From 7ae9f8701873e2766e5eee66333e1f103f1da6d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Wed, 24 Sep 2008 23:59:08 +0000 Subject: sync with code --- po/af.po | 1605 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 802 insertions(+), 803 deletions(-) (limited to 'po/af.po') diff --git a/po/af.po b/po/af.po index bf1839a9..6d55c21e 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-25 01:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-27 10:51+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -519,1245 +519,1210 @@ msgid "" "sure it all worked right." msgstr "" -#: ../control-center:97 ../control-center:104 +#: ../control-center:94 ../control-center:99 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux Control Center" -#: ../control-center:107 ../control-center:1552 +#: ../control-center:100 ../control-center:945 #, c-format msgid "Loading... Please wait" msgstr "Laai tans.... Net 'n oomblik" -#: ../control-center:140 ../control-center:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Besig met die opstelling....." - -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: -#: ../control-center:152 ../control-center:850 ../control-center:853 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:145 ../control-center:149 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Magtiging" +msgid "Software Management" +msgstr "Sagteware Beheer" -#: ../control-center:153 -#, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" +#: ../control-center:159 ../control-center:347 ../control-center:382 +#: ../control-center:538 +#, fuzzy, c-format +msgid "Others" +msgstr "Skrywers" -#: ../control-center:162 +#: ../control-center:169 #, c-format -msgid "Auto Install floppy" +msgid "Server wizards" msgstr "" -#: ../control-center:163 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:172 ../control-center:175 #, fuzzy, c-format -msgid "Generate an Auto Install floppy" -msgstr "Outomatiese-installasie" +msgid "Sharing" +msgstr "Lêer Deeling" -#: ../control-center:172 -#, c-format -msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "" +#: ../control-center:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure FTP" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:173 +#: ../control-center:179 #, c-format -msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" +msgid "Set up an FTP server" msgstr "" +#: ../control-center:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Samba" +msgstr "Besig met die opstelling....." + #: ../control-center:182 -#, c-format -msgid "Backups" +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " +"systems" msgstr "" +"Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n lêer en " +"drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien" -#: ../control-center:183 +#: ../control-center:184 #, c-format -msgid "Configure backups of the system and of the users' data" +msgid "Manage Samba share" msgstr "" -#: ../control-center:193 +#: ../control-center:185 #, c-format -msgid "Snapshots" +msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" -#: ../control-center:203 +#: ../control-center:187 #, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot system" -msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai" +msgid "Configure web server" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:194 +#: ../control-center:188 #, fuzzy, c-format -msgid "Set up how the system boots" -msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai" +msgid "Set up a web server" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:203 +#: ../control-center:190 #, fuzzy, c-format -msgid "Set up boot graphical theme of system" -msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener" +msgid "Configure installation server" +msgstr "Menu Configuration Center" -#: ../control-center:204 +#: ../control-center:191 #, c-format -msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" msgstr "" -#: ../control-center:213 -#, c-format -msgid "Boot floppy" -msgstr "Selflaai Disket" +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:201 ../control-center:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Services" +msgstr "netwerk koppelvlakke" -#: ../control-center:214 -#, c-format -msgid "Generate a standalone boot floppy" -msgstr "" +#: ../control-center:207 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure DHCP" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:223 ../control-center:224 +#: ../control-center:208 #, c-format -msgid "Share the Internet connection with other local machines" +msgid "Set up a DHCP server" msgstr "" -#: ../control-center:233 ../control-center:234 +#: ../control-center:210 #, fuzzy, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak" - -#: ../control-center:243 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Internettoegang" +msgid "Configure DNS" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:244 +#: ../control-center:211 #, c-format -msgid "Alter miscellaneous internet settings" +msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" msgstr "" -#: ../control-center:253 ../control-center:254 +#: ../control-center:213 #, fuzzy, c-format -msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Maak 'n instruksielyn oop" +msgid "Configure proxy" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:264 ../control-center:265 +#: ../control-center:214 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage date and time" -msgstr "Datum en tyd" +msgid "Configure a web caching proxy server" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:274 +#: ../control-center:216 #, fuzzy, c-format -msgid "Set up display manager" -msgstr "Vertoon beheerder" +msgid "Configure time" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:275 -#, c-format -msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" +#: ../control-center:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "" +"Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die " +"van 'n eksterne tyd bediener" -#: ../control-center:284 ../control-center:285 -#, c-format -msgid "Configure a fax server" -msgstr "Konfigureer 'n faksbediener" +#: ../control-center:219 ../control-center:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenSSH daemon configuration" +msgstr "Drukker konfigurasie" -#: ../control-center:294 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#: ../control-center:231 ../control-center:234 ../lib/MDV/Control_Center.pm:63 #, c-format -msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "" +msgid "Authentication" +msgstr "Magtiging" -#: ../control-center:295 -#, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" +#: ../control-center:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure