../control-center:727 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -532,18 +494,7 @@ msgstr "Контролен център на %s %s [на %s]" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: ../control-center:1043 -#, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." -msgstr "" -"Има бъг в превода на Вашия език (%s)\n" -"\n" -"Моля, съобщете за този бъг." - -#: ../control-center:1109 +#: ../control-center:1096 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "Не е възможно да бъде стартирана програма '%s'" @@ -580,27 +531,7 @@ msgstr "Предупреждение" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: ../control-center:1410 -#, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Още теми" - -#: ../control-center:1412 -#, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Изтегляне на нови теми" - -#: ../control-center:1413 -#, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Допълнителни теми" - -#: ../control-center:1415 -#, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Изтеглете допълнителни теми от www.damz.net" - -#: ../control-center:1423 +#: ../control-center:1397 #, c-format msgid "About - %s Control Center" msgstr "Относно - Контролен център на %s" @@ -803,18 +734,7 @@ msgstr "Настройка на начално зареждане" msgid "Set up how the system boots" msgstr "Укажете как ще се извършва първоначалното зареждане на системата" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 -#, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "Графична тема, използвана по време на начално зареждане" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 -#, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -msgstr "" -"Избор на графична тема, която ще се показва по време на началното зареждане" - -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:126 ../lib/MDV/Control_Center.pm:127 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:116 ../lib/MDV/Control_Center.pm:117 #, c-format msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "Споделяне на Интернет с други компютри" @@ -1287,21 +1207,6 @@ msgstr "" "\n" "Изберете менюто, което ще конфигурирате" -#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 -#, c-format -msgid "Printing configuration" -msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" - -#: ../print_launcher.pl:30 -#, c-format -msgid "Click here to configure the printing system" -msgstr "Щракнете тук, за да конфигурирате системата за печат" - -#: ../print_launcher.pl:37 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Готово" - #: ../data/autologin.desktop.in.h:1 msgid "Autologin" msgstr "Автоматично влизане" @@ -1441,3 +1346,66 @@ msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" + +#~ msgid "Boot look'n feel" +#~ msgstr "Изглед по време на начално зареждане" + +#~ msgid "_Embedded Mode" +#~ msgstr "_Вграден режим" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Изход" + +#~ msgid "_Themes" +#~ msgstr "_Теми" + +#~ msgid "" +#~ "This action will restart the control center.\n" +#~ "Any change not applied will be lost." +#~ msgstr "" +#~ "Това действие ще рестартира контролният център.\n" +#~ "Всяка незаписана промяна ще бъде загубена." + +#~ msgid "_More themes" +#~ msgstr "_Още теми" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Помощ" + +#~ msgid "" +#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Please report that bug." +#~ msgstr "" +#~ "Има бъг в превода на Вашия език (%s)\n" +#~ "\n" +#~ "Моля, съобщете за този бъг." + +#~ msgid "More themes" +#~ msgstr "Още теми" + +#~ msgid "Getting new themes" +#~ msgstr "Изтегляне на нови теми" + +#~ msgid "Additional themes" +#~ msgstr "Допълнителни теми" + +#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" +#~ msgstr "Изтеглете допълнителни теми от www.damz.net" + +#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" +#~ msgstr "Графична тема, използвана по време на начално зареждане" + +#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +#~ msgstr "" +#~ "Избор на графична тема, която ще се показва по време на началното " +#~ "зареждане" + +#~ msgid "Printing configuration" +#~ msgstr "Конфигуриране на печатащите у-ва" + +#~ msgid "Click here to configure the printing system" +#~ msgstr "Щракнете тук, за да конфигурирате системата за печат" + +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Готово" -- cgit v1.2.1