From b9aed1159b13e0302f0be40e37e4d102f1a12a4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 5 Apr 2015 18:44:50 +0300 Subject: Update Chinese (Simplified) translation from Tx --- po/zh_CN.po | 435 ++++++++---------------------------------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 378 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2915fbc0..957112ee 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,24 +1,24 @@ -# DrakConf messages for zh_CN locale -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: # Jesse Kuang , 2001 # Shiyu Tang , 2003 -# tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013 -# +# 吴善俊 , 2013 +# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2013 +# zhangmin , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-17 18:20+0800\n" -"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>\n" -"Language-Team: %s i18n Team \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-12 08:51+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../control-center:93 #, c-format @@ -35,7 +35,8 @@ msgstr "%s 控制中心" msgid "Loading... Please wait" msgstr "正在加载...请稍候" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:154 ../control-center:158 #, c-format msgid "Software Management" @@ -52,7 +53,8 @@ msgstr "其它" msgid "Server wizards" msgstr "服务器向导" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 #, c-format msgid "Sharing" @@ -110,7 +112,8 @@ msgstr "配置安装服务器" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "设置 %s 的网络安装服务器" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 #, c-format msgid "Network Services" @@ -162,8 +165,10 @@ msgstr "设置服务器时间与外部时间服务器同步" msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "OpenSSH 守护程序配置" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will +#. searchs it: #: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" @@ -189,7 +194,8 @@ msgstr "配置 LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "配置 LDAP 目录服务" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" @@ -225,7 +231,8 @@ msgstr "配置邮件" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "配置 Internet 邮件服务" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -256,7 +263,8 @@ msgstr "远程管理" msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" msgstr "如果您想要通过 Web 界面配置远程计算机,请单击此处" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Hardware" @@ -282,7 +290,8 @@ msgstr "配置鼠标和键盘" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "配置打印和扫描" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:367 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -298,7 +307,8 @@ msgstr "管理网络设备" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "个性化与网络安全" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:402 #, c-format msgid "System" @@ -319,7 +329,8 @@ msgstr "本地化" msgid "Administration tools" msgstr "管理工具" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -340,7 +351,8 @@ msgstr "配置 NFS 共享" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "配置 WebDAV 共享" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 #, c-format msgid "Local disks" @@ -386,13 +398,15 @@ msgstr "ZIP 驱动器" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "设置 ZIP 驱动器挂载位置" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:514 ../control-center:517 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left +#. list of MCC!!! #: ../control-center:532 #, c-format msgid "Boot" @@ -444,8 +458,10 @@ msgstr "/文件(_F)" msgid "/_Quit" msgstr "/退出(_Q)" -#. -PO: "" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") +#. -PO: "" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for +#. "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: +#. english: "Quit" => "Q") #: ../control-center:632 #, c-format msgid "Q" @@ -466,9 +482,7 @@ msgstr "/主题(_T)" msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." -msgstr "" -"该操作将重新启动控制中心。\n" -"没有应用的更改都将会丢失。" +msgstr "该操作将重新启动控制中心。