From 661c7e0b2eee0b46c6cc6e5405d46a13c8fd3e10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 20 Jun 2015 21:03:39 +0300 Subject: Update Czech translation from Tx --- po/cs.po | 127 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 68 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 322d9882..1615c7a3 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,19 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # fri, 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 15:47+0000\n" "Last-Translator: fri\n" -"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/cs/)\n" +"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"cs/)\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: ../control-center:93 @@ -31,8 +32,7 @@ msgstr "Ovládací centrum %s" msgid "Loading... Please wait" msgstr "Nahrává se... Čekejte prosím" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:154 ../control-center:158 #, c-format msgid "Software Management" @@ -49,8 +49,7 @@ msgstr "Ostatní" msgid "Server wizards" msgstr "Průvodci nastavením serveru" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 #, c-format msgid "Sharing" @@ -76,7 +75,9 @@ msgstr "Nastavit Sambu" msgid "" "Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux " "systems" -msgstr "Nastavit souborový a tiskový server pro stanice se systémem Linux či jinými systémy" +msgstr "" +"Nastavit souborový a tiskový server pro stanice se systémem Linux či jinými " +"systémy" #: ../control-center:194 #, c-format @@ -108,8 +109,7 @@ msgstr "Upravit nastavení instalačního serveru" msgid "Set up server for network installations of %s" msgstr "Nastavit server pro síťovou instalaci %s" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 #, c-format msgid "Network Services" @@ -161,10 +161,8 @@ msgstr "Nastavit synchronizaci času na serveru s vnějším časovým serverem" msgid "OpenSSH daemon configuration" msgstr "Nastavit OpenSSH démon" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! -#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will -#. searchs it: +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! +#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: #: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65 #, c-format msgid "Authentication" @@ -190,8 +188,7 @@ msgstr "Nastavit LDAP" msgid "Configure the LDAP directory services" msgstr "Nastavit adresářové služby LDAP" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 #, c-format msgid "Groupware" @@ -227,8 +224,7 @@ msgstr "Nastavit elektronickou poštu" msgid "Configure the Internet Mail services" msgstr "Nastavit služby pro elektronickou poštu" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 #, c-format msgid "Online Administration" @@ -247,7 +243,8 @@ msgstr "Nastavit místní počítač pomocí webového rozhraní" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled" -msgstr "Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Místní nastavení je zakázáno" +msgstr "" +"Zdá se, že nemáte nainstalovaný nástroj Webmin. Místní nastavení je zakázáno" #: ../control-center:310 #, c-format @@ -257,14 +254,14 @@ msgstr "Vzdálená administrace" #: ../control-center:311 #, c-format msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface" -msgstr "Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní" +msgstr "" +"Klepněte zde, pokud chcete nastavit vzdálený počítač pomocí webového rozhraní" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:325 #, c-format msgid "Hardware" -msgstr "Technické vybavení počítače" +msgstr "Hardware" #: ../control-center:328 #, c-format @@ -286,8 +283,7 @@ msgstr "Nastavit myš a klávesnici" msgid "Configure printing and scanning" msgstr "Nastavit tisk a skenování" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:367 ../drakxconf:33 #, c-format msgid "Network & Internet" @@ -303,8 +299,7 @@ msgstr "Spravovat síťová zařízení" msgid "Personalize and Secure your network" msgstr "Přizpůsobit síť a nastavit její zabezpečení" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:402 #, c-format msgid "System" @@ -325,8 +320,7 @@ msgstr "Lokalizace" msgid "Administration tools" msgstr "Nástroje pro správu" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 #, c-format msgid "Network Sharing" @@ -347,8 +341,7 @@ msgstr "Nastavit sdílení pomocí NFS" msgid "Configure WebDAV shares" msgstr "Nastavit sdílení pomocí WebDAV" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 #, c-format msgid "Local disks" @@ -394,15 +387,13 @@ msgstr "Mechanika ZIP" msgid "Set where your ZIP drive is mounted" msgstr "Nastavit přípojný bod vaší ZIP mechaniky" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:514 ../control-center:517 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" -#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left -#. list of MCC!!! +#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:532 #, c-format msgid "Boot" @@ -454,10 +445,8 @@ msgstr "/_Soubor" msgid "/_Quit" msgstr "/_Konec" -#. -PO: "" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for -#. "Quit". -#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: -#. english: "Quit" => "Q") +#. -PO: "" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". +#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") #: ../control-center:632 #, c-format msgid "Q" @@ -478,7 +467,9 @@ msgstr "/_Témata vzhledu" msgid "" "This action will restart the control center.\n" "Any change not applied will be lost." -msgstr "Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\nVšechny nepotvrzené změny budou ztraceny." +msgstr "" +"Tato akce způsobí restart ovládacího centra.