From a563f35c20e5ee77a9d264a25e704e18887a60a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 29 Dec 2003 17:59:08 +0000 Subject: merge with latest mcc --- po/ar.po | 626 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 369 insertions(+), 257 deletions(-) (limited to 'po/ar.po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 7b3f55a2..ce23914b 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-21 17:52+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-29 17:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-14 13:30-0300\n" "Last-Translator: Mohammed Gamal \n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -158,32 +159,36 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "يرجى.... الانتظار." #: ../control-center_.c:106 -msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" -msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" +#, fuzzy +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "تثبيت آلي" #: ../control-center_.c:107 -msgid "DrakBackup helps you configure backups" -msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" +msgid "Backups" +msgstr "النسخ الإحتياطية" #: ../control-center_.c:108 -msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" +msgid "Bootstrapping" +msgstr "" #: ../control-center_.c:109 -msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" +msgid "Boot floppy" +msgstr "" #: ../control-center_.c:110 -msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" -msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" +#, fuzzy +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "اعدادات الشاشة" #: ../control-center_.c:111 -msgid "Set up a new connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "الإتصال" #: ../control-center_.c:112 -msgid "Manage existing connections" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage connections" +msgstr "اعدادات الشاشة" #: ../control-center_.c:113 #, fuzzy @@ -191,89 +196,93 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "اعدادات الشاشة" #: ../control-center_.c:114 -msgid "Set up internet access" +msgid "Internet access" msgstr "" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Open a console" -msgstr "افتح لوحة الأوامر" +msgid "Console" +msgstr "لوحة الأوامر" #: ../control-center_.c:118 -msgid "Set date and time" +#, fuzzy +msgid "Date and time" msgstr "عيّن التاريخ و الوقت" #: ../control-center_.c:119 -msgid "Choose the display manager" -msgstr "اختر مدير العرض" +#, fuzzy +msgid "Display manager" +msgstr "أداة اختيار مدير العرض" #: ../control-center_.c:120 -msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" +msgid "Firewall" +msgstr "الجدارالناري" #: ../control-center_.c:121 -msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" +msgid "Fonts" +msgstr "الخطوط" #: ../control-center_.c:122 -msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" -msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" +msgid "Graphical server" +msgstr "" #: ../control-center_.c:123 -msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" -msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" +msgid "Partitions" +msgstr "" -#: ../control-center_.c:124 -msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" +#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:160 +msgid "Hardware" +msgstr "العتاد" #: ../control-center_.c:125 -msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "تثبيت آلي" #: ../control-center_.c:126 -msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" +msgid "Keyboard" +msgstr "لوحة المفاتيح" -#: ../control-center_.c:127 -msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" +#: ../control-center_.c:127 ../control-center_.c:535 +msgid "Logs" +msgstr "السجلات" #: ../control-center_.c:128 -msgid "" -"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" +msgid "Updates" +msgstr "" #: ../control-center_.c:129 -msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" +msgid "Menus" +msgstr "القوائم" #: ../control-center_.c:130 -msgid "Configure your monitor" -msgstr "قم بتهيئة الشاشة" +msgid "Monitor" +msgstr "الشاشة" #: ../control-center_.c:131 -msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" +msgid "Mouse" +msgstr "الفأرة" #: ../control-center_.c:132 -msgid "Set NFS mount points" +#, fuzzy +msgid "NFS mount points" msgstr "عيّن نقاط تحميل NFS" #: ../control-center_.c:133 -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" +msgid "Local disk sharing" +msgstr "" #: ../control-center_.c:134 -msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." -msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." +#, fuzzy +msgid "Printers" +msgstr "الطابعة" #: ../control-center_.c:135 -msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:136 -msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" +msgid "Proxy" +msgstr "البروكسي" #: ../control-center_.c:137 #, fuzzy @@ -281,59 +290,58 @@ msgid "Remove a connection" msgstr "الإتصال" #: ../control-center_.c:138 -msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" +msgid "Remove" +msgstr "" #: ../control-center_.c:139 -msgid "Change your screen resolution" -msgstr "غيّر دقة الشاشة" +#, fuzzy +msgid "Screen esolution" +msgstr "دقة العرض" #: ../control-center_.c:140 -msgid "Set Samba mount points" +#, fuzzy +msgid "Samba mount