\n没有应用的更改都将会丢失。" #: ../control-center:669 #, c-format @@ -534,10 +548,7 @@ msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" "\n" "Please report that bug." -msgstr "" -"您所用的语言(%s)中有翻译错误\n" -"\n" -"请向我们报告。" +msgstr "您所用的语言(%s)中有翻译错误\n\n请向我们报告。" #: ../control-center:1109 #, c-format @@ -619,7 +630,8 @@ msgstr "美工:" msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about +#. dialog: #: ../control-center:1467 #, c-format msgid "- %s: %s\n" @@ -637,8 +649,7 @@ msgstr "Funda Wang,ShiyuTang, tuhaihe" msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" -"fundawang@gmail.com,shiyutang_i18n@yahoo.com.cn, 1132321739qq@gmail.com" +msgstr "fundawang@gmail.com,shiyutang_i18n@yahoo.com.cn, 1132321739qq@gmail.com" #: ../control-center:1486 #, c-format @@ -646,7 +657,8 @@ msgid "Translator: " msgstr "译者:" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) +#. Control Center") #: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" @@ -1257,10 +1269,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"选择您想要配置的菜单" +msgstr "\n\n选择您想要配置的菜单" #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format @@ -1402,347 +1411,17 @@ msgid "Mageia Control Center" msgstr "Mageia 控制中心" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "Mageia 控制中心" +msgstr "打开Mageia控制中心" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" -msgstr "定义访问单个 Mageia 配置工具所需的授权" +msgstr "需要授权才能打开Mageia控制中心" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center" -msgstr "Mageia 控制中心" +msgstr "打开Mageia控制中心" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" -msgstr "定义访问单个 Mageia 配置工具所需的授权" - -#~ msgid "Virtualization" -#~ msgstr "虚拟化" - -#~ msgid "Virtual machines management" -#~ msgstr "虚拟机管理" - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "打包者" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "Per Oyvind Karlsen" - -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading " -#~ "of Mandriva tools" -#~ msgstr "繁杂的软件包重建和清理,游戏,sparc 移植,Mandriva 工具审阅" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "Guillaume Rousse" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "cowsay 引入" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "Olivier Thauvin" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "figlet 引入,Distriblint(检查发行版中的 rpm)" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "Marcel Pol" - -#~ msgid "xfce4, updated abiword, mono" -#~ msgstr "xfce4,更新的 abiword,mono" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "Ben Reser" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "更新了 nc 中的 debian 软件包,修正了某些 perl 包,dnotify 启动脚本," -#~ "urpmc,hddtemp,wipe,等等" - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "Thomas Backlund" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "深入广泛的内核工作(集成到官方内核之前的新补丁)" - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "Svetoslav Slavtchev" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "内核工作(影音相关的补丁)" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "Danny Tholen" - -#~ msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -#~ msgstr "某些软件包的补丁,kfiresaver,xwine,ppc kernel-benh" - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "Buchan Milne" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "" -#~ "与 Samba 2.2.x 和平共处的 Samba 3.0(预览版),Samba-2.2.x,GIS 软件,光标主" -#~ "题收集,杂类服务器端贡献" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "Goetz Waschk" - -#~ msgid "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" -#~ msgstr "" -#~ "xine、totem、gstreamer、mplayer、vlc、vcdimager、xmms 及插件、gnome-" -#~ "python,rox 桌面" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "Austin Acton" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "影音程序,科学程序,影音制作指南,蓝牙,pyqt 及相关内容。" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "Spencer Anderson" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "ATI/gatos/DRM 事务,opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "Andrey Borzenkov" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng 和其它核心工作" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "Oden Eriksson" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "大多数基于 Web 的软件包及安全相关的软件包" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "Stefan VanDer Eijk" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "slbd 发行版检查,开发依赖性" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "David Walser" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "rpmsync 脚本,MIDI 回放,调整 libao" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "Andi Payn" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "许多额外的 gnome 小程序和 python 模块" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "Tibor Pittich" - -#~ msgid "" -#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "sk-i18n,贡献了几个软件包,openldap 测试和集成,bind-sdb-ldap,几年来的 " -#~ "cooker 使用和 bug 狙击,等等..." - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "Pascal Terjan" - -#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -#~ msgstr "某些注音处理,php-pear 软件包,各种软件包。" - -#~ msgid "Michael Reinsch" -#~ msgstr "Michael Reinsch" - -#~ msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -#~ msgstr "moin wiki 克隆,beep-media-player,im-ja 和其它软件包" - -#~ msgid "Christophe Guilloux" -#~ msgstr "Christophe Guilloux" - -#~ msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -#~ msgstr "错误报告,thunderbird 软件包的协助……" - -#~ msgid "Brook Humphrey" -#~ msgstr "Brook Humphrey" - -#~ msgid "" -#~ "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " -#~ "spamassassin, maildrop, clamav." -#~ msgstr "" -#~ "测试和错误报告,Dovecot,bibletime,sword,pure-ftpd 的帮助," -#~ "spamassassin,maildrop,clamav。" - -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "Olivier Blin" - -#~ msgid "" -#~ "http proxy support in installer, kernel 2.6 support in sndconfig, samba3 " -#~ "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash " -#~ "and drakxtools" -#~ msgstr "" -#~ "安装程序中的 http 代理支持,sndconfig 中的内核 2.6 支持,LinNeighborhood " -#~ "中的 samba3 支持,urpmi 的修正和改进,启动屏幕和 drakxtools" - -#~ msgid "Emmanuel Blindauer" -#~ msgstr "Emmanuel Blindauer" - -#~ msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -#~ msgstr "2.6 内核下的 lm_sensors,测试,某些 contrib 软件包。" - -#~ msgid "Matthias Debus" -#~ msgstr "Matthias Debus" - -#~ msgid "sim, pine and some other contrib packages." -#~ msgstr "sim、pine 和某些其它 contrib 软件包。" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "文档" - -#~ msgid "SunnyDubey" -#~ msgstr "SunnyDubey" - -#~ msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -#~ msgstr "编写/编辑了部分 gi/doc/HACKING 文件" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "翻译者" - -#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -#~ msgstr "挪威博克马尔语(nb)翻译者和领导者,i18n 工作" - -#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -#~ msgstr "单兵作战的 mdk sk-i18n 团队" - -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "芬兰语翻译者和领导者" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "Reinout Van Schouwen" - -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "荷兰语翻译者和领导者" - -#~ msgid "Keld Simonsen" -#~ msgstr "Keld Simonsen" - -#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -#~ msgstr "丹麦语翻译者(以及部分 Bokmal 语)" - -#~ msgid "Karl Ove Hufthammer" -#~ msgstr "Karl Ove Hufthammer" - -#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -#~ msgstr "挪威 Nynorsk 语(nn)翻译者和领导者" - -#~ msgid "Marek Laane" -#~ msgstr "Marek Laane" - -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "爱沙尼亚语翻译者" - -#~ msgid "Andrea Celli" -#~ msgstr "Andrea Celli" - -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "意大利语翻译者" - -#~ msgid "Simone Riccio" -#~ msgstr "Simone Riccio" - -#~ msgid "Daniele Pighin" -#~ msgstr "Daniele Pighin" - -#~ msgid "Vedran Ljubovic" -#~ msgstr "Vedran Ljubovic" - -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "波斯尼亚语翻译者" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "测试者" - -#~ msgid "Benoit Audouard" -#~ msgstr "Benoit Audouard" - -#~ msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -#~ msgstr "测试和错误报告,集成 eagle-usb 驱动程序" - -#~ msgid "Bernhard Gruen" -#~ msgstr "Bernhard Gruen" - -#~ msgid "testing and bug reporting" -#~ msgstr "测试和错误报告" - -#~ msgid "Jure Repinc" -#~ msgstr "Jure Repinc" - -#~ msgid "Felix Miata" -#~ msgstr "Felix Miata" - -#~ msgid "Tim Sawchuck" -#~ msgstr "Tim Sawchuck" - -#~ msgid "Eric Fernandez" -#~ msgstr "Eric Fernandez" - -#~ msgid "Ricky Ng-Adam" -#~ msgstr "Ricky Ng-Adam" - -#~ msgid "Pierre Jarillon" -#~ msgstr "Pierre Jarillon" - -#~ msgid "Michael Brower" -#~ msgstr "Michael Brower" - -#~ msgid "Frederik Himpe" -#~ msgstr "Frederik Himpe" - -#~ msgid "Jason Komar" -#~ msgstr "Jason Komar" - -#~ msgid "Raphael Gertz" -#~ msgstr "Raphael Gertz" - -#~ msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -#~ msgstr "测试,错误报告,Nvidia 软件包" - -#~ msgid "testing, bug reporting" -#~ msgstr "测试,错误报告" - -#~ msgid "Fabrice FACORAT" -#~ msgstr "Fabrice FACORAT" - -#~ msgid "Mihai Dobrescu" -#~ msgstr "Mihai Dobrescu" - -#~ msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -#~ msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" - -#~ msgid "Vincent Meyer" -#~ msgstr "Vincent Meyer" - -#~ msgid "MD, testing, bug reporting" -#~ msgstr "MD,测试,错误报告" - -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right." -#~ msgstr "" -#~ "以及许多不知名的 beta 测试人员和 bug 提交者,是他们帮助了该程序正常运行。" +msgstr "需要授权才能打开Mageia控制中心" -- cgit v1.2.1