From f95509653448a054a2572f96d73a7eb752155f03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Wed, 21 Nov 2018 21:03:53 +0200 Subject: Update Portuguese translation from Tx --- po/pt.po | 106 ++++++--------------------------------------------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 504bc32c..8c9c481b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,18 +3,21 @@ # # Translators: # alfalb_mansil, 2014 +# alfalb_mansil, 2014 # Last-Translator: Zé , 2011-2012 # Luis Neves , 2014 +# Luis Neves , 2014 # alfalb_mansil, 2013-2014 # Pedro , 2012 +# Rui , 2018 # Sérgio Marques , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-13 19:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-16 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Luis Neves \n" -"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 17:29+0000\n" +"Last-Translator: Rui \n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -446,9 +449,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: ../control-center:641 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "H" -msgstr "Q" +msgstr "A" #: ../control-center:642 #, c-format @@ -473,7 +476,7 @@ msgstr "_Comunicar Erro" #: ../control-center:648 #, c-format msgid "_About..." -msgstr "_Sobre o ..." +msgstr "_Sobre..." #: ../control-center:651 #, c-format @@ -1304,94 +1307,3 @@ msgstr "Executar o Centro de Control Mageia" msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" "É necessário a autenticação para executar o Centro de Controlo do Mageia" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Cópia de Segurança" - -#~ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" -#~ msgstr "Configure as cópias do sistema e os dados do utilizador" - -#~ msgid "Menu Style" -#~ msgstr "Estilo do Menu" - -#~ msgid "Menu Style Configuration" -#~ msgstr "Configuração do Estilo do Menu" - -#~ msgid "Configure TOMOYO Linux policy" -#~ msgstr "Configurar política de segurança TOMOYO Linux" - -#~ msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy" -#~ msgstr "Veja e configure a política de segurança Linux TOMOYO" - -#~ msgid "(perl version)" -#~ msgstr "(versão perl)" - -#~ msgid "Artwork: " -#~ msgstr "Ilustrações: " - -#~ msgid "Helene Durosini" -#~ msgstr "Helene Durosini" - -#~ msgid "Access to extended maintenance" -#~ msgstr "Configurar extensão da manutenção" - -#~ msgid "Boot look'n feel" -#~ msgstr "Modo e visual do arranque" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "Modo _Integrado" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Sair" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Temas" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Esta ação irá reiniciar o centro de controlo.\n" -#~ "Irá perder qualquer alteração não aplicada." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Mais temas" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgid "" -#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Please report that bug." -#~ msgstr "" -#~ "Existe um erro na tradução do seu idioma (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Por favor, informe sobre este erro." - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Mais temas" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Obter mais temas" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Temas adicionais" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "Obter temas adicionais em www.damz.net" - -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Defina o tema gráfico do arranque do sistema" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "Selecione o tema gráfico do arranque do sistema durante o arranque" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Configuração da Impressão" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Clique aqui para configurar o sistema de impressão" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Concluído" -- cgit v1.2.1