\n" +"Všechny nepotvrzené změny budou ztraceny." #: ../control-center:669 #, c-format @@ -544,7 +535,10 @@ msgid "" "There's a bug in translations of your language (%s)\n" "\n" "Please report that bug." -msgstr "V překladech pro váš jazyk (%s) je chyba.\n\nNahlaste, prosím, tuto chybu." +msgstr "" +"V překladech pro váš jazyk (%s) je chyba.\n" +"\n" +"Nahlaste, prosím, tuto chybu." #: ../control-center:1109 #, c-format @@ -626,8 +620,7 @@ msgstr "Grafická část: " msgid "Helene Durosini" msgstr "Helene Durosini" -#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about -#. dialog: +#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog: #: ../control-center:1467 #, c-format msgid "- %s: %s\n" @@ -638,14 +631,22 @@ msgstr "- %s: %s\n" msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Radek Vybíral\nMichal Bukovjan\nVlastimil Ott\nPavel Fric" +msgstr "" +"Radek Vybíral\n" +"Michal Bukovjan\n" +"Vlastimil Ott\n" +"Pavel Fric" #: ../control-center:1484 #, c-format msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "Radek.Vybiral@vsb.cz\nbukm@centrum.cz\nvlastimil@e-ott.info\npavelfric@yahoo.com" +msgstr "" +"Radek.Vybiral@vsb.cz\n" +"bukm@centrum.cz\n" +"vlastimil@e-ott.info\n" +"pavelfric@yahoo.com" #: ../control-center:1486 #, c-format @@ -653,8 +654,7 @@ msgid "Translator: " msgstr "Překladatel: " #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' -#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) -#. Control Center") +#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 #, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Sdílení připojení k internetu" #: ../drakxconf:40 #, c-format msgid "3D Desktop effects" -msgstr "Trojrozměrné - 3D efekty grafického prostředí" +msgstr "3D efekty grafického prostředí" #: ../drakxconf:41 #, c-format @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Vyberte si nástroj, který chcete použít" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Nastavit trojrozměrné - 3D efekty grafického pracovního prostředí" +msgstr "Nastavit trojrozměrné efekty (3D) grafického pracovního prostředí" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66 #, c-format @@ -770,7 +770,8 @@ msgstr "Nastavit automatické přihlášení do systému" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:76 #, c-format msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in" -msgstr "Povolit automatické přihlášení a vybrat uživatele pro automatické přihlášení" +msgstr "" +"Povolit automatické přihlášení a vybrat uživatele pro automatické přihlášení" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:85 #, c-format @@ -866,7 +867,9 @@ msgstr "Nastavit osobní firewall chránící počítač a síť" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208 #, c-format msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" -msgstr "Spravovat, přidávat a odebírat písma, včetně zavedení písem ze systému Windows" +msgstr "" +"Spravovat, přidávat a odebírat písma, včetně zavedení písem ze systému " +"Windows" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218 #, c-format @@ -941,7 +944,7 @@ msgstr "Nastavit server pro skupinový software" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:309 #, c-format msgid "Manage localization for your system" -msgstr "Upravit nastavení jazyka - lokalizace systému" +msgstr "Upravit nastavení jazyka systému (lokalizace)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:310 #, c-format @@ -983,7 +986,8 @@ msgstr "Nastavení ověřování pro nástroje Mageia" msgid "" "Define authentication required to access individual Mageia configuration " "tools " -msgstr "Nastavení ověřování pro přístup k jednotlivým konfiguračním nástrojům Mageia" +msgstr "" +"Nastavení ověřování pro přístup k jednotlivým konfiguračním nástrojům Mageia" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:356 #, c-format @@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "Sledovat síťová připojení" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:397 ../lib/MDV/Control_Center.pm:398 #, c-format msgid "Set up the pointer device (mouse, touchpad)" -msgstr "Nastavit polohovací zařízení (myš, dotyková plocha - touchpad)" +msgstr "Nastavit polohovací zařízení (myš, dotyková plocha)" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406 ../lib/MDV/Control_Center.pm:407 #, c-format @@ -1090,7 +1094,7 @@ msgstr "Nastavit sdílení diskových oddílů tohoto počítače" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:477 ../lib/MDV/Control_Center.pm:479 #, c-format msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..." -msgstr "Nastavit tiskárny, řazení tiskových úkolů (fronty)..." +msgstr "Nastavit tiskárny, řazení tiskových úloh..." #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:489 #, c-format @@ -1170,7 +1174,9 @@ msgstr "Nastavit zabezpečení systému, oprávnění a audit" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570 #, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Nastavit úroveň zabezpečení systému, pravidelné bezpečnostní kontroly a oprávnění" +msgstr "" +"Nastavit úroveň zabezpečení systému, pravidelné bezpečnostní kontroly a " +"oprávnění" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:580 ../lib/MDV/Control_Center.pm:581 #, c-format @@ -1265,7 +1271,10 @@ msgid "" "\n" "\n" "Choose which menu you want to configure" -msgstr "\n\nVyberte si nabídku, které chcete upravit" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Vyberte si nabídku, které chcete upravit" #: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21 #, c-format @@ -1376,7 +1385,7 @@ msgstr "Přípojné body Samba" #: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1 msgid "Scanners" -msgstr "Snímací zařízení - skenery" +msgstr "Snímací zařízení (skenery)" #: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1 msgid "System Settings" -- cgit v1.2.1