points" msgstr "عيّن نقاط تحميل Samba" #: ../control-center_.c:141 -msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" +#, fuzzy +msgid "Scanners" +msgstr "الماسح الضوئي" #: ../control-center_.c:142 -msgid "DrakSec helps you set the system security level" -msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" +msgid "Level and checks" +msgstr "" #: ../control-center_.c:143 -msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" +msgid "Permissions" +msgstr "" #: ../control-center_.c:144 -msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" -msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" +msgid "Services" +msgstr "الخدمات" #: ../control-center_.c:145 -msgid "" -"Software Media Manager helps you define where software packages are " -"downloaded from" -msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" +msgid "Media Manager" +msgstr "" #: ../control-center_.c:146 -msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" +#, fuzzy +msgid "TV card" +msgstr "TV Cards" #: ../control-center_.c:147 -msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" -msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" +msgid "Users and groups" +msgstr "" #: ../control-center_.c:148 -msgid "Set WebDAV mount points" +#, fuzzy +msgid "WebDAV mount points" msgstr "عيّن نقاط تحميل WebDAV" #: ../control-center_.c:153 msgid "Boot" msgstr "الإقلاع و بدء التشغيل" -#: ../control-center_.c:160 -msgid "Hardware" -msgstr "العتاد" - #: ../control-center_.c:173 msgid "Mount Points" msgstr "نقاط التجهيز" @@ -342,37 +350,36 @@ msgstr "نقاط التجهيز" msgid "CD-ROM" msgstr "قرص مدمج" -#: ../control-center_.c:188 -msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" - #: ../control-center_.c:189 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:189 -msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" +#, fuzzy +msgid "DVD-ROM" +msgstr "قرص مدمج" #: ../control-center_.c:190 msgid "CD Burner" msgstr "جهاز نسخ أقراص" #: ../control-center_.c:190 -msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" +#, fuzzy +msgid "CD/DVD" +msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:191 msgid "Floppy" msgstr "قرص مرن" #: ../control-center_.c:191 -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" +#, fuzzy +msgid "Floppy drive" +msgstr "قرص مرن" #: ../control-center_.c:192 -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" +msgid "ZIP drive" +msgstr "" #: ../control-center_.c:192 msgid "Zip" @@ -395,135 +402,125 @@ msgid "Software Management" msgstr "ادارة البرامج" #: ../control-center_.c:244 -msgid "Server Configuration" -msgstr "إعداد الخادم" +msgid "Server wizards" +msgstr "" #: ../control-center_.c:251 -msgid "" -"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" +#, fuzzy +msgid "Configure DHCP" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:252 -msgid "" -"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" -msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" +#, fuzzy +msgid "Add a DNS client" +msgstr "العميل DNS" #: ../control-center_.c:253 -msgid "" -"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." +#, fuzzy +msgid "Configure DNS" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:254 -msgid "" -"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" +#, fuzzy +msgid "Configure FTP" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:255 -msgid "" -"The News wizard will help you configuring the Internet News services for " -"your network" -msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" +#, fuzzy +msgid "Configure news" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:256 -msgid "" -"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " -"your network" -msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" +#, fuzzy +msgid "Configure mail" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:257 -msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" +#, fuzzy +msgid "Configure proxy" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:258 -msgid "" -"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " -"and print server for workstations running non-Linux systems" -msgstr "" -"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل " -"العاملة على أنظمة غير لينكس" +#, fuzzy +msgid "Configure Samba" +msgstr "اعداد..." #: ../control-center_.c:259 -msgid "" -"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " -"with an external time server" -msgstr "" -"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " -"توقيت خارجي" +#, fuzzy +msgid "Configure time" +msgstr "اعداد..." -#: ../control-center_.c:261 -msgid "" -"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" +#: ../control-center_.c:260 +#, fuzzy +msgid "Configure web" +msgstr "اعداد..." -#: ../control-center_.c:266 +#: ../control-center_.c:265 msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center_.c:273 -msgid "Configure the local machine via web interface" +#: ../control-center_.c:272 +msgid "Local administration" msgstr "" #: ../control-center_.c:273 -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" - -#: ../control-center_.c:274 -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote administration" +msgstr "الإتصال" -#: ../control-center_.c:302 +#: ../control-center_.c:301 msgid "/Display _Logs" msgstr "/اعرض ال_سجلات" #. