From 453dac2545a4fbd79d876315bc7a5bf6729d9385 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomasz Bednarski Date: Wed, 14 Sep 2005 17:07:55 +0000 Subject: translation updates --- po/pl.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 28 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6285323f..58a7beac 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of pl.po to Polish # translation of pl.po to polish # translation of pl.po to # translation of pl.po to @@ -16,9 +17,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-12 14:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-01 16:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-14 18:20+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski \n" -"Language-Team: polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -567,8 +568,7 @@ msgstr "Uwierzytelnianie" #: ../control-center:145 #, c-format -msgid "" -"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" +msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)" msgstr "Wybór metody uwierzytelniania (lokalna, NIS, LDAP, Domena Windows,...)" #: ../control-center:155 @@ -712,8 +712,7 @@ msgstr "Zapora sieciowa" #: ../control-center:299 #, c-format -msgid "" -"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" +msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" msgstr "Konfiguracja osobistej zapory sieciowej chroniącej komputer w sieci" #: ../control-center:308 @@ -764,18 +763,17 @@ msgstr "Instalacja" #: ../control-center:350 #, c-format msgid "Look at installable software and install software packages" -msgstr "" -"Przegląd oprogramowania, które można zainstalować i instalacja pakietów" +msgstr "Przegląd oprogramowania, które można zainstalować i instalacja pakietów" #: ../control-center:360 #, c-format msgid "Hosts definitions" -msgstr "" +msgstr "Definicje hostów" #: ../control-center:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Zarządzanie połączeniami" +msgstr "Zarządzanie definicjami hostów" #: ../control-center:371 #, c-format @@ -887,8 +885,7 @@ msgstr "Menu" msgid "" "Select the application menu layout and change which programs are shown on " "the menu" -msgstr "" -"Wybór wyglądu menu aplikacji i zmiana listy programów wyświetlanych w menu" +msgstr "Wybór wyglądu menu aplikacji i zmiana listy programów wyświetlanych w menu" #: ../control-center:467 #, c-format @@ -933,7 +930,7 @@ msgstr "Konfiguracja punktów montowania NFS" #: ../control-center:518 ../control-center:519 #, c-format msgid "Manage NFS shares" -msgstr "" +msgstr "Zarządzanie udziałami NFS" #: ../control-center:528 #, c-format @@ -1013,8 +1010,7 @@ msgstr "Usuń" #: ../control-center:578 #, c-format msgid "Look at installed software and uninstall software packages" -msgstr "" -"Przeglądanie zainstalowanego oprogramowania i odinstalowywanie pakietów" +msgstr "Przeglądanie zainstalowanego oprogramowania i odinstalowywanie pakietów" #: ../control-center:588 #, c-format @@ -1037,14 +1033,14 @@ msgid "Set Samba mount points" msgstr "Konfiguracja punktów montowania Samby" #: ../control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Konfiguracja drukowania" +msgstr "Zarządzanie konfiguracją serwera Samba" #: ../control-center:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "Konfiguracja drukowania" +msgstr "Zarządzanie konfiguracją serwera Samba" #: ../control-center:638 #, c-format @@ -1095,8 +1091,7 @@ msgstr "Menedżer nośników" #: ../control-center:651 #, c-format -msgid "" -"Select from where software packages are downloaded when updating the system" +msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system" msgstr "" "Wybór lokallizacji, z których pobierane są pakiety podczas aktualizacji " "systemu" @@ -1189,18 +1184,17 @@ msgstr "Zarządzanie udziałami serwera Samba" #: ../control-center:778 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" -"Zarządzaj, utwórz udział specjalny, utwórz udział publiczny/użytkownika" +msgstr "Zarządzaj, utwórz udział specjalny, utwórz udział publiczny/użytkownika" #: ../control-center:780 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba printing configuration" -msgstr "Konfiguracja drukowania" +msgstr "Konfiguracja drukowania przez serwer Samba" #: ../control-center:781 #, c-format msgid "Enable or disable printers in your Samba server configuration" -msgstr "" +msgstr "Włącz lub wyłącz drukarki w konfiguracji serwera Samba" #: ../control-center:783 #, c-format @@ -1264,10 +1258,8 @@ msgstr "Konfiguracja czasu" #: ../control-center:770 #, c-format -msgid "" -"Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" -"Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu" +msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" +msgstr "Konfiguracja synchronizacji czasu na serwerze z zewnętrznym serwerem czasu" #: ../control-center:808 ../control-center:809 #, c-format @@ -1297,7 +1289,7 @@ msgstr "Konfiguracja usług katalogowych LDAP" #: ../control-center:790 #, c-format msgid "Groupware" -msgstr "Groupware" +msgstr "Praca grupowa" #: ../control-center:793 #, c-format @@ -1528,8 +1520,7 @@ msgstr "Nowy profil..." msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one):" -msgstr "" -"Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):" +msgstr "Nazwa tworzonego profilu (nowy profil jest tworzony jako kopia aktualnego):" #: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224 #, c-format @@ -1642,8 +1633,7 @@ msgstr "nie można rozwidlić procesu: %s" #: ../control-center:1640 #, c-format msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable" -msgstr "" -"nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" +msgstr "nie można rozwidlić i uruchomić \"%s\" gdyż to nie jest plik wykonywalny" #: ../control-center:1769 #, c-format @@ -1753,7 +1743,7 @@ msgstr "Współautorzy Linuksa Mandriva Linux" #: ../drakconsole:27 #, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "DrakConsole" +msgstr "DrakConsoles" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -1868,3 +1858,4 @@ msgstr "Użytkownicy i grupy" #: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1 msgid "Screen Resolution" msgstr "Rozdzielczość ekranu" + -- cgit v1.2.1