NIS and Autofs" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:304 ../control-center:305 +#: ../control-center:239 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "" -"DrakFont help met die toevoeg en verwydering van lettertipes, insluitend " -"Windows lettertipes" +msgid "Configure the NIS and Autofs services" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:314 ../control-center:315 +#: ../control-center:241 #, fuzzy, c-format -msgid "Set up the graphical server" -msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener" +msgid "Configure LDAP" +msgstr "Besig met die opstelling....." + +#: ../control-center:242 +#, c-format +msgid "Configure the LDAP directory services" +msgstr "" -#: ../control-center:324 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:253 ../control-center:256 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Kabelkonneksie" +msgid "Groupware" +msgstr "Groep:" -#: ../control-center:325 +#: ../control-center:259 #, fuzzy, c-format -msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" -msgstr "" -"DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel" +msgid "Configure news" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:334 ../control-center:335 -#, c-format -msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "" +#: ../control-center:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a newsgroup server" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:345 ../control-center:346 +#: ../control-center:262 #, fuzzy, c-format -msgid "Sound Configuration" -msgstr "Konfigurasie" +msgid "Configure groupware" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:355 -#, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "" +#: ../control-center:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a groupware server" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:346 +#: ../control-center:265 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Kabelkonneksie" +msgid "Configure mail" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:355 +#: ../control-center:266 #, fuzzy, c-format -msgid "Install & Remove Software" -msgstr "Installeer Sagteware" +msgid "Configure the Internet Mail services" +msgstr "Menu Configuration Center" -#: ../control-center:356 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:278 ../control-center:281 #, c-format -msgid "Install, uninstall software" +msgid "Online Administration" msgstr "" -#: ../control-center:366 +#: ../control-center:297 #, c-format -msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" +msgid "Local administration" msgstr "" -#: ../control-center:367 +#: ../control-center:298 #, c-format -msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" +msgid "Configure the local machine via web interface" msgstr "" -#: ../control-center:376 ../control-center:377 +#: ../control-center:298 #, c-format -msgid "Set up the keyboard layout" +msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" msgstr "" -#: ../control-center:386 +#: ../control-center:300 #, c-format -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - -#: ../control-center:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up a groupware server" -msgstr "Besig met die opstelling....." +msgid "Remote administration" +msgstr "" -#: ../control-center:396 +#: ../control-center:301 #, c-format -msgid "Manage localization for your system" +msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "" -#: ../control-center:397 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:315 #, c-format -msgid "Select the language and the country or region of the system" +msgid "Hardware" +msgstr "Hardeware" + +#: ../control-center:318 +#, c-format +msgid "Manage your hardware" msgstr "" -#: ../control-center:405 ../control-center:406 +#: ../control-center:325 #, fuzzy, c-format -msgid "View and search system logs" -msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflêers te bekyk of te deursoek" +msgid "Configure graphics" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:415 +#: ../control-center:332 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Kabelkonneksie" +msgid "Configure mouse and keyboard" +msgstr "Konfigureer u skerm" -#: ../control-center:416 +#: ../control-center:339 #, c-format -msgid "Reconfigure a network interface" +msgid "Configure printing and scanning" msgstr "" -#: ../control-center:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "" -"Die assistent sal jou help om jou konfigurasie op te laai\n" -"(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" -"jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:357 ../drakxconf:28 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:426 +#: ../control-center:360 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Upload your configuration in order to keep you informed about security and " -"useful upgrades" +msgid "Manage your network devices" +msgstr "netwerk koppelvlakke" + +#: ../control-center:373 +#, c-format +msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "" -"Die assistent sal jou help om jou konfigurasie op te laai\n" -"(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" -"jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" -#: ../control-center:435 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:392 #, c-format -msgid "Manage computer group" +msgid "System" +msgstr "Rekenaar" + +#: ../control-center:395 +#, c-format +msgid "Manage system services" msgstr "" -#: ../control-center:436 +#: ../control-center:404 #, c-format -msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgid "Localization" msgstr "" -#: ../control-center:445 +#: ../control-center:411 #, c-format -msgid "Update your system" +msgid "Administration tools" msgstr "" -#: ../control-center:446 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:428 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " -"packages" -msgstr "" -"Mandriva Linux Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde " -"sagteware" +msgid "Network Sharing" +msgstr "netwerk koppelvlakke" -#: ../control-center:456 -#, c-format -msgid "Menu Style" -msgstr "Kieslys Styl" +#: ../control-center:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure Windows(R) shares" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:457 +#: ../control-center:438 #, fuzzy, c-format -msgid "Menu Style Configuration" -msgstr "Menu Configuration Center" +msgid "Configure NFS shares" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:466 ../control-center:467 -#, c-format -msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "" +#: ../control-center:445 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure WebDAV