From d7df453439a2da8e12230a6a48b92418dbfc3cfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pjetur Hjaltason Date: Thu, 29 Nov 2007 13:07:35 +0000 Subject: 2008 updates --- po/is.po | 306 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 202 deletions(-) diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 43b8c839..08d81cc7 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: control-center\n" "POT-Creation-Date: 2007-09-17 13:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-10 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-29 13:05+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -561,8 +561,7 @@ msgstr "Auðkenning" #: ../control-center:149 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Veljið auðkennis-aðferð (staðbundið, NIS, LDAP,Windows Domain,... ))" #: ../control-center:158 @@ -576,11 +575,9 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy" msgstr "Búa til Uppsetningardiskling" #: ../control-center:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "" -"Virkja sjálfvirka innstimplun, og velja notanda sem verður sjálfkrafa " -"skráður inn" +msgstr "Setja upp sjálfvirka innstimplun í kerfi" #: ../control-center:169 #, c-format @@ -600,9 +597,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data" msgstr "Skilgreina afrit kerfis og gögnum notanda" #: ../control-center:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot system" -msgstr "Stilla hvernig vélin þín ræsir" +msgstr "Setja upp ræsikerfi" #: ../control-center:190 #, c-format @@ -610,7 +607,7 @@ msgid "Set up how the system boots" msgstr "Stilla hvernig vélin þín ræsir" #: ../control-center:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up boot graphical theme of system" msgstr "Stilla grafískt þema kerfisins í ræsingu" @@ -650,19 +647,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "Breyta ýmsum stillingum Internetsins" #: ../control-center:249 ../control-center:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "Opna skjáhermi" +msgstr "Opna skjáhermi sem kerfisstjóri" #: ../control-center:260 ../control-center:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "Dagur og tími" +msgstr "Sýsla með dagsetningu og tíma" #: ../control-center:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "Gluggastjóri" +msgstr "Setja upp gluggastjóra" #: ../control-center:271 #, c-format @@ -677,12 +674,11 @@ msgstr "Stilla fax miðlara" #: ../control-center:290 #, c-format msgid "Set up your personal firewall" -msgstr "" +msgstr "Setja upp persónulegan eldvegg" #: ../control-center:291 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Setja upp eigin eldvegg til að verja tölvuna og netið" #: ../control-center:300 ../control-center:301 @@ -696,9 +692,9 @@ msgid "Set up the graphical server" msgstr "Setja upp grafískan miðlara" #: ../control-center:320 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "Sýsla með vélaskilgreiningar" +msgstr "Sýsla með disksneiðar" #: ../control-center:321 #, c-format @@ -706,7 +702,7 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "Skilgreina, eyða og endurstilla disksneiðar" #: ../control-center:330 ../control-center:331 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" msgstr "Skoða og stilla vélbúnað" @@ -721,19 +717,19 @@ msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Sýsla með vélaskilgreiningar" #: ../control-center:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage software" -msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun" +msgstr "Sýsla með hugbúnað" #: ../control-center:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install, uninstall software" -msgstr "Uppsett forrit" +msgstr "Setja inn, fjarlægja hugbúnað" #: ../control-center:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall" -msgstr "Stilla varaleiðar nets og eldveggs" +msgstr "Ítarlegri stillingar fyrir nettengi og eldvegg" #: ../control-center:363 #, c-format @@ -758,7 +754,7 @@ msgstr "Stilla hópvinnumiðlara" #: ../control-center:392 #, c-format msgid "Manage localization for your system" -msgstr "" +msgstr "Sýsla með staðfærslu kerfisins þíns" #: ../control-center:393 #, c-format @@ -781,14 +777,12 @@ msgid "Reconfigure a network interface" msgstr "Endurstilla nettengingar" #: ../control-center:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "" -"Sendu inn stillingar þínar svo þú fáir upplýsingar um öryggisuppfærslur og " -"nytsamar uppfærslur" +msgstr "Sendu inn stillingar þínar svo þú fáir upplýsingar um uppfærslur " #: ../control-center:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Upload your configuration in order to keep you informed about security and " "useful upgrades" @@ -809,7 +803,7 @@ msgstr "Sýsla með uppsettan hugbúnað á hópi tölva" #: ../control-center:441 #, c-format msgid "Update your system" -msgstr "" +msgstr "Uppfæra kerfið þitt" #: ../control-center:442 #, c-format @@ -833,7 +827,7 @@ msgstr "Uppsetning valmyndastíls" #: ../control-center:462 ../control-center:463 #, c-format msgid "Import Windows(TM) documents and settings" -msgstr "" +msgstr "Flytja inn Windows(TM) skjöl og stillingar" #: ../control-center:472 #, c-format @@ -856,14 +850,14 @@ msgid "Network Center" msgstr "Netstjórnun" #: ../control-center:493 ../control-center:970 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "NetÞjónustur" +msgstr "Sýsla með nettengi (kort)" #: ../control-center:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "NetÞjónustur" +msgstr "Sýsla með mismunandi netsnið" #: ../control-center:503 #, c-format @@ -871,9 +865,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles" msgstr "Virkja og sýsla með netsnið" #: ../control-center:512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use NFS shares" -msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun" +msgstr "Nota NFS skráamiðlun" #: ../control-center:513 #, c-format @@ -883,7 +877,7 @@ msgstr "Stilla NFS tengipunkta" #: ../control-center:522 #, c-format msgid "Share your data through NFS" -msgstr "" +msgstr "Miðla gögnum um NFS" #: ../control-center:523 #, c-format @@ -901,9 +895,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages" msgstr "Sýna ýmsa tölfræði um notkun á uppsettum hugbúnaði" #: ../control-center:543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share your hard disk partitions" -msgstr "Setja upp miðlun á möppum og diskum" +msgstr "Setja upp miðlun á disksneiðum" #: ../control-center:544 #, c-format @@ -963,12 +957,12 @@ msgstr "Þráðlaus tenging" #: ../control-center:614 #, c-format msgid "Share data with Windows system" -msgstr "" +msgstr "Miðla gögnum með Windows kerfi" #: ../control-center:615 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "" +msgstr "Stilla Windows (Samba) miðlaða diska og möppur" #: ../control-center:624 #, c-format @@ -986,9 +980,9 @@ msgid "Set up scanner" msgstr "Setja upp skanna" #: ../control-center:644 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up security level and audit" -msgstr "Stilla öryggisþrep kerfisins og stilla öryggisathuganir" +msgstr "Stilla öryggisþrep kerfisins og öryggiseftirlit" #: ../control-center:645 #, c-format @@ -996,29 +990,29 @@ msgid "Set the system security level and the periodic security audit" msgstr "Stilla öryggisþrep kerfisins og stilla öryggisathuganir" #: ../control-center:654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tune permissions on system" -msgstr "Fínstilla öryggisstillingar kerfisins" +msgstr "Fínstilla aðgangsstillingar kerfisins" #: ../control-center:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fine tune the security permissions of the system" msgstr "Fínstilla öryggisstillingar kerfisins" #: ../control-center:664 ../control-center:665 #, c-format msgid "Manage system services by enabling or disabling them" -msgstr "" +msgstr "Sýsla með þjónustur með því að virkja eða aftengja þær" #: ../control-center:674 #, c-format msgid "Configure media sources for install and update" -msgstr "" +msgstr "Stilla miðla fyrir uppsetningu og uppfærslur" #: ../control-center:675 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select from where software packages are downloaded " -msgstr "Velja hvaðan hugbúnaðaruppfærslur eru sóttar" +msgstr "Velja hvaðan hugbúnaðaruppfærslur eru