From 3f2666b1388f7851e5f6b2485ae81a8fb45c1ae6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 9 Sep 2016 20:31:15 +0300 Subject: Update Tamil translation from Tx --- po/ta.po | 866 +++++++++++++-------------------------------------------------- 1 file changed, 173 insertions(+), 693 deletions(-) diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index b7d34ff5..71aeab37 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -1,29 +1,32 @@ -# drakconf. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# prabu , 2002 # +# Translators: +# prabu , 2002 +# Prem Anand R , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakconf 1.0\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-15 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-04 22:50+0530\n" -"Last-Translator: Badri Seshadri \n" -"Language-Team: Tamil \n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-09 08:03+0000\n" +"Last-Translator: Prem Anand R \n" +"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"ta/)\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../control-center:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia" -msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" +msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்" #: ../control-center:103 ../control-center:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Control Center" -msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்" +msgstr "%s கட்டுப்பாடு மையம்" #: ../control-center:109 ../control-center:1064 #, c-format @@ -38,9 +41,9 @@ msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" #: ../control-center:169 ../control-center:357 ../control-center:392 #: ../control-center:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Others" -msgstr "சோதிப்பவர்" +msgstr "மற்றவர்கள்" #: ../control-center:179 #, c-format @@ -49,9 +52,9 @@ msgstr "சேவையக மாயாவிகள்" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:182 ../control-center:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sharing" -msgstr "கோப்பு பகிர்தல்" +msgstr "பகிர்வு" #: ../control-center:188 #, c-format @@ -61,7 +64,7 @@ msgstr "கோப்புப் பரிமாற்றத்தினை வ #: ../control-center:189 #, c-format msgid "Set up an FTP server" -msgstr "" +msgstr "ஒரு FTP சர்வர் அமைக்க" #: ../control-center:191 #, c-format @@ -76,24 +79,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../control-center:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba share" -msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" +msgstr "Samba பங்கு நிர்வகிக்க" #: ../control-center:195 #, c-format msgid "Manage, create special share, create public/user share" -msgstr "" +msgstr "நிர்வகிக்க, சிறப்பு பங்கு உருவாக்க, பொது / பயனர் பங்கு உருவாக்க" #: ../control-center:197 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "வலையை வடிவமை" +msgstr "வலை சர்வர் கட்டமைக்க" #: ../control-center:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a web server" -msgstr "வலையை வடிவமை" +msgstr "ஒரு வலை சர்வர் அமைக்க" #: ../control-center:200 #, c-format @@ -107,9 +110,9 @@ msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:211 ../control-center:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Services" -msgstr "வலை முகப்புக்கள்" +msgstr "நெட்வொர்க் சேவைகள்" #: ../control-center:217 #, c-format @@ -119,7 +122,7 @@ msgstr "DHCP ஐ வடிவமை" #: ../control-center:218 #, c-format msgid "Set up a DHCP server" -msgstr "" +msgstr "DHCP சர்வர் அமைக்க" #: ../control-center:220 #, c-format @@ -129,7 +132,7 @@ msgstr "DNS சேவையை வடிவமை" #: ../control-center:221 #, c-format msgid "Set up a DNS server (network name resolution)" -msgstr "" +msgstr "ஒரு DNS சர்வர் அமைக்க (நெட்வொர்க் பெயர் தீர்மானம்) " #: ../control-center:223 #, c-format @@ -137,9 +140,9 @@ msgid "Configure proxy" msgstr "பதிலாள்ஐ வடிவமை" #: ../control-center:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a web caching proxy server" -msgstr "வலையை வடிவமை" +msgstr "ஒரு வலை இடைமாற்று ப்ராக்ஸி சர்வர் கட்டமைக்க" #: ../control-center:226 #, c-format @@ -150,12 +153,12 @@ msgstr "நேரத்தை வடிவமை" #, c-format msgid "" "Set the time of the server to be synchronized with an external time server" -msgstr "" +msgstr "ஒரு வெளிப்புற