From 808be818f8ebb147962ee8f2a679f364bccbd4f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 24 Jan 2003 13:06:30 +0000 Subject: updated po file --- po/ar.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'po/ar.po') diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index abd89bc1..32ef6829 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,8 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-21 18:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-13 14:32GMT\n" -"Last-Translator: Mohammed Gamal \n" -"Language-Team: ARABIC\n" +"Last-Translator: Boujaj Mostapha Ibrahim \n" +"Language-Team: ARABIC \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "المنطقة الزمنية - DrakClock" #: ../clock.pl_.c:51 msgid "Which is your timezone?" -msgstr "ما هي منطقتك الزمنية؟" +msgstr "ما هي منطقتك الزمنية" #: ../clock.pl_.c:53 msgid "GMT - DrakClock" @@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على اعداد قرص مرن للتثبيت #: ../control-center_.c:102 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "DrackBackup يساعدك على اعداد النسخ الإحتياطي" +msgstr "DrakBackup يساعدك على تهيئة النسخ الإحتياطي" #: ../control-center_.c:103 #, fuzzy @@ -162,8 +163,8 @@ msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus" msgstr "" -"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض المجلدات الخاصة بهم, مما يسمح " -"للمستخدمين بضغط زر المشاركة في كل من كونكيورر و نوتيلوس" +"مشاركة التجزئات تسمح للمستخدمين بمشاركة بعض الفهارس, مما يسمح للمستخدمين " +"بالنقر على زر المشاركة في كونكيورر و نوتيلوس" #: ../control-center_.c:125 #, fuzzy @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "" #: ../control-center_.c:181 msgid "Floppy" -msgstr "القرص المرن" +msgstr "قرص مرن" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your floppy drive is mounted" @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "إعداد الخادم" #: ../control-center_.c:241 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "معالج DHCP يساعدك على تهيئة خدمات DHCP على الجهاز الخادم الخاص بك" +msgstr "معالج DHCP يساعدك لك بتهيئة خدمات DHCP للجهاز الخادم" #: ../control-center_.c:242 msgid "" @@ -318,68 +319,68 @@ msgstr "معالج عميل DNS يساعدك على اضافة عميل جديد #: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS على الجهاز الخادم الخاص بك." +msgstr "معالج DNS يساعدك على تهيئة خدمات DNS للجهاز الخادم." #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" -"معالج الجدار الناري سيساعدك على تهيئة الجدار الناري الخاص بالخادم و الذي " -"سيحمي شبكتك الداخلية من الإختراقات غير المسموحة من الإنترنت" +"معالج الجدار الناري يساعدك على تهيئة الجدار الناري للخادم و الذي سيحمي " +"الشبكة الداخلية من الإختراقات القادمة من الإنترنت" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP لشبكتك" +msgstr "معالج FTP سيساعدك على تهيئة خادم FTP للشبكة" #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" -msgstr "معالج خادم الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار لشبكتك" +msgstr "معالج الأخبار سيساعدك على تهيئة خدمات الأخبار (Internet News) للشبكة" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "معالح NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS لشبكتك" +msgstr "معالج NFS سيساعدك على تهيئة خادم NFS للشبكة" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" -msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت لشبكتك" +msgstr "معالج Postfix سيساعدك على تهيئة خدمات بريد الإنترنت للشبكة" #: ../control-center_.c:249 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي لشبكتك" +msgstr "معالج البروكسي سيساعدك على تهيئة خادم بروكسي" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" -"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك كي يتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات " -"العمل التي تعمل على أنظمة تشغيل غير لينكس" +"معالج Samba سيساعدك على تهيئة خادمك ليتصرف كخادم ملفات و طباعة لمحطات العمل " +"العاملة على أنظمة غير لينكس" #: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" -msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خادمات الشبكة الأساسية لخادمك" +msgstr "معالج الخادم سيساعدك على تهيئة خدمات الشبكة الأساسية للجهاز الخادم" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" -"معالح التوقيت سيساعدك على تحديد التوقيت الخاص بالخادم الخاص بك متزامناً مع " -"خادم توقيت خارجي" +"معالج الوقت يساعدك على