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!! -#: ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 ../control-center_.c:304 -#: ../control-center_.c:323 +#: ../control-center_.c:301 ../control-center_.c:302 ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:322 msgid "/_Options" msgstr "/خ_يارات" -#: ../control-center_.c:303 +#: ../control-center_.c:302 msgid "/_Embedded Mode" msgstr "/_وضع مدمج" -#: ../control-center_.c:304 +#: ../control-center_.c:303 msgid "/Expert mode in _wizards" msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات" -#: ../control-center_.c:308 +#: ../control-center_.c:307 #, fuzzy msgid "/_Profiles" msgstr "/_ملف" -#: ../control-center_.c:309 +#: ../control-center_.c:308 msgid "/_Delete" msgstr "" -#: ../control-center_.c:310 +#: ../control-center_.c:309 #, fuzzy msgid "/_New" msgstr "/ملف/_جديد" -#: ../control-center_.c:321 ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:320 ../control-center_.c:321 msgid "/_File" msgstr "/_ملف" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "/_Quit" msgstr "/_خروج" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Q" msgstr "Q" -#: ../control-center_.c:322 +#: ../control-center_.c:321 msgid "Quit" msgstr "خروج" -#: ../control-center_.c:344 ../control-center_.c:347 ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359 msgid "/_Themes" msgstr "/_تيمات" -#: ../control-center_.c:350 +#: ../control-center_.c:349 msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." @@ -531,72 +528,72 @@ msgstr "" "هذا الفعل سوف يعيد تشغيل مركز التحكم.\n" "أي تغييرات لم يتم تطبيقها سوف تضيع." -#: ../control-center_.c:360 +#: ../control-center_.c:359 msgid "/_More themes" msgstr "/_تيمات أكثر " -#: ../control-center_.c:365 +#: ../control-center_.c:363 msgid "New profile..." msgstr "" -#: ../control-center_.c:368 +#: ../control-center_.c:366 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" msgstr "" -#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:405 ../control-center_.c:528 +#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:527 msgid "Cancel" msgstr "الغاء" -#: ../control-center_.c:374 ../control-center_.c:406 +#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404 msgid "Ok" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 msgid "Error" msgstr "" -#: ../control-center_.c:380 +#: ../control-center_.c:378 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" -#: ../control-center_.c:398 +#: ../control-center_.c:396 msgid "Delete profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:400 +#: ../control-center_.c:398 msgid "Profile to delete:" msgstr "" -#: ../control-center_.c:409 ../control-center_.c:470 ../control-center_.c:1023 +#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:468 ../control-center_.c:1024 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: ../control-center_.c:409 +#: ../control-center_.c:407 msgid "You can not delete the current profile" msgstr "" -#: ../control-center_.c:425 ../control-center_.c:426 ../control-center_.c:427 -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424 ../control-center_.c:425 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_Help" msgstr "/_مساعدة" -#: ../control-center_.c:426 +#: ../control-center_.c:424 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "/مساعدة" -#: ../control-center_.c:427 +#: ../control-center_.c:425 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_تقرير خطأ" -#: ../control-center_.c:428 +#: ../control-center_.c:426 msgid "/_About..." msgstr "/_حول..." -#: ../control-center_.c:471 +#: ../control-center_.c:469 #, c-format msgid "" "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" @@ -604,24 +601,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to do the switch." msgstr "" -#: ../control-center_.c:525 +#: ../control-center_.c:524 msgid "Please wait..." msgstr "يرجى الانتظار..." -#: ../control-center_.c:536 -msgid "Logs" -msgstr "السجلات" - -#: ../control-center_.c:545 +#: ../control-center_.c:544 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s" -#: ../control-center_.c:560 +#: ../control-center_.c:559 msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" msgstr "أهلا بكم في مركز تحكم Mandrake" -#: ../control-center_.c:563 +#: ../control-center_.c:562 msgid "" "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" @@ -641,102 +634,102 @@ msgstr "" "النظام بشكل كبير جداً, بحيث تتفادى استخدام الأوامر\n" "المعقدة." -#: ../control-center_.c:697 +#: ../control-center_.c:696 msgid "The modifications done in the current module won't be saved." msgstr "حفظت التعديلات في المركبة الحاليّة" -#: ../control-center_.c:882 +#: ../control-center_.c:883 #, c-format msgid "cannot fork: %s" msgstr "لم يمكن تفريق: %s" -#: ../control-center_.c:891 +#: ../control-center_.c:892 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" msgstr "تعذر تفريق و تنفيذ \"%s\" لأنه غير قابل للتنفيذ" -#: ../control-center_.c:1014 +#: ../control-center_.c:1015 msgid "This program has exited abnormally" msgstr "خرج هذا البرنامج بطريقة غير عادية" -#: ../control-center_.c:1033 +#: ../control-center_.c:1034 msgid "Close" msgstr "اغلاق" -#: ../control-center_.c:1040 +#: ../control-center_.c:1041 msgid "More themes" msgstr "تيمات