நேரம் சர்வர் சேவையகத்துடன் ஒத்திசைக்கப்படும் சர்வர் நேரம் அமைக்கவும்" #: ../control-center:229 ../control-center:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "OpenSSH daemon configuration" -msgstr "வடிவமைப்பு மாயாவி" +msgstr "OpenSSH daemonஐ கட்டமைப்பு" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it: @@ -170,25 +173,25 @@ msgid "Configure NIS and Autofs" msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை" #: ../control-center:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the NIS and Autofs services" -msgstr " NIS மற்றும் Autofs வடிவமை" +msgstr "NIS மற்றும் autofs சேவைகள் கட்டமைக்க" #: ../control-center:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "DHCP ஐ வடிவமை" +msgstr "LDAP கட்டமை " #: ../control-center:252 #, c-format msgid "Configure the LDAP directory services" -msgstr "" +msgstr "LDAP விவரப்பத்தகம் சேவைகள் கட்டமைக்கவும்" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:263 ../control-center:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Groupware" -msgstr "கிரப்" +msgstr "குரூப்வேர்" #: ../control-center:269 #, c-format @@ -196,9 +199,9 @@ msgid "Configure news" msgstr "செய்திகளை வடிவமை" #: ../control-center:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a newsgroup server" -msgstr "வலையை வடிவமை" +msgstr "செய்திக்குழு சர்வர் கட்டமைக்க" #: ../control-center:272 #, c-format @@ -206,9 +209,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" #: ../control-center:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a groupware server" -msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" +msgstr "ஒரு குரூப்வேர் சர்வர் கட்டமைக்க" #: ../control-center:275 #, c-format @@ -216,9 +219,9 @@ msgid "Configure mail" msgstr "மடலை வடிவமை" #: ../control-center:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the Internet Mail services" -msgstr "நிறுவல் சேவையகத்தை வடிவமை" +msgstr "இணைய அஞ்சல் சேவைகள் கட்டமைக்கவும்" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:288 ../control-center:291 @@ -234,7 +237,7 @@ msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்" #: ../control-center:308 #, c-format msgid "Configure the local machine via web interface" -msgstr "" +msgstr "இணைய இடைமுகம் வழியாக உள்ளூர் இயந்திரம் கட்டமைக்கவும்" #: ../control-center:308 #, c-format @@ -258,19 +261,19 @@ msgid "Hardware" msgstr "வன்பொருள்" #: ../control-center:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your hardware" -msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" +msgstr "" #: ../control-center:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure graphics" -msgstr "மடலை வடிவமை" +msgstr "" #: ../control-center:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure mouse and keyboard" -msgstr "மடலை வடிவமை" +msgstr "" #: ../control-center:349 #, c-format @@ -284,9 +287,9 @@ msgid "Network & Internet" msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" #: ../control-center:370 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage your network devices" -msgstr "வலை முகப்புக்கள்" +msgstr "" #: ../control-center:383 #, c-format @@ -300,76 +303,76 @@ msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" #: ../control-center:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage system services" -msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" +msgstr "" #: ../control-center:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Localization" -msgstr "உள்ளமை நிர்வாகம்" +msgstr "" #: ../control-center:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Administration tools" -msgstr "இணைநிலை நிர்வாகம்" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Sharing" -msgstr "வலை முகப்புக்கள்" +msgstr "" #: ../control-center:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Windows(R) shares" -msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" +msgstr "" #: ../control-center:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure NFS shares" -msgstr "DNS சேவையை வடிவமை" +msgstr "" #: ../control-center:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure WebDAV shares" -msgstr "வலையை வடிவமை" +msgstr "" #. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!! #: ../control-center:465 ../control-center:468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local disks" -msgstr "உள்ளமை வட்டு பங்கீடு" +msgstr "" #: ../control-center:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD-ROM (%s)" -msgstr "டிவிடி இயக்கி" +msgstr "" #: ../control-center:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted" -msgstr "உங்கள் சிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" +msgstr "" #: ../control-center:495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVD-ROM (%s)" -msgstr "டிவிடி இயக்கி" +msgstr "" #: ../control-center:496 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "உங்கள் டிவிடி இயக்கி ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" +msgstr "" #: ../control-center:498 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burner (%s)" -msgstr "சிடி எரிப்பான்" +msgstr "" #: ../control-center:499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted" -msgstr "உங்கள் சிடி/டிவிடி எரிப்பான் ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" +msgstr "" #: ../control-center:501 #, c-format @@ -394,24 +397,24 @@ msgid "Boot" msgstr "துவங்கல்" #: ../control-center:535 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure boot steps" -msgstr "நேரத்தை வடிவமை" +msgstr "" #: ../control-center:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Additional wizards" -msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" +msgstr "" #: ../control-center:621 #, c-format msgid "_File" -msgstr "_கோப்பு" +msgstr "" #: ../control-center:622 #, c-format msgid "_Quit" -msgstr "_வெளிச்செல்" +msgstr "" #. -PO: "" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit". #. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q") @@ -423,27 +426,27 @@ msgstr "Q" #: ../control-center:626 #, c-format msgid "_Options" -msgstr "_விருப்பத்தேர்வு" +msgstr "" #: ../control-center:627 ../control-center:639 #, c-format msgid "Display _Logs" -msgstr "பதிவுகளைக் காட்டு" +msgstr "" #: ../control-center:628 ../control-center:629 #, c-format msgid "_Help" -msgstr "_உதவி" +msgstr "" #: ../control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "H" -msgstr "Q" +msgstr "" #: ../control-center:630 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Release notes" -msgstr "_அழி" +msgstr "" #: ../control-center:631 #, c-format @@ -458,17 +461,17 @@ msgstr "" #: ../control-center:633 #, c-format msgid "_Report Bug" -msgstr "_பிழைகளை அறிவிக்க" +msgstr "" #: ../control-center:636 #, c-format msgid "_About..." -msgstr "_பற்றி" +msgstr "" #: ../control-center:649 #, c-format msgid "Expert mode in _wizards" -msgstr "மாயாவிகளில் வித்தகர் முறைமை" +msgstr "" #: ../control-center:727 #, c-format @@ -476,9 +479,9 @@ msgid "Cancel" msgstr "தவிர்" #: ../control-center:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Control Center %s [on %s]" -msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் %s [on %s]" +msgstr "" #: ../control-center:1043 ../control-center:1109 #, c-format @@ -521,9 +524,9 @@ msgid "Close" msgstr "மூடு" #: ../control-center:1397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "About - %s Control Center" -msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் - பற்றி" +msgstr "" #: ../control-center:1431 #, c-format @@ -573,9 +576,9 @@ msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" #. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia' #. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center") #: ../control-center:1495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s (%s) Control Center" -msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்" +msgstr "" #. -PO: here %s is eg: "1999-2008" #: ../control-center:1500 @@ -584,9 +587,9 @@ msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA" msgstr "உரிமை (C) %s மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்" #: ../control-center:1500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s Mageia" -msgstr "உரிமை (C) %s மாண்டரேக்சாப்ட் நிறுவனம்" +msgstr "" #: ../control-center:1506 #, c-format @@ -594,14 +597,14 @@ msgid "Authors" msgstr "ஆசிரியர்கள்" #: ../control-center:1507 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia Contributors" -msgstr "மாண்ரேக் லினக்ஸ் பங்களிப்பாளர்கள்" +msgstr "" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "முனையம்" +msgstr "" #: ../drakxconf:30 #, c-format @@ -669,9 +672,9 @@ msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "வடிவமைக்க வேண்டிய பட்டியைத் தேர்வுசெய்" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "வலையை வடிவமை" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66 #, c-format @@ -720,9 +723,9 @@ msgid "Share the Internet connection with other local machines" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:136 ../lib/MDV/Control_Center.