تعيين التوقيت في الخادم الخاص بك متزامناً مع خادم " +"توقيت خارجي" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب لشبكتك" +msgstr "معالج الويب سيساعدك على تهيئة خادم ويب للشبكة" #: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275 msgid "/_File" @@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "/_وضع مدمج" #: ../control-center_.c:290 msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "/وضع الخبير في ال_معالجات" +msgstr "/وضع الخبرة في المعال_جات" #: ../control-center_.c:295 ../control-center_.c:298 ../control-center_.c:304 msgid "/_Themes" @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "/وضع مدمج" #: ../control-center_.c:315 msgid "/Expert mode in wizards" -msgstr "/وصغ الخبير في المعالجات" +msgstr "/وضع الخبرة في المعالجات" #: ../control-center_.c:335 msgid "Please wait..." @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "السجلات" #: ../control-center_.c:599 msgid "This program was abnomarly exited" -msgstr "خرج هذا البرنامج لطريقة غير عادية" +msgstr "هذا البرنامج خرج بطريقة غير عادية" #: ../control-center_.c:630 ../control-center_.c:692 #, c-format @@ -530,7 +531,7 @@ msgstr "العمل الفني: " #. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one. #: ../control-center_.c:815 msgid "Helene Durosini" -msgstr "هيلينه درورسيني" +msgstr "هيلينه دوروسيني" #. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language. #: ../control-center_.c:824 @@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "f2c2001@yahoo.com" #: ../control-center_.c:828 msgid "Translator: " -msgstr "المترجموم: " +msgstr "المترجم: " #: ../control-center_.c:834 #, c-format @@ -603,11 +604,23 @@ msgstr "اعدادات الطباعة" msgid "Click here to configure the printing system" msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة" +#~ msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" +#~ msgstr "DrakAutoInst يساعدك على تهيئة قرص مرن للتثبيت الآلي" + +#~ msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" +#~ msgstr "DrakBoot يساعدك على تهيئة اقلاع النظام" + #~ msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" -#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على عمل قرص مرن مخصص للإقلاع" +#~ msgstr "DrakFloppy يساعدك على تهيئة قرص مرن مخصص للإقلاع" + +#~ msgid "DrakGw enables to share an internet connection" +#~ msgstr "DrakGw يساعدك على مساركة الإتصال بالإنترنت" + +#~ msgid "DrakConnect help in configuring network connections" +#~ msgstr "DrakConnect يساعدك على تهيئة الشبكة" #~ msgid "The Console will help you to solve issues" -#~ msgstr "لوحة الأوامر ستساعدك في حل العديد من الأشياء" +#~ msgstr "لوحة الأوامر تساعدك على حل المشاكل" #~ msgid "Date & Time configuration" #~ msgstr "اعدادات التاريخ و الوقت" @@ -616,19 +629,25 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة" #~ "DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " #~ "dedicated firewall solution)" #~ msgstr "" -#~ "DrakFireWall يساعدك على اعداد جدار ناري شخصي (الق نظرة على Mandrake MNF " -#~ "اذا كنت تريد جدار ناري مخصص)" +#~ "DrakFirewall يساعدك على تهيئة جدار ناري شخصي (الق نظرة على MNF لمزيد من " +#~ "المعلومات عن جدار ناري أقوى)" + +#~ msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" +#~ msgstr "DrakFont يساعدك على تثبيت و حذف الخطوط" + +#~ msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" +#~ msgstr "أداة تهيئة خدام X يساعدك على تهيئة خدام الرسوميات" #~ msgid "" #~ "DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " #~ "partitions" -#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تغيير تجزئات القرص الصلب و تغيير أحجامها" +#~ msgstr "DiskDrake يساعدك على تعديل أقسام القرص الصلب و تغيير حجم تجزئاتها" #~ msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" #~ msgstr "HardDrake يساعدك على عرض و تهيئة العتاد" #~ msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" -#~ msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرمجيات" +#~ msgstr "تثبيت برنامج: RpmDrake يساعدك على تثبيت حزم البرامج" #~ msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" #~ msgstr "KeyboardDrake يساعدك على تهيئة لوحة المفاتيح" @@ -636,6 +655,9 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة" #~ msgid "Logdrake enables to search in system logs" #~ msgstr "LogDrake يساعدك على البحث في سجلات النظام" +#~ msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" +#~ msgstr "Mandrake Update يخولك أن تقوم بتحديث حزم النظام" + #~ msgid "MenuDrake enables to manage menus" #~ msgstr "MenuDrake يساعدك على ادارة القوائم" @@ -643,58 +665,73 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة" #~ msgstr "اعدادات الشاشة" #~ msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" -#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على اعداد الفأرة" +#~ msgstr "MouseDrake يساعدك على تهيئة الفأرة" #~ msgid "NFS mount points: dummy description" #~ msgstr "نقاط تحميل NFS: وصف سطحي" #~ msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." -#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات..." +#~ msgstr "PrinterDrake يساعدك على تهيئة الطابعات" #~ msgid "" #~ "DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " #~ "daemons" #~ msgstr "" -#~ "DrakCronAt يسمح لك بجدولة تنفيذ البرامج في أوقات معينة باسختخدام مراقبات " -#~ "crond و atd" +#~ "DrakCronAt يساعدك على حدولة تنفيذ البرامج في توقيتات معينة باستخدام " +#~ "مراقبات crond و atd" #~ msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" -#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي للملفات و الإنترنت" +#~ msgstr "DrakProxy يساعدك على تهيئة خادم البروكسي" + +#~ msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" +#~ msgstr "حذف برنامج: RpmDrake يساعدك على حذف حزم البرامج" #~ msgid "Screen resolution configuration" #~ msgstr "اعدادات دقة الشاشة" +#~ msgid "Samba mount points: dummy description" +#~ msgstr "نقاط تحميل Samba: وصف سطحي" + +#~ msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" +#~ msgstr "ScannerDrake يساعدك على تهسئة أجزة المسح الضوئي" + +#~ msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" +#~ msgstr "DrakSec يساعدك على تهيئة مستوى أمن النظام" + #~ msgid "Security Permissions: dummy description" #~ msgstr "التصاريح الأمنية: وصف سطحي" #~ msgid "" #~ "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system " #~ "services" -#~ msgstr "DrakxServices يوفر طريقة بسيطة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام" +#~ msgstr "DrakxSevices يوفر طريقة سهلة لتمكين أو تعطيل خدمات النظام" #~ msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" -#~ msgstr "مدير طصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر الحزم البرمجية" +#~ msgstr "مدير مصادر البرمجيات يسمح لك بتهيئة مصادر جزم البرامج" #~ msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" -#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على تهيئة بطاقات التلفاز" +#~ msgstr "DrakxTV يساعدك على نهيئة بطاقات التلفاز" #~ msgid "Userdrake help in managing system's users" -#~ msgstr "UserDrake يساعدك على ادارة مستخدمي النظام" +#~ msgstr "UserDrake يسمح لك بإدارة مستخدمي النظام" + +#~ msgid "WebDAV mount points: dummy description" +#~ msgstr "نقاط تحميل WebDAV: وصف سطحي" #~ msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -#~ msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التجهيز" +#~ msgstr "سواقة القرص المدمج: اعدادات نقطة التحميل" #~ msgid "DVD drive: mount point configuration" -#~ msgstr "سواقة DVD: اعدادات نقطة التجهيز" +#~ msgstr "قرص DVD: اعدادات نقطة التحميل" #~ msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -#~ msgstr "ناسخ الأقراص مدمجة/DVD: اعدادات نقطة التجهيز" +#~ msgstr "جهاز نسخ CD/DVD: اعدادات نقطة التحميل" #~ msgid "Floppy drive: mount point configuration" -#~ msgstr "سواقة القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgstr "القرص المرن: اعدادات نقطة التحميل" #~ msgid "ZIP drive: mount point configuration" -#~ msgstr "سواقة ZIP: اعدادات نقطة التحميل" +#~ msgstr "قرص ZIP: اعدادات نقطة التحميل" #~ msgid "Connection Sharing: dummy description" #~ msgstr "مشاركة الإتصال: وصف سطحي" @@ -703,7 +740,7 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة" #~ msgstr "إعدادات خادم الرسوميات: وصف سطحي" #~ msgid "Proxy Configuration: dummy description" -#~ msgstr "إعداد البروكسي: وصف سطحي" +#~ msgstr "اعدادات البروكسي: وصف سطحي" #~ msgid "Install Software: dummy description" #~ msgstr "تثبيت برنامج: وصف سطحي" @@ -835,7 +872,7 @@ msgstr "انقر هنا لإعداد نظام الطباعة" #~ msgstr "الجهاز:" #~ msgid "Old authors: " -#~ msgstr "المؤلفون السابقون: " +#~ msgstr "المؤلفون القدامى: " #~ msgid "cannot open this file for read: %s" #~ msgstr "لم يكن غتح هذا الملف للقراءة: %s" -- cgit v1.2.1