أكثر" -#: ../control-center_.c:1042 +#: ../control-center_.c:1043 msgid "Getting new themes" msgstr "استلم تيمات جديدة" -#: ../control-center_.c:1043 +#: ../control-center_.c:1044 msgid "Additional themes" msgstr "تيمات إضافية " -#: ../control-center_.c:1045 +#: ../control-center_.c:1046 msgid "Get additional themes on www.damz.net" msgstr "www.damz.net احصل على الموضوعات الإضافيّة على ا" -#: ../control-center_.c:1053 +#: ../control-center_.c:1054 msgid "About - Mandrake Control Center" msgstr "حول - مركز تحكم Mandrake" -#: ../control-center_.c:1063 +#: ../control-center_.c:1064 msgid "Authors: " msgstr "المؤلفون: " -#: ../control-center_.c:1064 +#: ../control-center_.c:1065 msgid "(original C version)" msgstr "(اصدار C الأصلي)" #. -PO "perl" here is the programming language -#: ../control-center_.c:1066 ../control-center_.c:1069 +#: ../control-center_.c:1067 ../control-center_.c:1070 msgid "(perl version)" msgstr "(اصدار Perl)" -#: ../control-center_.c:1071 +#: ../control-center_.c:1072 msgid "Artwork: " msgstr "العمل الفني: " -#: ../control-center_.c:1072 +#: ../control-center_.c:1073 msgid "(design)" msgstr "(التصميم)" #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. -#: ../control-center_.c:1074 +#: ../control-center_.c:1075 msgid "Helene Durosini" msgstr "هيلينه دوروسيني" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. -#: ../control-center_.c:1088 +#: ../control-center_.c:1089 msgid "~ * ~" msgstr "محمد جمال" #. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog. -#: ../control-center_.c:1090 +#: ../control-center_.c:1091 msgid "~ @ ~" msgstr "f2c2001@yahoo.com" -#: ../control-center_.c:1092 +#: ../control-center_.c:1093 msgid "Translator: " msgstr "المترجم: " -#: ../control-center_.c:1098 +#: ../control-center_.c:1099 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s\n" -#: ../control-center_.c:1099 +#: ../control-center_.c:1100 msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA" -#: ../control-center_.c:1103 +#: ../control-center_.c:1104 msgid "Authors" msgstr "المؤلفون" -#: ../control-center_.c:1104 +#: ../control-center_.c:1105 #, fuzzy msgid "Mandrake Linux Contributors" msgstr "مركز تحكم Mandrake %s" @@ -780,6 +773,176 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة" msgid "Done" msgstr "انتهى" +#~ msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على انشاء قرص مرن للتثبيت الآلي" + +#~ msgid "DrakBackup helps you configure backups" +#~ msgstr "DrakBackup يسمح لك بتهيئة النسخ الاحتياطي" + +#~ msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" +#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تنصيب كيفية بدء تشغيل النظام" + +#~ msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" +#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على انشاء قرص بدء التشغيل" + +#~ msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" +#~ msgstr "DrakGW يساعدك على مشاركة الإتصال بالإنترنت" + +#~ msgid "Open a console" +#~ msgstr "افتح لوحة الأوامر" + +#~ msgid "Choose the display manager" +#~ msgstr "اختر مدير العرض" + +#~ msgid "DrakFirewall helps you set up a personal firewall" +#~ msgstr "DrakFirewall يساعدك على تنصيب جدار ناري شخصي" + +#~ msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" +#~ msgstr "DrakFont يساعدك على اضافة و حذف الخطوط بما فيها خطوط Windows" + +#~ msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" +#~ msgstr "XFdrake يساعدك على تهيئة خادم الرسوميات" + +#~ msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" +#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعريف و تغيير أحجام تقسيمات القرص الصلب" + +#~ msgid "HardDrake lists and helps you set up your hardware" +#~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تنصيب العتاد" + +#~ msgid "RpmDrake helps you install software packages" +#~ msgstr "RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" + +#~ msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" +#~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" + +#~ msgid "LogDrake helps you view and search system logs" +#~ msgstr "LogDrake يساعدك استعراض و البحث في سجلات النظام" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "packages" +#~ msgstr "Mandrake Update يساعدك على تثبيت أي اصلاحات أو ترقيات للحزم المثبتة" + +#~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" +#~ msgstr "MenuDrake يساعدك على تغيير البرامج المعروضة على القوائم" + +#~ msgid "Configure your monitor" +#~ msgstr "قم بتهيئة الشاشة" + +#~ msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" +#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" + +#~ msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +#~ msgstr "قم بإعداد مشاركة تحزئات القرص الصلب" + +#~ msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." +#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." + +#~ msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" +#~ msgstr "" +#~ "DrakCronAt يساعدك على تشغيل البرامج أو النصوص البرمجية في أوقات محددة" + +#~ msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" +#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تنصيب خادم البروكسي" + +#~ msgid "RpmDrake helps you remove software packages" +#~ msgstr "RpmDrake يسمح لك بإزالة حزم البرامج" + +#~ msgid "Change your screen resolution" +#~ msgstr "غيّر دقة الشاشة" + +#~ msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" +#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تنصيب أجهزة المسح الضوئي" + +#~ msgid "DrakSec helps you set the system security level" +#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تعيين مستوى الحماية في النظام" + +#~ msgid "" +#~ "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" +#~ msgstr "DrakPerm يساعدك على تهيئة مستوى حماية و صلاحيات النظام" + +#~ msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" +#~ msgstr "DrakXServices يساعدك على تمكين أو تعطيل خدمات النظام" + +#~ msgid "" +#~ "Software Media Manager helps you define where software packages are " +#~ "downloaded from" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يساعدك على تعريف أماكن تنزيل حزم البرامج" + +#~ msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" +#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تنصيب بطاقات التلفاز" + +#~ msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" +#~ msgstr "UserDrake يساعدك على اضافة أو حذف أو تغيير المستخدمين للنظام" + +#~ msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المدمج" + +#~ msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل DVD-ROM" + +#~ msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة جهاز نسخ أقراص CD/DVD" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل القرص المرن" + +#~ msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +#~ msgstr "عيّن مكان نقطة تحميل قرص ZIP" + +#~ msgid "Server Configuration" +#~ msgstr "إعداد الخادم" + +#~ msgid "" +#~ "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" +#~ msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local " +#~ "DNS" +#~ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد في DNS المحلي" + +#~ msgid "" +#~ "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." +#~ msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." + +#~ msgid "" +#~ "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" +#~ msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" + +#~ msgid "" +#~ "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " +#~ "your network" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" + +#~ msgid "" +#~ "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services " +#~ "for your network" +#~ msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" + +#~ msgid "" +#~ "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" +#~ msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" + +#~ msgid "" +#~ "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a " +#~ "file and print server for workstations running non-Linux systems" +#~ msgstr "" +#~ "معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات " +#~ "العمل العاملة على أنظمة غير لينكس" + +#~ msgid "" +#~ "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " +#~ "with an external time server" +#~ msgstr "" +#~ "معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " +#~ "توقيت خارجي" + +#~ msgid "" +#~ "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" +#~ msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" + #~ msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" #~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تنصيب الإتصال بالشبكة المحلية و الإنترنت" @@ -811,9 +974,6 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "Reset" #~ msgstr "اعادة التشغيل" -#~ msgid "Display manager chooser" -#~ msgstr "أداة اختيار مدير العرض" - #~ msgid "" #~ "Partition Sharing enables to allow users to share some of their " #~ "directories, allowing users to simply click on \"Share\" in Konqueror and " @@ -1014,9 +1174,6 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "Software Sources Manager: dummy description" #~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات: وصف سطحي" -#~ msgid "DNS Client" -#~ msgstr "العميل DNS" - #~ msgid "DHCP" #~ msgstr "DHCP" @@ -1032,9 +1189,6 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "Postfix" #~ msgstr "Postfix" -#~ msgid "Proxy" -#~ msgstr "البروكسي" - #~ msgid "Samba" #~ msgstr "Samba" @@ -1050,63 +1204,21 @@ msgstr "انتهى" #~ msgid "Boot Config" #~ msgstr "اعدادات الإقلاع" -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "تثبيت آلي" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "الشاشة" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "دقة العرض" - #~ msgid "Hardware List" #~ msgstr "قائمة العتاد" -#~ msgid "Mouse" -#~ msgstr "الفأرة" - -#~ msgid "Printer" -#~ msgstr "الطابعة" - -#~ msgid "Scanner" -#~ msgstr "الماسح الضوئي" - #~ msgid "Users" #~ msgstr "المستخدمون" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "لوحة المفاتيح" - #~ msgid "Hard Drives" #~ msgstr "الأقراص الصلبة" #~ msgid "Security Level" #~ msgstr "مستوى الأمن" -#~ msgid "Firewall" -#~ msgstr "الجدارالناري" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "النسخ الإحتياطية" - -#~ msgid "Menus" -#~ msgstr "القوائم" - -#~ msgid "Services" -#~ msgstr "الخدمات" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "الخطوط" - #~ msgid "Date & Time" #~ msgstr "التاريخ و الوقت" -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "لوحة الأوامر" - -#~ msgid "TV Cards" -#~ msgstr "TV Cards" - #~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" #~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -- cgit v1.2.1