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "வலையமைப்பு அட்ைடயை தேர்வுச் செய்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146 #, c-format @@ -735,19 +738,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156 ../lib/MDV/Control_Center.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open a console as administrator" -msgstr "கன்ேசாைல துவக்கு" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:167 ../lib/MDV/Control_Center.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage date and time" -msgstr "தேதி மற்றும் நேரம்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up display manager" -msgstr "காட்டி மேலாளர்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:178 #, c-format @@ -768,7 +771,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network" -msgstr "" +msgstr "நெருப்புச்சுவர்" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208 #, c-format @@ -776,14 +779,14 @@ msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up the graphical server" -msgstr "வரைவியல் சேவையகம்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage disk partitions" -msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:228 #, c-format @@ -791,14 +794,14 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237 ../lib/MDV/Control_Center.pm:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse and configure hardware" -msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248 ../lib/MDV/Control_Center.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound Configuration" -msgstr "புரோக் வடிவமைப்பு" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:258 #, c-format @@ -806,14 +809,14 @@ msgid "Hosts definitions" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install & Remove Software" -msgstr "ெமன்ெபாருளை நிறுவுங்கள்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:269 #, c-format @@ -841,9 +844,9 @@ msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a groupware server" -msgstr "வலையை வடிவமை" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:309 #, c-format @@ -910,9 +913,9 @@ msgid "Menu Style" msgstr "பட்டியின் பாந்தம்" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Menu Style Configuration" -msgstr "பட்டி வடிவமைப்பு மையம்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:377 ../lib/MDV/Control_Center.pm:378 #, c-format @@ -925,9 +928,9 @@ msgid "Monitor connections" msgstr "திரை இணைப்புகள்" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor the network connections" -msgstr "திரை இணைப்புகள்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:397 ../lib/MDV/Control_Center.pm:398 #, c-format @@ -940,14 +943,14 @@ msgid "Parental Controls" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage different network profiles" -msgstr "வலை முகப்புக்கள்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427 #, c-format @@ -960,9 +963,9 @@ msgid "Access NFS shared drives and directories" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set NFS mount points" -msgstr "NFS ஏற்றப்புள்ளிகள்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:446 #, c-format @@ -975,9 +978,9 @@ msgid "Manage NFS shares" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Package Stats" -msgstr "பொதியாக்குவோர்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:458 #, c-format @@ -1040,9 +1043,9 @@ msgid "Delete a network interface" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:529 ../lib/MDV/Control_Center.