shares" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:476 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:455 ../control-center:458 #, c-format -msgid "Monitor connections" +msgid "Local disks" msgstr "" -#: ../control-center:477 +#: ../control-center:481 #, fuzzy, c-format -msgid "Monitor the network connections" -msgstr "Modemkonfigurasie" +msgid "CD-ROM (%s)" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:486 ../control-center:487 -#, c-format -msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" -msgstr "" +#: ../control-center:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" +msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM" -#: ../control-center:505 ../control-center:506 -#, c-format -msgid "Parental Controls" -msgstr "" +#: ../control-center:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVD-ROM (%s)" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../control-center:515 +#: ../control-center:485 #, fuzzy, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "Netwerk & Internet" +msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" +msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM" -#: ../control-center:497 ../control-center:974 +#: ../control-center:487 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage your network devices" -msgstr "netwerk koppelvlakke" +msgid "CD/DVD burner (%s)" +msgstr "CD/DVD Skrywer" -#: ../control-center:506 +#: ../control-center:488 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage different network profiles" -msgstr "netwerk koppelvlakke" +msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" +msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer" -#: ../control-center:507 +#: ../control-center:490 #, c-format -msgid "Activate and manage network profiles" +msgid "ZIP drive" msgstr "" -#: ../control-center:516 +#: ../control-center:491 #, c-format -msgid "Access NFS shared drives and directories" -msgstr "" - -#: ../control-center:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte" +msgid "Set where your ZIP drive is mounted" +msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf" -#: ../control-center:526 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:503 ../control-center:506 #, c-format -msgid "Share drives and directories using NFS" -msgstr "" +msgid "Security" +msgstr "Sekuriteit" -#: ../control-center:527 +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#: ../control-center:520 #, c-format -msgid "Manage NFS shares" -msgstr "" +msgid "Boot" +msgstr "Selflaai" -#: ../control-center:537 +#: ../control-center:523 #, fuzzy, c-format -msgid "Package Stats" -msgstr "Pakket: " +msgid "Configure boot steps" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:538 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show statistics about usage of installed software packages" -msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware " +#: ../control-center:532 +#, c-format +msgid "Boot look'n feel" +msgstr "" -#: ../control-center:547 +#: ../control-center:549 #, fuzzy, c-format -msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op" +msgid "Additional wizards" +msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:548 +#: ../control-center:599 ../control-center:600 ../control-center:601 +#: ../control-center:613 #, c-format -msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" -msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op" +msgid "/_Options" +msgstr "/_Opsies" -#: ../control-center:557 ../control-center:559 +#: ../control-center:599 #, c-format -msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." -msgstr "" +msgid "/Display _Logs" +msgstr "/Vertoon _Staaflêers" -#: ../control-center:568 +#: ../control-center:600 #, c-format -msgid "Scheduled tasks" -msgstr "" +msgid "/_Embedded Mode" +msgstr "/_Verskansde Modus" -#: ../control-center:569 +#: ../control-center:601 #, c-format -msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" -msgstr "" +msgid "/Expert mode in _wizards" +msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik" -#: ../control-center:578 +#: ../control-center:611 ../control-center:612 #, c-format -msgid "Proxy" -msgstr "volmag" +msgid "/_File" +msgstr "/_Lêer" -#: ../control-center:579 +#: ../control-center:612 #, c-format -msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" -msgstr "" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Verlaat" -#: ../control-center:587 +#: ../control-center:612 #, c-format -msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../control-center:588 +#: ../control-center:612 #, c-format -msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgid "Quit" +msgstr "Verlaat" -#: ../control-center:597 +#: ../control-center:633 ../control-center:636 ../control-center:649 #, c-format -msgid "Remove a connection" -msgstr "" +msgid "/_Themes" +msgstr "/_Temas" -#: ../control-center:598 +#: ../control-center:639 #, c-format -msgid "Delete a network interface" +msgid "" +"This action will restart the control center.\n" +"Any change not applied will be lost." msgstr "" +"Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n" +"Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan." -#: ../control-center:608 ../control-center:609 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Draadlose konneksie" - -#: ../control-center:618 +#: ../control-center:649 #, c-format -msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" -msgstr "" +msgid "/_More themes" +msgstr "/_Addisionele temas" -#: ../control-center:619 +#: ../control-center:651 ../control-center:652 ../control-center:653 +#: ../control-center:654 ../control-center:655 ../control-center:656 +#: ../control-center:659 #, c-format -msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "" +msgid "/_Help" +msgstr "/_Hulp" -#: ../control-center:628 +#: ../control-center:652 ../control-center:653 ../control-center:654 +#: ../control-center:655 #, c-format -msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" -msgstr "" +msgid "Help" +msgstr "Hulp" -#: ../control-center:629 +#: ../control-center:653 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "Drukker konfigurasie" +msgid "/_Release notes" +msgstr "/_Skrap" -#: ../control-center:638 ../control-center:639 +#: ../control-center:654 #, c-format -msgid "Set up scanner" +msgid "/What's _New?" msgstr "" -#: ../control-center:648 +#: ../control-center:655 #, c-format -msgid "Set up security level and audit" +msgid "/_Errata" msgstr "" -#: ../control-center:649 +#: ../control-center:656 #, c-format -msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "" - -#: ../control-center:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tune permissions on system" -msgstr "" -"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers " -"van u rekenaar" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Meld 'n Fout" #: ../control-center:659 #, c-format -msgid "Fine tune the security permissions of the system" -msgstr "" +msgid "/_About..." +msgstr "/_Aangaande..." -#: ../control-center:668 ../control-center:669 +#: ../control-center:709 #, c-format -msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Kanselleer" -#: ../control-center:678 -#, c-format -msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +#: ../control-center:725 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" -#: ../control-center:679 +#: ../control-center:737 #, c-format -msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "" +msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Welkom by die Mandriva Linux Control Center" -#. -PO: here power means electrical power -#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -#: ../control-center:691 ../control-center:694 +#: ../control-center:924 ../control-center:992 #, c-format -msgid "Set up a UPS for power monitoring" -msgstr "" - -#: ../control-center:704 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage users on system" -msgstr "" -"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers " -"van u rekenaar" - -#: ../control-center:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add, remove or change users of the system" -msgstr "" -"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers " -"van u rekenaar" +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: ../control-center:715 +#: ../control-center:924 #, c-format -msgid "Virtualization" +msgid "" +"There's a bug in translations of your language (%s)\n" +"\n" +"Please report that bug." msgstr "" -#: ../control-center:716 +#: ../control-center:992 #, c-format -msgid "Virtual machines management" +msgid "Impossible to run unknown '%s' program" msgstr "" -#: ../control-center:725 ../control-center:726 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "Kabelkonneksie" - -#: ../control-center:735 +#: ../control-center:1011 #, c-format -msgid "Access WebDAV shared drives and directories" -msgstr "" - -#: ../control-center:736 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "Stel WebDAV hegpunte op" +msgid "The modifications done in the current module won't be saved." +msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie." -#: ../control-center:767 ../control-center:771 +#: ../control-center:1098 #, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Sagteware Beheer" - -#: ../control-center:781 ../control-center:962 ../control-center:996 -#: ../control-center:1148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Others" -msgstr "Skrywers" +msgid "cannot fork: %s" +msgstr "probleme om %s te vurk" -#: ../control-center:791 +#: ../control-center:1109 #, c-format -msgid "Server wizards" -msgstr "" - -#: ../control-center:793 ../control-center:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sharing" -msgstr "Lêer Deeling" - -#: ../control-center:799 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure FTP" -msgstr "Besig met die opstelling....." +msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" +msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar" -#: ../control-center:800 +#: ../control-center:1233 #, c-format -msgid "Set up an FTP server" -msgstr "" - -#: ../control-center:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure Samba" -msgstr "Besig met die opstelling....." +msgid "This program has exited abnormally" +msgstr "Die program het abnormaal geëindig" -#: ../control-center:803 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " -"systems" -msgstr "" -"Die Samba wysgeer sal help met die opstel van u bediener om as 'n lêer en " -"drukker-bediener vir nie-Linux rekenaars te dien" +#: ../control-center:1242 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Waarskuwing" -#: ../control-center:805 +#: ../control-center:1252 ../drakconsole:31 #, c-format -msgid "Manage Samba share" -msgstr "" +msgid "Close" +msgstr "Sluit af" -#: ../control-center:806 +#: ../control-center:1259 #, c-format -msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" +msgid "More themes" +msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:808 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure web server" -msgstr "Besig met die opstelling....." +#: ../control-center:1261 +#, c-format +msgid "Getting new themes" +msgstr "Bekom nuwe temas" -#: ../control-center:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up a web server" -msgstr "Besig met die opstelling....." +#: ../control-center:1262 +#, c-format +msgid "Additional themes" +msgstr "Addisionele temas" -#: ../control-center:811 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure installation server" -msgstr "Menu Configuration Center" +#: ../control-center:1264 +#, c-format +msgid "Get additional themes on www.damz.net" +msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net" -#: ../control-center:812 +#: ../control-center:1272 #, c-format -msgid "Set up server for network installations of Mandriva Linux" -msgstr "" +msgid "About - Mandriva Linux Control Center" +msgstr "Aangaande - Mandriva Linux Control Center" -#: ../control-center:821 ../control-center:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Services" -msgstr "netwerk koppelvlakke" +#: ../control-center:1281 +#, c-format +msgid "Authors: " +msgstr "Skrywers: " -#: ../control-center:827 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure DHCP" -msgstr "Besig met die opstelling....." +#: ../control-center:1285 +#, c-format +msgid "(perl version)" +msgstr "(Perl weergawe)" -#: ../control-center:828 +#: ../control-center:1290 #, c-format -msgid "Set up a DHCP server" -msgstr "" +msgid "Artwork: " +msgstr "Grafika: " -#: ../control-center:830 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure DNS" -msgstr "Besig met die opstelling....." +#: ../control-center:1295 +#, c-format +msgid "Helene Durosini" +msgstr "Hélène Durosini" -#: ../control-center:831 +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#: ../control-center:1317 #, c-format -msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" +msgid "- %s: %s\n" msgstr "" -#: ../control-center:833 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure proxy" -msgstr "Besig met die opstelling....." - -#: ../control-center:834 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "Besig met die opstelling....." - -#: ../control-center:836 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure time" -msgstr "Besig met die opstelling....." - -#: ../control-center:837 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:1332 +#, c-format msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Die Time wysgeer sal help om die tyd van u bediener te sinchroniseermet die " -"van 'n eksterne tyd bediener" - -#: ../control-center:839 ../control-center:840 -#, fuzzy, c-format -msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "Drukker konfigurasie" - -#: ../control-center:857 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure NIS and Autofs" -msgstr "Besig met die opstelling....." - -#: ../control-center:858 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure the NIS and Autofs services" -msgstr "Besig met die opstelling....." - -#: ../control-center:860 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure LDAP" -msgstr "Besig met die opstelling....." