From 66ec86d8768a62ac6ed848171954e05ea3f6cdb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Albert Astals Cid Date: Sun, 3 Oct 2004 14:09:04 +0000 Subject: Small updates for ca --- po/ca.po | 33 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 40856815..212a311a 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-24 23:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-03 23:16+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -222,13 +222,12 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"líder de l'equip mdk sk-i18n, ha contribuït varis paquets (mozilla-firebird, " -"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), varis " +"sk-i18n, ha contribuït varis paquets, integració i proves openldp, bind-sbd-ldap, varis " "anys usant cooker i fent caça d'errors, etc..." #: ../contributors.pl:30 @@ -327,17 +326,17 @@ msgid "Translators" msgstr "Traductors" #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" msgstr "Traductor i coordinador Noruec Bokmål (nb), treball i18n" #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "líder de l'equip de traducció a l'eslovac" +msgstr "Equip \"d'un home\" mdk sk-i18n" #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" msgstr "Traductor i coordinador finès" @@ -347,7 +346,7 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout Van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" msgstr "Traductor i coordinador holandès" @@ -357,9 +356,9 @@ msgid "Keld Simonsen" msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "Traductor i coordinador finès" +msgstr "Traductor holandès (també una mica de Bokmal :-)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format @@ -367,9 +366,9 @@ msgid "Karl Ove Hufthammer" msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Traductor i coordinador Noruec Bokmål (nb), treball i18n" +msgstr "Traductor i coordinador Noruec Nynorsk (nn)" #: ../contributors.pl:46 #, c-format @@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "proves, informe d'errors" #: ../contributors.pl:66 #, c-format @@ -735,7 +734,7 @@ msgstr "Servidor intermediari" #: ../control-center:171 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Control remot (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:172 #, c-format @@ -1139,7 +1138,7 @@ msgstr "Benvingut al centre de control de Mandrakelinux" #: ../control-center:777 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Impossible executar el programa desconegut '%s'" #: ../control-center:795 #, c-format @@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "Contribuïdors de Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 #, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "" +msgstr "DrakConsole" #: ../drakxconf:25 #, c-format -- cgit v1.2.1