sóttar " #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply @@ -1028,14 +1022,14 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring" msgstr "Setja upp eftirlit með varaaflgjafa" #: ../control-center:700 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage users on system" msgstr "Sýsla með notendur kerfisins" #: ../control-center:701 #, c-format msgid "Add, remove or change users of the system" -msgstr "Sýsla með notendur kerfisins" +msgstr "Bætavið, fjarlægja eða breyta notendum kerfisins" #: ../control-center:711 #, c-format @@ -1048,14 +1042,14 @@ msgid "Virtual machines management" msgstr "Sýsla með sýndarvélar" #: ../control-center:721 ../control-center:722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "Stilla VPN tengingar" +msgstr "Stilla VPN tengingar fyrir öruggan netaðgang" #: ../control-center:731 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use WebDAV shares" -msgstr "Stilla vefmiðlara" +msgstr "Stilla WebDAV skráamiðlun" #: ../control-center:732 #, c-format @@ -1069,9 +1063,9 @@ msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" #: ../control-center:777 ../control-center:958 ../control-center:992 #: ../control-center:1144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "Prófarar" +msgstr "Aðrir" #: ../control-center:787 #, c-format @@ -1179,8 +1173,7 @@ msgstr "Stilla tíma" #: ../control-center:833 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" msgstr "Stilla tíma á miðlara sem verður samstilltur við ytri tímaþjón" #: ../control-center:835 ../control-center:836 @@ -1273,8 +1266,7 @@ msgstr "Nettengd kerfisstjórnun" #: ../control-center:914 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "" -"Smelltu hér ef þú vilt sýsla með stillingar á fjarlægri tölvu um vefinn" +msgstr "Smelltu hér ef þú vilt sýsla með stillingar á fjarlægri tölvu um vefinn" #: ../control-center:927 #, c-format @@ -1282,24 +1274,24 @@ msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" #: ../control-center:930 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun" +msgstr "Sýsla með vélbúnað" #: ../control-center:936 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "Stilla póst" +msgstr "Stilla grafík" #: ../control-center:943 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "Stilla skjáinn þinn" +msgstr "Stilla músina og lyklaborðið" #: ../control-center:950 #, c-format msgid "Configure printing and scanning" -msgstr "" +msgstr "Stilla prentun og skönnun" #: ../control-center:967 ../drakxconf:28 #, c-format @@ -1309,7 +1301,7 @@ msgstr "Staðarnet og Internet" #: ../control-center:983 #, c-format msgid "Personalize and Secure your network" -msgstr "" +msgstr "Sérsníða og tryggja nettengingar þínar" #: ../control-center:1001 #, c-format @@ -1317,74 +1309,74 @@ msgid "System" msgstr "Kerfi" #: ../control-center:1004 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "Virkja eða aftengja kerfisþjónustur" +msgstr "Sýsla með kerfisþjónustur" #: ../control-center:1013 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "Sýndarvélar" +msgstr "Staðfærsla" #: ../control-center:1021 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "Kerfisstjórnun" +msgstr "Kerfisstjórnunartól" #: ../control-center:1035 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "NetÞjónustur" +msgstr "Netmiðlun" #: ../control-center:1038 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "Stilla hópvinnsluforrit" +msgstr "Stilla Windows(R) skráamiðlun" #: ../control-center:1045 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "Sýsla með NFS skráamiðlun" +msgstr "Stilla NFS skráamiðlun" #: ../control-center:1052 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "Stilla vefmiðlara" +msgstr "Stilla WebDAV skráamiðlun" #: ../control-center:1061 ../control-center:1064 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local disks" -msgstr "Staðbundin skráamiðlun" +msgstr "Staðbundnir diskar" #: ../control-center:1087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD Geisladrif" +msgstr "Geisladrif (%s)" #: ../control-center:1088 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "Skilgreina