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Schalk W. Cronjé" -#: ../control-center:861 +#: ../control-center:1334 #, c-format -msgid "Configure the LDAP directory services" -msgstr "" +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#: ../control-center:871 ../control-center:874 -#, fuzzy, c-format -msgid "Groupware" -msgstr "Groep:" +#: ../control-center:1336 +#, c-format +msgid "Translator: " +msgstr "Vertaler: " -#: ../control-center:877 +#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") +#: ../control-center:1344 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure news" -msgstr "Besig met die opstelling....." +msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" +msgstr "Mandriva Linux Control Center" -#: ../control-center:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure a newsgroup server" -msgstr "Besig met die opstelling....." +#. -PO: here %s is eg: "1999-2008" +#: ../control-center:1349 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" +msgstr "Kopiereg (C) %s Mandriva SA" -#: ../control-center:880 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure groupware" -msgstr "Besig met die opstelling....." +#: ../control-center:1355 +#, c-format +msgid "Authors" +msgstr "Skrywers" -#: ../control-center:881 +#: ../control-center:1356 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure a groupware server" -msgstr "Besig met die opstelling....." +msgid "Mandriva Linux Contributors" +msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" -#: ../control-center:883 +#: ../drakconsole:27 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure mail" -msgstr "Besig met die opstelling....." +msgid "DrakConsole" +msgstr "Instruksielyn" -#: ../control-center:884 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "Menu Configuration Center" +#: ../drakxconf:25 +#, c-format +msgid "Display" +msgstr "Beeld" -#: ../control-center:895 ../control-center:898 +#: ../drakxconf:26 #, c-format -msgid "Online Administration" -msgstr "" +msgid "Keyboard" +msgstr "sleutelbord" -#: ../control-center:914 +#: ../drakxconf:27 #, c-format -msgid "Local administration" -msgstr "" +msgid "Mouse" +msgstr "muis" -#: ../control-center:915 +#: ../drakxconf:29 #, c-format -msgid "Configure the local machine via web interface" +msgid "Users and groups" msgstr "" -#: ../control-center:915 +#: ../drakxconf:30 #, c-format -msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" +msgid "Services" +msgstr "dienste" -#: ../control-center:917 +#: ../drakxconf:31 #, c-format -msgid "Remote administration" -msgstr "" +msgid "Firewall" +msgstr "Vuurmuur" -#: ../control-center:918 +#: ../drakxconf:32 #, c-format -msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" +msgid "Boot loader" msgstr "" -#: ../control-center:931 +#: ../drakxconf:33 #, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardeware" +msgid "Auto Install" +msgstr "Outomatiese-installasie" -#: ../control-center:934 +#: ../drakxconf:34 #, c-format -msgid "Manage your hardware" +msgid "Internet connection sharing" +msgstr "Internetkonneksiedeling" + +#: ../drakxconf:35 +#, c-format +msgid "3D Desktop effects" msgstr "" -#: ../control-center:940 +#: ../drakxconf:36 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "partisies" + +#: ../drakxconf:39 +#, c-format +msgid "Control Center" +msgstr "kontrole sentrum" + +#: ../drakxconf:39 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure graphics" -msgstr "Besig met die opstelling....." +msgid "Choose the tool you want to use" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Besluit watter kieslys u wil opstel" -#: ../control-center:947 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:51 ../lib/MDV/Control_Center.pm:52 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Konfigureer u skerm" +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:954 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:64 #, c-format -msgid "Configure printing and scanning" +msgid "" +"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "" -#: ../control-center:971 ../drakxconf:28 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Netwerk & Internet" - -#: ../control-center:987 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:73 #, c-format -msgid "Personalize and Secure your network" +msgid "Set up autologin to automatically log in" msgstr "" -#: ../control-center:1005 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:74 #, c-format -msgid "System" -msgstr "Rekenaar" +msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" +msgstr "" -#: ../control-center:1008 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:83 #, c-format -msgid "Manage system services" +msgid "Backups" msgstr "" -#: ../control-center:1017 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:84 #, c-format -msgid "Localization" +msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "" -#: ../control-center:1024 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:94 #, c-format -msgid "Administration tools" +msgid "Snapshots" msgstr "" -#: ../control-center:1039 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:104 #, fuzzy, c-format -msgid "Network Sharing" -msgstr "netwerk koppelvlakke" +msgid "Set up boot system" +msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai" -#: ../control-center:1042 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:105 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Besig met die opstelling....." +msgid "Set up how the system boots" +msgstr "DrakBoot help om te spesifiseer hoe u rekenaar selflaai" -#: ../control-center:1049 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:114 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure NFS shares" -msgstr "Besig met die opstelling....." +msgid "Set up boot graphical theme of system" +msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener" -#: ../control-center:1056 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Besig