From d3a20a87bff1f6f51258fbf74a35afc499e86b78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jos=C3=A9=20Melo?= Date: Fri, 14 Sep 2007 13:45:33 +0000 Subject: up --- po/pt.po | 50 +++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 1d12b39b..dd7acb11 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-14 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-14 06:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-14 14:45+0100\n" "Last-Translator: Zé \n" "Language-Team: Português \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -574,10 +574,8 @@ msgstr "Autenticação" #: ../control-center:149 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" -msgstr "" -"Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Domínio Windows, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgstr "Seleccionar método de autenticação (local, NIS, LDAP, Domínio Windows, ...)" #: ../control-center:158 #, c-format @@ -693,8 +691,7 @@ msgstr "Configurar 'firewall' pessoal" #: ../control-center:291 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Configurar 'firewall' pessoal para protecção do computador e da rede" #: ../control-center:300 ../control-center:301 @@ -735,12 +732,12 @@ msgid "Manage hosts definitions" msgstr "Gerir definições de endereços" #: ../control-center:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage softwares" msgstr "Gerir programas" #: ../control-center:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install, desinstall softwares" msgstr "Instalar e remover programas" @@ -797,8 +794,7 @@ msgstr "Configurar interface de rede" #: ../control-center:421 #, c-format msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -msgstr "" -"Enviar a sua configuração para obter informações acerca de actualizações" +msgstr "Enviar a sua configuração para obter informações acerca de actualizações" #: ../control-center:422 #, c-format @@ -981,8 +977,7 @@ msgstr "Partilhas dados com o sistema Windows" #: ../control-center:615 #, c-format msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories" -msgstr "" -"Configuração dos directórios e controladores partilhados (Samba) Windows" +msgstr "Configuração dos directórios e controladores partilhados (Samba) Windows" #: ../control-center:624 #, c-format @@ -1007,11 +1002,10 @@ msgstr "Definir nível de segurança e auditoria" #: ../control-center:645 #, c-format msgid "Set the system security level and the periodic security audit" -msgstr "" -"Definir nível de segurança do sistema e auditoria periódica de segurança" +msgstr "Definir nível de segurança do sistema e auditoria periódica de segurança" #: ../control-center:654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tune permissions on systems" msgstr "Ajustar permissões no sistema" @@ -1026,7 +1020,7 @@ msgid "Manage system services by enabling or disabling them" msgstr "Gerir serviços do sistema" #: ../control-center:674 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure sources media for install and update" msgstr "Configurar médias fonte para instalação e actualização" @@ -1063,9 +1057,9 @@ msgid "Virtual machines management" msgstr "Gestão de máquinas virtuais" #: ../control-center:720 ../control-center:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to securise network access" -msgstr "Configurar conexões VPN para segurar acesso a redes" +msgstr "Configurar conexões VPN para segurar acesso da rede" #: ../control-center:730 #, c-format @@ -1130,8 +1124,7 @@ msgstr "Gerir partilhas Samba" #: ../control-center:801 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" -"Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores" +msgstr "Gerir, criar partilhas especiais, criar partilhas públicas/utilizadores" #: ../control-center:803 #, c-format @@ -1195,10 +1188,8 @@ msgstr "Configurar hora" #: ../control-center:832 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Definir hora do servidor para sincronização com servidor horário externo" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Definir hora do servidor para sincronização com servidor horário externo" #: ../control-center:834 ../control-center:835 #, c-format @@ -1278,8 +1269,7 @@ msgstr "Configurar máquina local através de interface web" #: ../control-center:910 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin intalled. Local config is disabled" -msgstr "" -"Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desactivada" +msgstr "Não parece ter o webmin instalado. A configuração local está desactivada" #: ../control-center:912 #, c-format @@ -1374,9 +1364,9 @@ msgid "Local disks" msgstr "Discos locais" #: ../control-center:1086 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "DVD-ROM (%s)" +msgstr "CD-ROM (%s)" #: ../control-center:1087 #, c-format @@ -1964,5 +1954,3 @@ msgstr "Monitor" msgid "Screen Resolution" msgstr "Resolução de Ecrã" -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "CD-ROM" -- cgit v1.2.1