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless connection" -msgstr "கேபிள் இணைப்பு" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:539 #, c-format @@ -1060,14 +1063,14 @@ msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage configuration of Samba" -msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:559 ../lib/MDV/Control_Center.pm:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up scanner" -msgstr "வருடிகள்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:569 #, c-format @@ -1095,9 +1098,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure updates frequency" -msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:600 #, c-format @@ -1127,9 +1130,9 @@ msgid "Add, remove or change users of the system" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656 ../lib/MDV/Control_Center.pm:657 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure VPN connection to secure network access" -msgstr "திரை இணைப்புகள்" +msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666 #, c-format @@ -1137,9 +1140,9 @@ msgid "Access WebDAV shared drives and directories" msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:667 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV ஏற்றப்புள்ளிகள்" +msgstr "" #: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41 #, c-format @@ -1189,9 +1192,8 @@ msgid "Auto Install floppy" msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு" #: ../data/drakboot.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Boot Loading" -msgstr "தொடக்க ஏற்றி" +msgstr "" #: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1 msgid "Programs scheduling" @@ -1214,24 +1216,20 @@ msgid "Permissions" msgstr "அனுமதிகள்" #: ../data/draksec.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Levels and Checks" -msgstr "நிலை மற்றும் சோதனைகள்" +msgstr "" #: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "TV Cards" -msgstr "டிவி அட்டைகள் " +msgstr "" #: ../data/fileshare.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Partition Sharing" -msgstr "வகிர் ெசய்தல்" +msgstr "" #: ../data/harddrive.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள்" +msgstr "" #: ../data/logdrake.desktop.in.h:1 msgid "Logs" @@ -1254,14 +1252,12 @@ msgid "Printers" msgstr "அச்சுப்பொறிகள்" #: ../data/proxy.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Proxy Configuration" -msgstr "புரோக் வடிவமைப்பு" +msgstr "" #: ../data/removable.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Removable devices" -msgstr "நுழைவிடத்ைத நீக்கு" +msgstr "" #: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1 msgid "Remove Connection" @@ -1276,9 +1272,8 @@ msgid "Scanners" msgstr "வருடிகள்" #: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid "System Settings" -msgstr "வகிர்தலை தனிப்பயனாக்கு" +msgstr "" #: ../data/userdrake.desktop.in.h:1 msgid "Users and Groups" @@ -1301,536 +1296,21 @@ msgid "Screen Resolution" msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்" #: ../drakconf.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Mageia Control Center" -msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center GUI" -msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Control Center" -msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம்" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center" msgstr "" - -#~ msgid "_Embedded Mode" -#~ msgstr "உட்பொதிந்த முறைமை" - -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "வெளிச்செல்" - -#~ msgid "_Themes" -#~ msgstr "_உருகருக்கள்" - -#~ msgid "" -#~ "This action will restart the control center.\n" -#~ "Any change not applied will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "இச்செயல் கட்டுப்பாடு மையத்தை மறுதொடக்கம் .\n" -#~ "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் அனைத்தும் இழந்து விடுவீர்கள்" - -#~ msgid "_More themes" -#~ msgstr "_மேலும் சில உருகருக்கள்" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "உதவி" - -#~ msgid "More themes" -#~ msgstr "மேலும் உருகருக்கள்" - -#~ msgid "Getting new themes" -#~ msgstr "புதிய உருகருக்கள் பெறப்படுகின்றன" - -#~ msgid "Additional themes" -#~ msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள்" - -#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net" -#~ msgstr "மேலும் சில உருகருக்கள் பெற www.damz.net செல்லுங்கள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up boot graphical theme of system" -#~ msgstr "வரைவியல் சேவையகம்" - -#~ msgid "Printing