met die opstelling....." +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:115 +#, c-format +msgid "Select the graphical theme of the system while booting" +msgstr "" -#: ../control-center:1065 ../control-center:1068 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:124 ../lib/MDV/Control_Center.pm:125 #, c-format -msgid "Local disks" +msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" -#: ../control-center:1091 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:134 ../lib/MDV/Control_Center.pm:135 #, fuzzy, c-format -msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Verwyder 'n netwerkkoppelvlak" -#: ../control-center:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD-ROM" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:144 +#, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Internettoegang" -#: ../control-center:1094 -#, fuzzy, c-format -msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:145 +#, c-format +msgid "Alter miscellaneous internet settings" +msgstr "" -#: ../control-center:1095 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:154 ../lib/MDV/Control_Center.pm:155 #, fuzzy, c-format -msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u DVD-ROM" +msgid "Open a console as administrator" +msgstr "Maak 'n instruksielyn oop" -#: ../control-center:1097 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:165 ../lib/MDV/Control_Center.pm:166 #, fuzzy, c-format -msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "CD/DVD Skrywer" +msgid "Manage date and time" +msgstr "Datum en tyd" -#: ../control-center:1098 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:175 #, fuzzy, c-format -msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u CD/DVD Skrywer" +msgid "Set up display manager" +msgstr "Vertoon beheerder" -#: ../control-center:1100 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:176 #, c-format -msgid "Floppy drive" -msgstr "Sagteskyf dryf" +msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in" +msgstr "" -#: ../control-center:1101 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 #, c-format -msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket" +msgid "Configure a fax server" +msgstr "Konfigureer 'n faksbediener" -#: ../control-center:1103 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:195 #, c-format -msgid "ZIP drive" +msgid "Set up your personal firewall" msgstr "" -#: ../control-center:1104 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 #, c-format -msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u ZIP kompakskyf" +msgid "" +"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgstr "" -#: ../control-center:1115 ../control-center:1118 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Sekuriteit" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" +msgstr "" +"DrakFont help met die toevoeg en verwydering van lettertipes, insluitend " +"Windows lettertipes" -#: ../control-center:1130 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Selflaai" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:215 ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up the graphical server" +msgstr "XFdrake help met die opstel van die grafiese bediener" -#: ../control-center:1133 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:225 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure boot steps" -msgstr "Besig met die opstelling....." +msgid "Manage disk partitions" +msgstr "Kabelkonneksie" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" +msgstr "" +"DiskDrake help om hardeskyf partisies te skep en hul grootte te verstel" -#: ../control-center:1142 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:235 ../lib/MDV/Control_Center.pm:236 #, c-format -msgid "Boot look'n feel" +msgid "Browse and configure hardware" msgstr "" -#: ../control-center:1159 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:246 ../lib/MDV/Control_Center.pm:247 #, fuzzy, c-format -msgid "Additional wizards" -msgstr "Addisionele temas" +msgid "Sound Configuration" +msgstr "Konfigurasie" -#: ../control-center:1211 ../control-center:1212 ../control-center:1213 -#: ../control-center:1226 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:256 #, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opsies" +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Kabelkonneksie" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install & Remove Software" +msgstr "Installeer Sagteware" -#: ../control-center:1211 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:267 #, c-format -msgid "/Display _Logs" -msgstr "/Vertoon _Staaflêers" +msgid "Install, uninstall software" +msgstr "" -#: ../control-center:1212 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:277 #, c-format -msgid "/_Embedded Mode" -msgstr "/_Verskansde Modus" +msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" +msgstr "" -#: ../control-center:1213 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:278 #, c-format -msgid "/Expert mode in _wizards" -msgstr "/Kenner modus met _wysgeer gebruik" +msgid "Set up network interfaces failover and firewall replication" +msgstr "" -#: ../control-center:1223 ../control-center:1224 ../control-center:1225 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:287 ../lib/MDV/Control_Center.pm:288 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Lêer" +msgid "Set up the keyboard layout" +msgstr "" -#: ../control-center:1224 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Verlaat" +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set up a groupware server" +msgstr "Besig met die opstelling....." -#: ../control-center:1225 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +msgid "Manage localization for your system" +msgstr "" -#: ../control-center:1225 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Verlaat" +msgid "Select the language and the country or region of the system" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:316 ../lib/MDV/Control_Center.pm:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "View and search system logs" +msgstr "LogDrake help om u rekenaar se staaflêers te bekyk of te deursoek" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Kabelkonneksie" -#: ../control-center:1246 ../control-center:1249 ../control-center:1262 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:327 #, c-format -msgid "/_Themes" -msgstr "/_Temas" +msgid "Reconfigure a network interface" +msgstr "" -#: ../control-center:1252 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:336 #, c-format -msgid "" -"This action will restart the control center.