From d7c987e9c862495ef87de5dd6ac04c385a6fc38e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 4 Sep 2016 19:17:55 +0300 Subject: Update Welsh translation from Tx --- po/cy.po | 105 +++++++++++++++------------------------------------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index f7738cfa..203e6955 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -2,14 +2,16 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # # Translators: +# Agored Open, 2016 # ciaran, 2015 +# ciaran, 2015-2016 # Rhoslyn Prys , 2002-2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-27 13:34+0000\n" -"Last-Translator: ciaran\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-04 11:45+0000\n" +"Last-Translator: Agored Open\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "cy/)\n" "Language: cy\n" @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "Ffurfweddu gwasanaethau cyfeiriadur LDAP" #: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" -msgstr "Grwpwar" +msgstr "Cylchwedd" #: ../control-center:269 #, c-format @@ -324,7 +326,7 @@ msgstr "Offer gweinyddol" #: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "Rhannu Rhwydwaith" +msgstr "Rhannu rhwydwaith" #: ../control-center:441 #, c-format @@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "Cychwyn" #: ../control-center:535 #, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "Ffurfweddu cammau cychwyn" +msgstr "Ffurfweddu camau cychwyn" #: ../control-center:552 #, c-format @@ -442,9 +444,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Cymorth" #: ../control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "H" -msgstr "Q" +msgstr "H" #: ../control-center:630 #, c-format @@ -454,7 +456,7 @@ msgstr "_Nodiadau'r fersiwn" #: ../control-center:631 #, c-format msgid "What's _New?" -msgstr "What's _New?" +msgstr "Beth sy'n _newydd?" #: ../control-center:632 #, c-format @@ -544,7 +546,7 @@ msgstr "fersiwn perl" #: ../control-center:1440 #, c-format msgid "Artwork: " -msgstr "Gwaith Celf:" +msgstr "Gwaith celf:" #: ../control-center:1445 #, c-format @@ -562,14 +564,19 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Rhoslyn Prys" +msgstr "" +"_: ENWAU CYFIEITHWYR\n" +"Rhoslyn Prys\n" +"Cwmi Cyfieithu Agored" #: ../control-center:1484 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "" +"\n" +"agored@outlook.com" #: ../control-center:1486 #, c-format @@ -581,7 +588,7 @@ msgstr "Cyfieithydd" #: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" -msgstr "Canolfan Rheoli %s %s (%s)" +msgstr "Canolfan rheoli %s %s (%s)" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:1500 @@ -667,17 +674,17 @@ msgstr "Rhaniadau" #: ../drakxconf:44 #, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Canolfan heoli" +msgstr "Canolfan rheoli" #: ../drakxconf:44 #, c-format msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Dewiswch yr offeryn rydych am ei ddefnyddio" +msgstr "Dewiswch y teclyn yr hoffech ei ddefnyddio" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Ffurfweddu effeithiau Bwrdd Gwaith 3D" +msgstr "Ffurfweddu effeithiau bwrdd gwaith 3D" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66 #, c-format @@ -688,7 +695,7 @@ msgstr "Dewiswch y dull dilysu (lleol, NIS, LDAP, Parth Windows, ...)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:75 #, c-format msgid "Set up autologin to automatically log in" -msgstr "Galluogi awto mewngofnodi i fewngofnodi'n awtomatig" +msgstr "Galluogi mewngofnodi awtomatig" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:76 #, c-format @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Galluogi awto mewngofnodi a'r dewis i gael mewngofnodi'n awtomatig" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:85 #, c-format msgid "Backups" -msgstr "Wrth gefn" +msgstr "Copïau wrth gefn" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:86 #, c-format @@ -1318,67 +1325,3 @@ msgstr "Rhedeg canolfan rheoli Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "Rhaid awdurdodi i redeg canolfan rheoli Mageia" - -#~ msgid "Access to extended maintenance" -#~ msgstr "Mynediad i gynnal a chadw uwch" - -#~ msgid "Boot look'n feel" -#~ msgstr "Golwg a Theimlad Cychwyn" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "Modd _Mewnosod" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Gadael" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_Themâu" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Bydd y weithred hon yn ail gychwyn y ganolfan rheoli.\n" -#~ "Byd unrhyw newid heb ei osod yn cael ei golli." - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_Rhagor o themâu" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Cymorth" - -#~ msgid "" -#~ "There's a bug in translations of your language (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Please report that bug." -#~ msgstr "" -#~ "Mae yna wall yng nghyfieithiad eich iaith (%s)\n" -#~ "\n" -#~ "Adroddwch ar y gwall." - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "Rhagor o themâu" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "Estyn themâu newydd" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "Themâu ychwanegol" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "Estyn themâu ychwanegol o www.damz.net" - -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "Gosod thema graffigol cychwyn y system" - -#~ msgid "Select the graphical theme of the system while booting" -#~ msgstr "Dewis thema graffigol y system wrth gychwyn" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "Ffurfweddu argraffu" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "Cliciwch yma i ffurfweddu'r system argraffu" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "Gorffen" -- cgit v1.2.1