configuration" -#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" - -#~ msgid "Click here to configure the printing system" -#~ msgstr "உங்கள் அச்சுக்கருவியை வடிவமை" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "முடிந்தது" - -#~ msgid "Packagers" -#~ msgstr "பொதியாக்குவோர்" - -#~ msgid "Per Oyvind Karlsen" -#~ msgstr "பெர் ஆய்விண்ட் கார்ல்சன்" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading " -#~ "of Mandriva tools" -#~ msgstr "" -#~ "அதிக அளவில் பொதிகள் மறுவுருவாக்கம் மற்றும் சரிபடுத்துதல், நார்விய பொக்மால் (nb) " -#~ "மொழிபெயர்ப்பு, i18n பணி ( nb மற்றும் nn), விளையாட்டு மென்பொருட்கள், sparc port" - -#~ msgid "Guillaume Rousse" -#~ msgstr "கில்லாம் ரூஸ்" - -#~ msgid "cowsay introduction" -#~ msgstr "cowsay அறிமுகம்" - -#~ msgid "Olivier Thauvin" -#~ msgstr "ஒலிவியே தௌவின்" - -#~ msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)" -#~ msgstr "figlet அறிமுகம், Distriblint (பொதிகளில் rpm ஐ சரிபார்ப்பது)" - -#~ msgid "Marcel Pol" -#~ msgstr "மார்சல் பொல்" - -#~ msgid "Ben Reser" -#~ msgstr "பென் ரெசெர்" - -#~ msgid "" -#~ "updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup " -#~ "script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "nc ஐ டெபியன் ஒட்டுகளைக் கொண்டு மேம்படுத்தியது, சில பெர்ல் பொதிகளை சரி செய்தமை, " -#~ "dnotify startup script, urpmc, hddtemp, wipe, மற்றும் பல..." - -#~ msgid "Thomas Backlund" -#~ msgstr "தாமஸ் பேக்லண்ட்" - -#~ msgid "" -#~ "\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in " -#~ "official kernel)" -#~ msgstr "" -#~ "\"deep and broad\" கெர்னல் பணி (அதிகாரப்பூர்வ கெர்னலுடன் சேர்க்கப்படும்முன் பல புதிய " -#~ "பொதிகள் ) " - -#~ msgid "Svetoslav Slavtchev" -#~ msgstr "ஸ்வெட்ஸ்லாவ் ஸ்லாவ்ச்சேவ்" - -#~ msgid "kernel work (audio- and video-related patches)" -#~ msgstr "கெர்னல் பணி (ஒலி-ஒளி தொடர்பான ஒட்டுகள் )" - -#~ msgid "Danny Tholen" -#~ msgstr "டானி தோலென்" - -#~ msgid "Buchan Milne" -#~ msgstr "புசான் மில்னெ" - -#~ msgid "" -#~ "Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS " -#~ "software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side " -#~ "contributions" -#~ msgstr "" -#~ "சாம்பா 2.2.x உடன் இருந்த சாம்பா 3.0 (வெளியீட்டுக்கு முந்தையது), சம்பா-2.2.x, GIS " -#~ "மென்பொருள் (grass, mapserver), cursor_themeகள் சேகரிப்பு, பலதரப்பட்ட சேவையகம் " -#~ "சார்ந்த பங்களிப்புகள்" - -#~ msgid "Goetz Waschk" -#~ msgstr "கோட்ஸ் வாச்சக்" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" -#~ "python, rox desktop" -#~ msgstr "" -#~ "பல பல்லூடகப் பொதிகள் (ஜைன்,டொடொம், gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), குனோம்-" -#~ "பைத்தான், rox desktop" - -#~ msgid "Austin Acton" -#~ msgstr "ஆஸ்டின் ஆக்டன்" - -#~ msgid "" -#~ "audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, " -#~ "bluetooth, pyqt & related" -#~ msgstr "" -#~ "ஒலி/ஒளி/MIDI பயன்பாடுகள், அறிவியல் பயன்பாடுகள், ஒலி/ஒளி உருவாக்கம் எப்படி ஆவணங்கள், " -#~ "புளூடூத், pyqt மற்றும் தொடர்பான" - -#~ msgid "Spencer Anderson" -#~ msgstr "ஸ்பென்சர் ஆண்டர்சன்" - -#~ msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org" -#~ msgstr "ATI/gatos/DRM சார்ந்தவை, opengroupware.org" - -#~ msgid "Andrey Borzenkov" -#~ msgstr "ஆந்த்ரே பொர்ஜென்கோவ்" - -#~ msgid "supermount-ng and other kernel work" -#~ msgstr "supermount-ng மற்றும் மற்ற கெர்னல் பணி" - -#~ msgid "Oden Eriksson" -#~ msgstr "ஓடேன் எரிக்ஸன்" - -#~ msgid "most web-based packages and many security-related packages" -#~ msgstr "பெரும்பாலான வலை-சார்ந்த பொதிகள் மற்றும் பல காவல்-சார்ந்த பொதிகள்" - -#~ msgid "Stefan VanDer Eijk" -#~ msgstr "ஸ்டீபன் ஃபோண்டெர் எய்க்" - -#~ msgid "slbd distro checking, devel dependencies" -#~ msgstr "sldb distro சோதனை, அதன் சார்புடைய மென்பொருட்களை உருவாக்கியது" - -#~ msgid "David Walser" -#~ msgstr "டேவிட் வால்சர்" - -#~ msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao" -#~ msgstr "rpmsync நிரல், பிழையற்ற MIDI playback சாதனம், libaoவை மாற்றியமைத்தமை" - -#~ msgid "Andi Payn" -#~ msgstr "ஆண்டி பேய்ன்" - -#~ msgid "many extra gnome applets and python modules" -#~ msgstr "பல க்னோம் ஆப்லெட்கள் மற்றும் பைத்தான் பொதிகள்" - -#~ msgid "Tibor Pittich" -#~ msgstr "டிபோர் பிட்டிச்" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " -#~ "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." -#~ msgstr "" -#~ "mdk sk-i18n குழுவின் தலைவர், பல பொதிகளுக்கு பங்களித்தவர் (மொசில்லா-ஃபயர்பெர்ட், " -#~ "afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), " -#~ "பலவருடங்களாக cooker பயன்பாடு மற்றும் பிழைகள் கண்டுபிடிப்பு, மற்றும் பல..." - -#~ msgid "Pascal Terjan" -#~ msgstr "பாஸ்கல் டெர்ஜன்" - -#, fuzzy -#~ msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -#~ msgstr "சில ரூபி சம்மந்தப்பட்ட பணிகள், வேறுபல பொதிகள், ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Olivier Blin" -#~ msgstr "ஒலிவியே தௌவின்" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "இடம்" - -#~ msgid "Translators" -#~ msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -#~ msgstr "நார்விய Bokmål (nb) மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர், i18n வேலை." - -#, fuzzy -#~ msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -#~ msgstr "mdk sk-i18n குழுவின் தலைவர்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finnish translator and coordinator" -#~ msgstr "பின்னிஷ் மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர்" - -#~ msgid "Reinout Van Schouwen" -#~ msgstr "ரெய்னூட் ஃபோன் ஷூவென்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dutch translator and coordinator" -#~ msgstr "டச்சு மொழி மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கினைப்பாளர்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -#~ msgstr "பின்னிஷ் மொழிபெயர்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -#~ msgstr "நார்விய Bokmål (nb) மொழிபெயர்ப்பாளர் மற்றும் ஒருங்கிணைப்பாளர், i18n வேலை." - -#, fuzzy -#~ msgid "Estonian translator" -#~ msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Italian Translator" -#~ msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bosnian translator" -#~ msgstr "மொழிபெயர்த்தவர்" - -#~ msgid "Testers" -#~ msgstr "சோதிப்பவர்" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped " -#~ "make sure it all worked right." -#~ msgstr "" -#~ "மற்றும் இது எல்லாம் சரியாக வேலை செய்வதை உறுதிபடுத்த உதவிய பல பெயர்குறிப்படப்படாத " -#~ "மற்றும் தெரியாத பீட்டா சோதனையாளர்கள் மற்றும் பிழை கண்டுபிடித்தவர்கள்." - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Your Computer" -#~ msgstr "குரூப்வேரை வடிவமை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mandriva Linux" -#~ msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" - -#~ msgid "Welcome to the %s Control Center" -#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையத்திற்கு வருக" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate an Auto Install floppy" -#~ msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Upload your configuration to get information on upgrades" -#~ msgstr "" -#~ " வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n" -#~ "புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" -#~ "அனுப்பி வைக்கும்.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Upload your configuration in order to keep you informed about security " -#~ "and useful upgrades" -#~ msgstr "" -#~ " வேலைச் செய்ய வேண்டும்.இது உங்கள் கணிணிக்குத் தேவையான \n" -#~ "புதிய நிரல்களை அனுப்ப வடிவமைப்பு விவரங்களை ஓர் தரவுத்தளத்திற்கு\n" -#~ "அனுப்பி வைக்கும்.\n" - -#~ msgid "Floppy drive" -#~ msgstr "நெகிழ்வட்டு இயக்கி" - -#~ msgid "Set where your floppy drive is mounted" -#~ msgstr "உங்கள் நெகிழ்வட்டு ஏற்றப்படும் இடத்ைத அைமக்கவும்" - -#, fuzzy -#~ msgid "U" -#~ msgstr "Q" - -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "கணக்கு" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "கடவுச்சொல்:" - -#~ msgid "Hostname:" -#~ msgstr "புரவலர் பெயர்:" - -#~ msgid "Please wait" -#~ msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage software" -#~ msgstr "சம்பா சேவைகளை செயல்படுத்து" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use NFS shares" -#~ msgstr "DNS சேவையை வடிவமை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage Samba configuration" -#~ msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு " - -#, fuzzy -#~ msgid "Use WebDAV shares" -#~ msgstr "வலையை வடிவமை" - -#~ msgid "CD-ROM" -#~ msgstr "சிடி இயக்கி" - -#~ msgid "Boot theme" -#~ msgstr "உள்நுழை உருகரு" - -#~ msgid "Console" -#~ msgstr "முனையம்" - -#~ msgid "Fax" -#~ msgstr "ஃபேக்ஸ்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Software