\n" -"Any change not applied will be lost." +msgid "Manage computer group" msgstr "" -"Hierdie handeling sal die 'control center' laat oorbegin \n" -"Enige verandering wat nie toegepas is nie sal verlore gaan." -#: ../control-center:1262 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:337 #, c-format -msgid "/_More themes" -msgstr "/_Addisionele temas" +msgid "Manage installed software packages on a group of computers" +msgstr "" -#: ../control-center:1264 ../control-center:1265 ../control-center:1266 -#: ../control-center:1267 ../control-center:1268 ../control-center:1269 -#: ../control-center:1272 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Hulp" +msgid "Update your system" +msgstr "" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed " +"packages" +msgstr "" +"Mandriva Linux Update help met die opgradering van reeds geïnstalleerde " +"sagteware" -#: ../control-center:1265 ../control-center:1266 ../control-center:1267 -#: ../control-center:1268 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Hulp" +msgid "Menu Style" +msgstr "Kieslys Styl" -#: ../control-center:1266 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:358 #, fuzzy, c-format -msgid "/_Release notes" -msgstr "/_Skrap" +msgid "Menu Style Configuration" +msgstr "Menu Configuration Center" -#: ../control-center:1267 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:368 #, c-format -msgid "/What's _New?" +msgid "Import Windows(TM) documents and settings" msgstr "" -#: ../control-center:1268 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:377 #, c-format -msgid "/_Errata" +msgid "Monitor connections" msgstr "" -#: ../control-center:1269 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Meld 'n Fout" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor the network connections" +msgstr "Modemkonfigurasie" -#: ../control-center:1272 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:387 ../lib/MDV/Control_Center.pm:388 #, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Aangaande..." +msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" +msgstr "" -#: ../control-center:1306 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396 ../lib/MDV/Control_Center.pm:397 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Kanselleer" +msgid "Parental Controls" +msgstr "" -#: ../control-center:1340 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Control Center %s [on %s]" -msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" +msgid "Network Center" +msgstr "Netwerk & Internet" -#: ../control-center:1354 -#, c-format -msgid "Welcome to the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Welkom by die Mandriva Linux Control Center" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage different network profiles" +msgstr "netwerk koppelvlakke" -#: ../control-center:1531 ../control-center:1604 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:417 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Fout" +msgid "Activate and manage network profiles" +msgstr "" -#: ../control-center:1531 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 #, c-format -msgid "" -"There's a bug in translations of your language (%s)\n" -"\n" -"Please report that bug." +msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" -#: ../control-center:1604 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set NFS mount points" +msgstr "Spesifiseer NFS hegpunte" + +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436 #, c-format -msgid "Impossible to run unknown '%s' program" +msgid "Share drives and directories using NFS" msgstr "" -#: ../control-center:1623 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 #, c-format -msgid "The modifications done in the current module won't be saved." -msgstr "Die veranderinge in die huidige nutsprogram gaan nie gestoor word nie." +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" -#: ../control-center:1709 -#, c-format -msgid "cannot fork: %s" -msgstr "probleme om %s te vurk" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package Stats" +msgstr "Pakket: " -#: ../control-center:1767 -#, c-format -msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "Onmoontlik on \"%s\" te vurk en uit te voer, nie uitvoerbaar" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show statistics about usage of installed software packages" +msgstr "RpmDrake help met die installeer van sagteware " -#: ../control-center:1890 -#, c-format -msgid "This program has exited abnormally" -msgstr "Die program het abnormaal geëindig" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share your hard disk partitions" +msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op" -#: ../control-center:1899 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 #, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Waarskuwing" +msgid "Set up sharing of your hard disk partitions" +msgstr "Stel saamdeel van u hardeskyf partisies op" -#: ../control-center:1909 ../drakconsole:31 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:467 ../lib/MDV/Control_Center.pm:469 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Sluit af" +msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." +msgstr "" -#: ../control-center:1916 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:478 #, c-format -msgid "More themes" -msgstr "Addisionele temas" +msgid "Scheduled tasks" +msgstr "" -#: ../control-center:1918 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 #, c-format -msgid "Getting new themes" -msgstr "Bekom nuwe temas" +msgid "Schedule programs to run periodically or at given times" +msgstr "" -#: ../control-center:1919 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:488 #, c-format -msgid "Additional themes" -msgstr "Addisionele temas" +msgid "Proxy" +msgstr "volmag" -#: ../control-center:1921 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:489 #, c-format -msgid "Get additional themes on www.damz.net" -msgstr "Bekom nuwe temas by www.damz.net" +msgid "Set up a proxy server for files and web browsing" +msgstr "" -#: ../control-center:1929 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:497 #, c-format -msgid "About - Mandriva Linux Control Center" -msgstr "Aangaande - Mandriva Linux Control Center" +msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "" -#: ../control-center:1938 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 #, c-format -msgid "Authors: " -msgstr "Skrywers: " +msgid "Remote Control of another machine (Linux/Unix, Windows)" +msgstr "" -#: ../control-center:1942 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:507 #, c-format -msgid "(perl version)" -msgstr "(Perl weergawe)" +msgid "Remove a connection" +msgstr "" -#: ../control-center:1947 