hvar geisladrifið þitt er tengt" +msgstr "Skilgreina hvar geisladrifið þitt \"%s \" er tengt" #: ../control-center:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "DVD Geisladrif" +msgstr "DVD Geisladrif (%s)" #: ../control-center:1091 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "Skilgreina hvar DVD-geisladrifið þitt er tengt" +msgstr "Skilgreina hvar DVD-geisladrifið þitt \"%s\" er tengt" #: ../control-center:1093 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "Geisladiskabrennari" +msgstr "Geisladiskabrennari (%s)" #: ../control-center:1094 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "Skilgreina hvar geisladiska-brennarinn þinn er tengdur" +msgstr "Skilgreina hvar geisladiska-brennarinn þinn \"%s\" er tengdur" #: ../control-center:1096 #, c-format @@ -1417,14 +1409,14 @@ msgid "Boot" msgstr "Ræsing" #: ../control-center:1129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Stilla tíma" +msgstr "Stilla ræsiskref" #: ../control-center:1138 #, c-format msgid "Boot look'n feel" -msgstr "" +msgstr "Viðmót ræsingar" #: ../control-center:1155 #, c-format @@ -1515,12 +1507,12 @@ msgstr "Hjálp" #: ../control-center:1264 #, c-format msgid "/_Release notes" -msgstr "" +msgstr "/_Athugasemdir uppfærslu" #: ../control-center:1268 #, c-format msgid "/_Errata" -msgstr "" +msgstr "/_Leiðréttingar" #: ../control-center:1272 #, c-format @@ -1691,7 +1683,7 @@ msgstr "Pjetur G. Hjaltason" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr ",pjetur@pjetur.net" #: ../control-center:1986 #, c-format @@ -1700,9 +1692,9 @@ msgstr "Þýðandi: " #. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center") #: ../control-center:1994 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center" -msgstr "Mandriva Linux Stjórnborð" +msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Stjórnborð" #: ../control-center:1998 #, c-format @@ -1947,93 +1939,3 @@ msgstr "Skjár" msgid "Screen Resolution" msgstr "Skjáupplausn" -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "Geisladrif" - -#~ msgid "Boot theme" -#~ msgstr "Ræsiþema" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "Stjórnskjár" - -#~ msgid "Adjust the date and the time" -#~ msgstr "Breyta dagsetningu og tíma" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "Fax" - -#~ msgid "Software Media Manager" -#~ msgstr "Hugbúnaðar-miðla-tól" - -#~ msgid "Invictus Firewall" -#~ msgstr "Ósigrandi eldveggur" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Veldu tungumál" - -#~ msgid "Country / Region" -#~ msgstr "Land / Svæði" - -#~ msgid "Mandriva Online" -#~ msgstr "Mandriva Online" - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Uppfærslur" - -#~ msgid "Control and configure network connections" -#~ msgstr "Sýsla með nettengingar" - -#~ msgid "Network Profiles" -#~ msgstr "Netsnið" - -#~ msgid "Local disk sharing" -#~ msgstr "Staðbundin skráamiðlun" - -#~ msgid "Level and checks" -#~ msgstr "Þrep og athuganir" - -#~ msgid "Enable or disable the system services" -#~ msgstr "Virkja eða aftengja kerfisþjónustur" - -#~ msgid "Media Manager" -#~ msgstr "Miðil-stjórnandi" - -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "Varaaflgjafi" - -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "VPN stillingar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Software management" -#~ msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Setja inn" - -#~ msgid "Look at installable software and install software packages" -#~ msgstr "Skoða uppsettan hugbúnað og setja inn nýjan hugbúnað" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Fjarlægja" - -#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -#~ msgstr "Sýsla með uppsettan hugbúnað" - -#~ msgid "Screen resolution" -#~ msgstr "Skjáupplausn" - -#~ msgid "Change the screen resolution" -#~ msgstr "Breyta skjáupplausn" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "Sjónvarpskort" - -#~ msgid "Set up TV card" -#~ msgstr "Setja upp sjónvarpskort" - -#~ msgid "/_Expert mode" -#~ msgstr "/_F. sérfræðinga" - -#~ msgid "Set Samba mount points" -#~ msgstr "Stilla Samba tengipunkta" -- cgit v1.2.1