Media Manager" -#~ msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invictus Firewall" -#~ msgstr "நெருப்புச்சுவர்" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "உங்கள் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க" - -#, fuzzy -#~ msgid "Country / Region" -#~ msgstr "நாடு" - -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "புதுப்பித்தல்கள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control and configure network connections" -#~ msgstr "திரை இணைப்புகள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Profiles" -#~ msgstr "வலை முகப்புக்கள்" - -#~ msgid "Local disk sharing" -#~ msgstr "உள்ளமை வட்டு பங்கீடு" - -#~ msgid "Level and checks" -#~ msgstr "நிலை மற்றும் சோதனைகள்" - -#~ msgid "Media Manager" -#~ msgstr "ஊடகசாதன மேலாளர்" - -#~ msgid "UPS" -#~ msgstr "UPS" - -#, fuzzy -#~ msgid "VPN configuration" -#~ msgstr "CUPS வடிவமைப்பு" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure Software management" -#~ msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "நிறுவு" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "நீக்கு" - -#~ msgid "Screen resolution" -#~ msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change the screen resolution" -#~ msgstr "திரைப் பரிமாணங்கள்" - -#~ msgid "TV card" -#~ msgstr "டிவி அட்டைகள் " - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up TV card" -#~ msgstr "டிவி அட்டைகள் " - -#~ msgid "_Expert mode" -#~ msgstr "_அறிஞர் முறைமை" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set Samba mount points" -#~ msgstr "சம்பா ஏற்றப்புள்ளிகள்" - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba printing configuration" -#~ msgstr "அச்சு வடிவமைப்பு" - -#~ msgid "(original C version)" -#~ msgstr "(மூல c வெளியீடு)" - -#~ msgid "(design)" -#~ msgstr "(வடிவமைப்பு)" - -#~ msgid "" -#~ "We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n" -#~ "\n" -#~ "Are you sure you want to do the switch?" -#~ msgstr "" -#~ "நாம் தற்போது \"%s\" அடையாளக்குறிப்பிலிருந்து \"%s\" அடையாளக்குறிப்புக்கு " -#~ "மாறப்போகிறோம்.\n" -#~ "\n" -#~ "கண்டிப்பாக அடையாளக்குறிப்பை மாற்ற விரும்புகிறீரா?" - -#~ msgid "_Profiles" -#~ msgstr "_அடையாளக்குறிப்புகள்" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_செய்தி" - -#~ msgid "New profile..." -#~ msgstr "புதிய அடையாளக்குறிப்பு..." - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one):" -#~ msgstr "" -#~ "உருவாக்கவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பின் பெயரை இடுக(உருவாக்கப்படும் அடையாளக்குறிப்பு " -#~ "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பின் நகலாக உருவாக்கப்படும்)" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "சரி" - -#~ msgid "The \"%s\" profile already exists!" -#~ msgstr "இவ்வடையாளக்குறிப்பு \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது!" - -#~ msgid "Delete profile" -#~ msgstr "அடையாளக்குறிப்பை அழி" - -#~ msgid "Profile to delete:" -#~ msgstr "அழிக்கப்படவேண்டிய அடையாளக்குறிப்பு" - -#~ msgid "You can not delete the current profile" -#~ msgstr "நடப்பு அடையாளக்குறிப்பை அழிக்கமுடியாது" - -#~ msgid "Auto Install Floppy" -#~ msgstr "தானியயங்கு நிறுவல் நெகிழ்தட்டு" - -#~ msgid "Boot Floppy" -#~ msgstr "துவங்கல் வட்டு" - -#~ msgid "CD/DVD" -#~ msgstr "சிடி/டிவிடி" - -#~ msgid "Configure PXE" -#~ msgstr "PXE ஐ வடிவமை" - -#~ msgid "DVD" -#~ msgstr "டிவிடி இயக்கி" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "§¾¾¢ & §¿Ãõ" - -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "காட்டி மேலாளர்" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "நெகிழ் வட்டு" - -#~ msgid "Internet Access" -#~ msgstr "இணைய அனுகல்" - -#~ msgid "Internet Connection Sharing" -#~ msgstr "இணையத் தொடர்பு பங்கீடு" - -#~ msgid "Manager Connection" -#~ msgstr "இணைப்புகளை மேலான்மைசெய்" - -#~ msgid "%s Control Center %s\n" -#~ msgstr "மாண்ட்ரிவ கட்டுப்பாடு மையம் %s\n" - -#~ msgid "Monitor Connection" -#~ msgstr "திரை இணைப்புகள்" - -#~ msgid "New Connection" -#~ msgstr "புதிய இணைப்பு" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "முன்னது" - -#~ msgid "Zip" -#~ msgstr "ஜிப்" - -#~ msgid "mono introduction, updated abiword" -#~ msgstr "ஒற்றை அறிமுகம், மேம்படுத்தப்பட்ட அபிவேர்ட்" - -#~ msgid "multimedia kernel" -#~ msgstr "பல்லூடக கெர்னல்" -- cgit v1.2.1