From c87dd0a97be089b9eef41b678fb4a3f2e9fd5c92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 20 Feb 2004 14:16:40 +0000 Subject: updated po files --- po/az.po | 155 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 62 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'po/az.po') diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 62d6e668..7f9efa37 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -1,5 +1,4 @@ # translation of drakconf-az.po to Azerbaijani Turkish -# drakconf-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi # Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Vasif Ismailoglu MD,2000. # Mətin Əmirov , 2003, 2004. @@ -7,32 +6,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-az\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-19 13:11+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: ../contributors.pl:11 #, c-format msgid "Packagers" -msgstr "" +msgstr "Paketləyənlər" #: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Per Oyvind Karlsen" -msgstr "Per Oyvind Karlsen" +msgstr "Per Øyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, " "i18n work (nb and nn), games, sparc port" -msgstr "tərcümə, oyunlar" +msgstr "" +"paket yenidən inşası, Norwegian Bokmål (nb) tərcüməçisi, i18n işləri (nb və " +"nn), oyunlar, sparc portu" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -127,13 +126,13 @@ msgid "Goetz Waschk" msgstr "Goetz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " "gnome-python, rox desktop" msgstr "" -"Multimedia paketləri (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox masa " -"üstü" +"Multimedia paketləri (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-" +"python, rox masa üstü" #: ../contributors.pl:22 #, c-format @@ -155,9 +154,9 @@ msgid "Spencer Anderson" msgstr "Spencer Anderson" #: ../contributors.pl:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -msgstr "ATI/gatos/DRM işləri" +msgstr "ATI/gatos/DRM, opengroupware.org" #: ../contributors.pl:24 #, c-format @@ -182,37 +181,37 @@ msgstr "veb əsaslı və təhlükəsizliklə əlaqəli paketlər" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "Stefan VanDer Eijk" -msgstr "" +msgstr "Stefan VanDer Eijk" #: ../contributors.pl:26 #, c-format msgid "slbd distro checking, devel dependancies" -msgstr "" +msgstr "slbd distro yoxlaması, devel asıllılıqları" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "David Walser" -msgstr "" +msgstr "David Walser" #: ../contributors.pl:27 #, c-format msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -msgstr "" +msgstr "rpmsync skripti, foolproof MIDI playback, dəyişdirilmiş libao" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "Andi Payn" -msgstr "" +msgstr "Andi Payn" #: ../contributors.pl:28 #, c-format msgid "many extra gnome applets and python modules" -msgstr "" +msgstr "əlavə gnome appletləri və python modulları" #: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Tibor Pittich" -msgstr "" +msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 #, c-format @@ -220,59 +219,59 @@ msgid "" "leader of the mdk sk-i18n team, contributed several packages (mozilla-" "firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " "scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..." -msgstr "" +msgstr "mdk sk-i18n komandasının lideri" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "Pascal Terjan" -msgstr "" +msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 #, c-format msgid "some ruby stuff, various packages, ..." -msgstr "" +msgstr "bəzi ruby əlavələri, müxtəlif paketlər, ..." #: ../contributors.pl:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Translators" -msgstr "Tərcüməçilər:" +msgstr "Tərcüməçilər" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work." -msgstr "" +msgstr "Norwegian Bokmål (nb) tərcüməçisi, i18n işləri." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "leader of the mdk sk-i18n team." -msgstr "" +msgstr "mdk sk-i18n komandasının lideri" #: ../contributors.pl:34 #, c-format msgid "Finnish translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Fincəyə tərcüməçi və Koordinator" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Reinout Van Schouwen" -msgstr "" +msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Dutch translator and Coordinator" -msgstr "" +msgstr "Niderlandcaya tərcüməçi və Koordinator" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Testers" -msgstr "" +msgstr "Sınağa Tabe Tutanlar" #: ../contributors.pl:37 #, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right. " -msgstr "" +msgstr "Və daha bir çox adsız qəhraman." #: ../control-center:78 #, c-format @@ -300,14 +299,14 @@ msgid "Backups" msgstr "Ehtiyatlamalar" #: ../control-center:108 ../drakxconf:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot loader" -msgstr "Açılış disketi" +msgstr "Sistem açılışı" #: ../control-center:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot theme" -msgstr "Daha çox örtük" +msgstr "Açılış örtüyü" #: ../control-center:110 #, c-format @@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "Tarix və saat" #: ../control-center:119 #, c-format msgid "Display manager" -msgstr "Ekran idarəçisi" +msgstr "Displey idarəçisi" #: ../control-center:120 ../drakxconf:31 #, c-format @@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "Qeydlər" #: ../control-center:128 #, c-format msgid "Manage computer group" -msgstr "" +msgstr "Kompüter qurpunu idarə et" #: ../control-center:129 #, c-format @@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "Vaxtlaşdırılmış vəzifələr" #: ../control-center:137 #, c-format msgid "Proxy" -msgstr "Vəkil" +msgstr "Vəkil Vericisi" #: ../control-center:138 #, c-format @@ -467,7 +466,7 @@ msgstr "Samba bağlama nöqtələri" #: ../control-center:142 #, c-format msgid "Scanners" -msgstr "Darayıcılar" +msgstr "Oxuyucular" #: ../control-center:143 #, c-format @@ -602,7 +601,7 @@ msgstr "FTP Qurğuları" #: ../control-center:260 #, c-format msgid "Configure news" -msgstr "Xəbərlər Qurğuları" +msgstr "News Qurğuları" #: ../control-center:261 #, c-format @@ -630,19 +629,19 @@ msgid "Configure web" msgstr "Veb Qurğuları" #: ../control-center:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "DNS Qurğuları" +msgstr "NIS və Autofs Qurğuları" #: ../control-center:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure installation server" -msgstr "Menyu Quraşdırma Mərkəzi" +msgstr "Qurulum vericisi qurğuları" #: ../control-center:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure PXE" -msgstr "FTP Qurğuları" +msgstr "PXE Qurğuları" #: ../control-center:274 #, c-format @@ -718,7 +717,7 @@ msgstr "Çıx" #: ../control-center:346 ../control-center:349 ../control-center:362 #, c-format msgid "/_Themes" -msgstr "/_Örtüklər" +msgstr "/Ö_rtüklər" #: ../control-center:352 #, c-format @@ -727,7 +726,7 @@ msgid "" "Any change not applied will be lost." msgstr "" "Bu gedişat idarə mərkəzini yenidən başladacaqdır.\n" -"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəklərdir." +"Tətbiq edilməmiş dəyişikliklər itiriləcəkdir." #: ../control-center:362 #, c-format @@ -848,13 +847,12 @@ msgstr "Hazırkı moduldakı düzəlişlər qeyd edilməyəcək." #: ../control-center:788 #, c-format msgid "cannot fork: %s" -msgstr "\"fork\" edilə bilmir: %s" +msgstr "fork edilə bilmir: %s" #: ../control-center:798 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "" -"\"%s\" fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil" +msgstr "%s fork edilib, işə salına bilmədi, ona görə ki icra edilə bilən deyil" #: ../control-center:916 #, c-format @@ -933,8 +931,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "~ @ ~" msgstr "" -"linuxaz@azerimail.net\n" -"metin@karegen.com" +"\n" +"" #: ../control-center:1008 #, c-format @@ -947,9 +945,9 @@ msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi %s\n" #: ../control-center:1015 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" -msgstr "Tə'lif Hüququ (C) 2001-2003 Mandrakesoft SA" +msgstr "Müəllif Hüququ (C) 1999-2004 Mandrakesoft SA" #: ../control-center:1021 #, c-format @@ -962,27 +960,24 @@ msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "Mandrake Linuksa Yardım Edənlər" #: ../drakxconf:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display" -msgstr "/Qeydləri _Göstər" +msgstr "Displey" #: ../drakxconf:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Install" -msgstr "Avtomatik Qurulum Disketi" +msgstr "Avtomatik Qurulum" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Mandrake İdarə Mərkəzi" +msgstr "İdarə Mərkəzi" #: ../drakxconf:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Quraşdırmaq istədiyiniz menyunu seçin" +msgstr "İşlətmək istədiyiniz vasitəni seçin" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1029,29 +1024,3 @@ msgstr "Çap sistemini quraşdırmaq üçün buraya tıqlayın" #, c-format msgid "Done" msgstr "Qurtardı" - -#, fuzzy -#~ msgid "figlet introduction" -#~ msgstr "cowsay girişi" - -#, fuzzy -#~ msgid "mono introduction" -#~ msgstr "cowsay girişi" - -#~ msgid "Warly" -#~ msgstr "Warly" - -#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs." -#~ msgstr "bootsplash, mə'lumat bazaları, drakwizard, və s." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_banner font:\n" -#~ "Sans 15" -#~ msgstr "Sans 20" - -#~ msgid "Add a DNS client" -#~ msgstr "DNS alıcısı əlavə et" - -#~ msgid "Bootstrapping" -#~ msgstr "Açılış" -- cgit v1.2.1