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508 #, c-format -msgid "Artwork: " -msgstr "Grafika: " +msgid "Delete a network interface" +msgstr "" -#: ../control-center:1952 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:518 ../lib/MDV/Control_Center.pm:519 #, c-format -msgid "Helene Durosini" -msgstr "Hélène Durosini" +msgid "Wireless connection" +msgstr "Draadlose konneksie" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: -#: ../control-center:1974 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 #, c-format -msgid "- %s: %s\n" +msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories" msgstr "" -#: ../control-center:1989 -#, c-format -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Schalk W. Cronjé" - -#: ../control-center:1991 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 #, c-format -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" +msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" +msgstr "" -#: ../control-center:1993 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:538 #, c-format -msgid "Translator: " -msgstr "Vertaler: " +msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" +msgstr "" -#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") -#: ../control-center:2001 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Control Center" +msgid "Manage configuration of Samba" +msgstr "Drukker konfigurasie" -#. -PO: here %s is eg: "1999-2008" -#: ../control-center:2005 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:548 ../lib/MDV/Control_Center.pm:549 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" -msgstr "Kopiereg (C) %s Mandriva SA" +msgid "Set up scanner" +msgstr "" -#: ../control-center:2011 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:558 #, c-format -msgid "Authors" -msgstr "Skrywers" +msgid "Set up security level and audit" +msgstr "" -#: ../control-center:2012 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Contributors" -msgstr "Mandriva Linux Control Center %s" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 +#, c-format +msgid "Set the system security level and the periodic security audit" +msgstr "" -#: ../drakconsole:27 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:568 #, fuzzy, c-format -msgid "DrakConsole" -msgstr "Instruksielyn" - -#: ../drakxconf:25 -#, c-format -msgid "Display" -msgstr "Beeld" +msgid "Tune permissions on system" +msgstr "" +"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers " +"van u rekenaar" -#: ../drakxconf:26 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:569 #, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "sleutelbord" +msgid "Fine tune the security permissions of the system" +msgstr "" -#: ../drakxconf:27 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 ../lib/MDV/Control_Center.pm:579 #, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "muis" +msgid "Manage system services by enabling or disabling them" +msgstr "" -#: ../drakxconf:29 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:588 #, c-format -msgid "Users and groups" +msgid "Configure media sources for install and update" msgstr "" -#: ../drakxconf:30 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:589 #, c-format -msgid "Services" -msgstr "dienste" +msgid "Select from where software packages are downloaded " +msgstr "" -#: ../drakxconf:31 +#. -PO: here power means electrical power +#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601 ../lib/MDV/Control_Center.pm:604 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Vuurmuur" +msgid "Set up a UPS for power monitoring" +msgstr "" -#: ../drakxconf:32 -#, c-format -msgid "Boot loader" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage users on system" msgstr "" +"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers " +"van u rekenaar" -#: ../drakxconf:33 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Outomatiese-installasie" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add, remove or change users of the system" +msgstr "" +"UserDrake help met die toevoeg, verwydering of verandering van gebruikers " +"van u rekenaar" -#: ../drakxconf:34 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:625 #, c-format -msgid "Internet connection sharing" -msgstr "Internetkonneksiedeling" +msgid "Virtualization" +msgstr "" -#: ../drakxconf:35 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:626 #, c-format -msgid "3D Desktop effects" +msgid "Virtual machines management" msgstr "" -#: ../drakxconf:36 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "partisies" +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:635 ../lib/MDV/Control_Center.pm:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure VPN connection to secure network access" +msgstr "Kabelkonneksie" -#: ../drakxconf:39 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:645 #, c-format -msgid "Control Center" -msgstr "kontrole sentrum" +msgid "Access WebDAV shared drives and directories" +msgstr "" -#: ../drakxconf:39 +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:646 #, fuzzy, c-format -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Besluit watter kieslys u wil opstel" +msgid "Set WebDAV mount points" +msgstr "Stel WebDAV hegpunte op" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1817,6 +1782,10 @@ msgstr "Datum en tyd" msgid "New connection" msgstr "" +#: ../data/drakautoinst.desktop.in.h:1 +msgid "Auto Install floppy" +msgstr "" + #: ../data/drakboot.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Boot Loading" @@ -1830,6 +1799,10 @@ msgstr "" msgid "Display manager" msgstr "Vertoon beheerder" +#: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1 +msgid "Boot floppy" +msgstr "Selflaai Disket" + #: ../data/drakfont.desktop.in.h:1 msgid "Fonts" msgstr "skriftipes" @@ -1931,6 +1904,32 @@ msgstr "Monitor" msgid "Screen Resolution" msgstr "Skermresolusie" +#, fuzzy +#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" +#~ msgstr "Outomatiese-installasie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" +#~ msgstr "" +#~ "Die assistent sal jou help om jou konfigurasie op te laai\n" +#~ "(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" +#~ "jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security " +#~ "and useful upgrades" +#~ msgstr "" +#~ "Die assistent sal jou help om jou konfigurasie op te laai\n" +#~ "(pakkette, hardeware konfigurasie) na 'n sentrale databasis sodat\n" +#~ "jy op datum gehou kan word met sekuriteit en ander waardevolle nuus.\n" + +#~ msgid "Floppy drive" +#~ msgstr "Sagteskyf dryf" + +#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" +#~ msgstr "Spesifiseer die hegpunt van u disket" + #, fuzzy #~ msgid "U" #~ msgstr "Q" -- cgit v1.2.1